Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅. Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 155

Автор Π­Π»Π»ΠΈΠΎΡ‚ Аронсон

1. Richard Feynman. The best mind since Einstein. Nova, KQED, December 21, 1993.

2. Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ² П.Π’. Π›ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ сообщСниС.

3. Gabler, N. (1993). Persona goeth before a fall. New York Times, December 12,

section 2, p. I.

4. Ibid, p. 1.

5. Ibid, p. 34.

6. Nisbett, R., amp; Winston, T. (1977). Telling more than we know: Verbal reports on mental processes. Psychological Review, 84, 231-259.

7. Aronson, E., Wllleiman, Π’., amp; Floyd, J. (1966). The effect of a pratfall on increasing interpersonal attractiveness. Psychonomic Science, 4, 227-228.

8. Aronson, E., amp; Mills, J. (1959). The effect of severity of initiation on liking for agroup. JoumalofAbnormaland Social Psychology, 59, 177-181.

9. Liebert, R., amp; Baron, R. (1972). Some immediate effects of televised violence on children's behavior. Developmental Psychology, 6, 469-475.

10. Aronson, E., amp; Carlsmith, J.M. (1969). Experimentation in social psychology. In G. Lindzey and E. Aronson (Eds.), Handbook of Social Psychology, 2nd Edition, Vol.

11. Reading, MA: Addison-Wesley, 1-79. CM. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅: Aronson, E., Brewer, M., amp; Carls-mith, J.M. (1985). Experimentation in social psychology. In G. Lindzey and E. Aronson (Eds.), Handbook of social psychology, 3d Edition (Vol. I, pp. 441-486). Reading, MA: Addison-Wesley.

12. Milgram, S. (1963). Behavioral study of obedience. JoumalofAbnormaland Social Psychology, 67,371-378.

13. Aronson, E., Sigall, H., amp; Van Hoose, T. (1970). The cooperative subject: Myth or reality? Journal of Experimental and Social Psychology, 6, 1-10.

14. Asch, S. (1951). Effects of group pressure upon the modification and distortion of judgement. In M.H.Guetzkow (Ed.), Groups,leadership,and men (pp. 177- 190). Pittsburgh: Carnegie. Asch, S. (1951). Studies of independence and conformity: A minority of one against a unanimous majority. Psychological Monographs, 70(9, Whole No. 416).

15. Dawes, R., McTavish, J., amp; Shaklee, H. (1977). Behavior, communication, and assumptions about other people's behavior in a common dilemma situation. Journal of Personality and Social Psychology, 35, I-Il.

16. Asch, Effects of group pressure.

17. Aronson, E., amp; Mettee, D. (1968). Dishonest behavior as a function of differential levels of induced self-esteem. Journal of Personality and Social Psychology, 9, 121- 127.

18. Milgram, S. (1963). Behavioral study of obedience. JoumalofAbnormaland Social Psychology, 67,371-378.

19. Zimbardo, P. (1971, October 25). The psychological power and pathology of imprisonment (p. 3). Statement prepared for the U.S. House of Representatives Committee on the Judiciary; Subcommittee No. 3: Hearings on Prison Reform, San Francisco, CA.

20. Bickman, L., amp; Zarantonello, M. (1978). The effects of deception and level of obedience on subjects' ratings of the Milgram study. Personality and Social Psychology Bulletin, 4,81-85.

21. Milgram, S. (1964). Issues in the study of obedience: A reply to Baumrind. American Psychologist, 19,848-852.

22. Aronson, E. (1966). Avoidance ofinter-subject communication. Psychological Reports, 19,238.


* Π’ настоящСм ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ подстрочно приводятся примСчания ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, сноска Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ даСтся Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ. Π¦ΠΈΡ„Ρ€Ρ‹ ΠΎΡ‚ΡΡ‹Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΊ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ коммСнтариям Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ приводятся подстрочно. Они ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ - "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°" ΠΈ "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°". Бноска Π½Π° Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ даСтся Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ.


* Π—Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° - Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° поощрСния, принятая Π² рядС амСриканских Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… школ.


* Английский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ "attitude", ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ явлСния, здСсь ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ пСрСводится словом "Π°Ρ‚Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡŽΠ΄". РаспространСнный Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ этого Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° словами "ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ установка" Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π΅Π½. Выбирая Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² психологии Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ "установка" ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для описания совсСм ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… явлСний, Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ этому Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρƒ слова "ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ" часто ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ смыслу Π°Ρ‚Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡŽΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ². - ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°.


* ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΎΠ·ΡƒΠ½Π³ амСриканских Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², смысл ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ: β€ΉΠ‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π²Ρ‹ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ, Π° Ρ‚Π°ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚β€Ί.


* β€ΉGroupthinkβ€Ί Π² тСкстС ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° - Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ, часто Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π² отСчСствСнной ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ сам Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊ ввСдСнию этого Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° Π΅Π³ΠΎ β€ΉΠΏΠΎΠ΄Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ»β€Ί Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π» со своим Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ ‹двоСмыслиСм› (Ρ‚Π°ΠΊ Π² русском ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ β€Ή1984β€Ί пСрСводится слово β€Ήdoublethinkβ€Ί), слово ‹группомыслиС› показалось ΠΌΠ½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ ассоциациями Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.


* Автор ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, относящийся ΠΊ бСйсболу. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° этой сугубо амСриканской ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ русскому Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ, я β€ΉΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»β€Ί ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π½Π° Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅, Π½Π΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Ρ Π΅Π΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСской сути.


* Freedonia Π² тСкстС ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°


* Moot courtrooms - ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ помСщСния Π² амСриканских ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΡˆΠΊΠΎΠ»Π°Ρ…. Они ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ для обучСния Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² Π² обстановкС, максимально ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊ ΠΈΡ… сфСрС Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.


* Π£ нас этот эпизод Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстСн ΠΊΠ°ΠΊ трагСдия Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΌΠΈ.

.


* Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π½Π° сСвСрС ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΈ.


* Π•Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ пСрсонаТ, ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ стало синонимом бСскорыстия ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.


* ΠšΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ для Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Ρ‹ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ слова β€Ήmass communicationβ€Ί - ‹массовая коммуникация› ΠΈΠ»ΠΈ ‹массовоС ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅β€Ί. БоотвСтствСнно Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ β€Ήmass mediaβ€Ί ΠΈ β€Ήmediaβ€Ί ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ‹срСдства массовой ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈβ€Ί. Π’ отСчСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ‹срСдства массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈβ€Ί, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ смыслу ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ. - ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°.


* β€ΉΠŸΡ€Π°ΠΉΠΌ-Ρ‚Π°ΠΉΠΌβ€Ί (β€Ήprime-timeβ€Ί) - Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ привлСчСния максимальной Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ врСмя.


** ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ - ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Ρ‹, Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ производят сообщСния ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°ΠΌ срСдств массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. - ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°.


* Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (β€ΉΠ΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅β€Ί) Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Ρ‹ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… амСриканских Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² с наступлСниСм Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ для ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π² самыС опасныС ΠΈ рискованныС.


* Furlough program - ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° прСдоставлСния ΡƒΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, примСняСмая Π² амСриканской ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Ρ€Π½ΠΎΠΉ систСмС для поощрСния Ρ‚Π΅Ρ… Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ своС исправлСниС, ΠΈ названная Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с армСйскими ΡƒΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ.


* β€ΉConsumer Reportsβ€Ί - ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π΅ΠΈΡˆΠΈΠΉ амСриканский ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» с Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ (нСзависимой) ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ², прСдставлСнных Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅: ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ с Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΡƒ.


* β€ΉWheel of Fortuneβ€Ί - популярноС амСриканскоС Ρ‚Π΅Π»Π΅ΡˆΠΎΡƒ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ β€ΉΠŸΠΎΠ»Π΅ чудСс›, которая ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ свой амСриканский ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π».


* Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ исслСдованиС Π“Π΅Ρ€Π±Π½Π΅Ρ€Π° носит коррСляционный, Π° Π½Π΅ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ врСмя, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρƒ тСлСэкрана, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρƒ людСй прСдрассудки ΠΈ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ убСТдСния, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, люди, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, просто ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€ΠΎΠ² большС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ свои Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ коррСляций Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π“Π΅Ρ€Π±Π½Π΅Ρ€ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ сотрудники составили Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π±Ρ‹Π»ΠΈ прСдставлСны люди всСх возрастных ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ образования, достатка, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ относящиСся ΠΊ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ этничСским Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌ. ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ всС эти характСристики Ρ‚Π΅Π»Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΈ приняты Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, исслСдоватСли ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Ρ‡Π΅ΠΌ большС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ люди проводят ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ экраном Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Π°, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΈΡ… прСдставлСния ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, справСдлив для всСх ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. - ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.


* Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π΅ Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ Π .ΠŸΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈΡΡƒ Π·Π° составлСниС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° этой Π³Π»Π°Π²Ρ‹. - ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.


* ΠŸΡ€Π°ΠΉΠΌΠΈΠ½Π³ (priming) - Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ процСсс, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстный Π² отСчСствСнной психологии ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (фиксированиС) установки; этот процСсс ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°Ρ… грузинской психологичСской ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ Π”.Н. Π£Π·Π½Π°Π΄Π·Π΅. β€ΉΠŸΡ€Π°ΠΉΠΌΠΈΠ½Π³β€Ί ΠΈ β€ΉΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ установки› ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² качСствС синонимов. - ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°.


* Three-Mile Island - амСриканская АЭБ. Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ 28 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1979 Π³. ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»Π° ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Π°Ρ авария.


* Yuppie (ΠΎΡ‚ young professional - ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ профСссионал) - общСпринятый амСриканский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° - Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ΄Π° Ρ…ΠΈΠΏΠΏΠΈ.


* Π’ амСриканских унивСрситСтах ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСна ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ систСма ΠΊΠ°ΠΊ муТских ‹братств› (fraternities), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ТСнских ‹сСстринских› союзов (sororities). ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌ словом β€ΉΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π°β€Ί.


* ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ сСкты, созданной ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡƒ β€ΉΡΠ΅ΠΌΡŒΠΈβ€Ί Ρ…ΠΈΠΏΠΏΠΈ, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ звСрского ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ убийства Π² 1969 Π³. ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹ Π¨Π°Ρ€ΠΎΠ½ Π’Π΅ΠΉΡ‚ ΠΈ Π΅Π΅ гостСй; осуТдСн Π½Π° ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.


** Π›Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€ ΠΈΠ· Π’Ρ€Π°Π½ΡΠΈΠ»ΡŒΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ. нашСдший Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Брэма Π‘Ρ‚ΠΎΠΊΠ΅Ρ€Π°, Π° послС завоСвания киноэкрана ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· β€ΉΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² уТасов›.