Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘Π΅Π½Ρ‚-РонанскиС Π²ΠΎΠ΄Ρ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 154

Автор Π’Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚

Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈΠΊ Дэвид (1717 β€” 1779) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ английский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°, Π€ΡƒΡ‚ БэмюСль (1720 β€” 1774) β€” английский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³.

Π‘ΠΎΠ½Π½Π΅Π» Π’ΠΎΡ€Π½Ρ‚ΠΎΠ½ (1724 β€” 1768) β€” ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-сатирик ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°.

Π›ΠΎΡ€Π΄ КСлли. β€” Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π₯ью КСлли (1739 β€” 1777), Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ ΠΈ Турналист.

Π‘ΠΎΡƒ-стрит β€” ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ помСщаСтся Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ полицСйскоС ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Кэм β€” Ρ€Π΅Ρ‡ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠšΡΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСта.

Айсис β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСта.

Π”ΠΆΠ΅ΠΊ ΠŸΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ β€” ΡˆΡƒΡ‚ Π² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ английской ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ, ΠŸΡ€Π°ΠΉΠΎΡ€ ΠœΡΡ‚ΡŒΡŽ (1664 β€” 1721) β€” английский поэт, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ лиричСских пСсСн, эпиграмм ΠΈ Π±Π°Π»Π»Π°Π΄.

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ‹, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Ρ‹ всС β€” нСсколько ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠΌ слова ΠΈΠ· 280 Π³ΠΈΠΌΠ½Π° англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ слуТбы.

Π‘Π΅Π»ΡŒΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ€ (ΠΈΡ‚Π°Π».) β€” Π² срСдниС Π²Π΅ΠΊΠ° β€” высокая дозорная башня ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° открывался Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ красивый Π²ΠΈΠ΄.

НСгус β€” горячий Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… сортов Π²ΠΈΠ½Π°.

Π’Π°ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π΄ β€” Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…, растущСС Π² тропичСских областях Π±ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² кондитСрской ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ Π² ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π΅.

КлСйкСмскоС ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΡ€ΡŒΠ΅ β€” ΠΎΡ‚ слова Β«ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΊΠ΅ΠΌΒ» β€” ΠΊΡ€ΡŽΠΊ, Π½Π° ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π΅ ΠΊΡ€ΡŽΠΊΠΎΠΌ заканчиваСтся Спископский посох святого Π ΠΎΠ½Π°Π½Π°, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° вывСскС МСг.

Асканий β€” сын ЭнСя, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя Β«Π­Π½Π΅ΠΈΠ΄Ρ‹Β» ВСргилия, мифичСский ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… римских Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ римских Ρ†Π΅Π·Π°Ρ€Π΅ΠΉ. Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° взята ΠΈΠ· пСсни IV, стих 159.

ΠšΠ°ΠΌΠ±Π΅Ρ€Π»Π΅Π½Π΄ β€” графство Π½Π° сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Англии, Ρ‚Π°ΠΊ называСмая Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π° ΠΎΠ·Π΅Ρ€, Π³Π΄Π΅ ΠΆΠΈΠ» поэт Вордсворт.

БиднСйский Π»ΡƒΠ³ β€” юТноС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

Π‘Π΅Π½Ρ‚-ДмсСймсская ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ β€” ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

…до Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ² Босфора β€” Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ писал свой Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, Π±Ρ‹Π» Π² Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΈ.

β€¦Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.., с французами… β€” Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XIX Π². Англия Π²Π΅Π»Π° Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² НаполСона β€” Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Π°ΠΌΠΈ Π² Испании, Π³Π΄Π΅ Англия ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π° испанцСв.

ДТонсон БэмюСл (1709 β€” 1784) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

АлСксандр Поп.

«Как Π²Π°ΠΌ это понравится» β€” комСдия ШСкспира. Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° (V, 5) нСсколько ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠΌ β€” Ρƒ ШСкспира сказано: «ВсС это ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒΒ».

…чСловСк ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ всСго ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π² одиночСствС β€” слова римского государствСнного дСятСля Π‘Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠΎΠ½Π°.

Π›ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄Π°. β€” Под этим ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ римский поэт Π“Π°Π»Π» (69 β€” 26 Π³. Π΄ΠΎ Π½.э.) Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² своих элСгиях Π½Π΅ΠΊΡƒΡŽ актрису.

Π’ΠΈΠΌΠΎΠ½ КлСйкСмский β€” Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ здСсь Π’ΠΈΡ€Ρ€Π΅Π» ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с чСловСконСнавистником Π’ΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΌ Афинским, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ ШСкспира.

Буэнос-АйрСс. β€” Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊ столицС АргСнтины скотоводчСский Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½.

АндрСи Π€Π΅Ρ€Ρ€Π°Ρ€Π° β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ мастСр, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π² XVI Π².

ΠšΡ€Π΅ΡΠ»ΠΎ Π‘Π°Π½ΠΊΠ°. β€” Π’ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ ШСкспира Β«ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚Β» Π½Π° ΠΏΠΈΡ€Ρƒ оставлСнноС пустым крСсло Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π½ΠΊΠΎ.

ΠžΠ»Π΄Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Π½ β€” Ρ‡Π»Π΅Π½ городского управлСния ΠΈΠ»ΠΈ совСта графства.

ЧСрнокудрая Π”Π°ΠΌΠ° β€” пСрсонаТ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Ρ‹ английского поэта БэмюСла ΠšΠΎΠ»Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ° (1772 β€” 1834).

«Бкользя, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, ΠΈΠ· края Π² край…» β€” нСсколько измСнСнная Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· поэмы ΠšΠΎΠ»Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ° Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ΠΉ моряк».

ΠœΡΡ‚ΡŒΡŽ Π›ΡŒΡŽΠΈΡ (1775 β€” 1818) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«ΠœΠΎΠ½Π°Ρ…Β», романтичСских Π±Π°Π»Π»Π°Π΄ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΉ.

Π›ΡƒΠ²Ρ€ β€” париТский ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π΅, носившСм это Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅.

Π­Π²Ρ„Ρ€ΠΎΠ·ΠΈΠ½Π° β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· спутниц Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ любви Π² грСчСской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ β€” «радостная» (Π³Ρ€Π΅Ρ‡.).

ΠŸΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ€ΠΎΠ·ΠΎ β€” Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ (ΠΈΡ‚Π°Π».). НазваниС стихотворСния Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠœΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½Π°.

ΠžΡ€Π»Π°Π½Π΄ΠΎ β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π² стихах «НСистовый Π ΠΎΠ»Π°Π½Π΄Β» ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ поэта Π›ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎ Ариосто (1474 β€” 1533). Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠ΅ любовной тоски ΠžΡ€Π»Π°Π½Π΄ΠΎ удаляСтся ΠΎΡ‚ людСй Π² лСса ΠΈ сочиняСт Ρ‚Π°ΠΌ стихи Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ своСй возлюблСнной.

АрдСннский лСс β€” Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π½Π° сСвСро-востокС Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ происходили события, описанныС Ρƒ Ариосто.

Аркадия β€” ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΈ, которая Π² дрСвности ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»Π°ΡΡŒ счастливой страной.

ΠšΠ°ΡƒΠΏΠ΅Ρ€ Уильям (1731 β€” 1800) β€” английский поэт, рСалист ΠΈ моралист.

…"порхая шаловливо Π½Π° носках» β€” Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· стихотворСния ΠœΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½Π° «АллСгро» (радостный β€” ΠΈΡ‚Π°Π».).

Π’Π°Π»Π°Π°ΠΌ β€” библСйский ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊ, остановлСнный Π½Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ своСй ослицСй, чудСсно Π½Π°Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² этот ΠΌΠΈΠ³ чСловСчСской Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΡŽ.

Π›ΡŽΠ³Π΅Ρ€ β€” нСбольшоС судно с Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ парусом.

Мак-Π“Ρ€Π΅Π³ΠΎΡ€ β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· эдинбургских Π²Ρ€Π°Ρ‡Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° β€” Π½Π΅Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡƒΡ…ΠΎΠ»ΡŒΡŽ.

ΠœΠ°Π³Π½ΡƒΠΌ β€” большая винная Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ°, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 2 1/2 Π»ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠ².

Β«Π‘ΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» β€” пСсСнка Π½Π° тСкст Π‘Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠ° (1788 β€” 1845) Литский Ρ€Π΅ΠΉΠ΄. β€” Π›ΠΈΡ‚ β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² ΡƒΡΡ‚ΡŒΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π€ΠΎΡ€Ρ‚, слуТащий ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ для Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π°.

ΠšΠ°Ρ€Π°ΠΊΠ° β€” большоС Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ судно.

Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Π΅ β€” Ρ€Π΅ΠΊΠ°, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎ вСрованиям Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ², Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ царство ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ….

Π”Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ΅ августа β€” дСнь Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρ‹ Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

«Когда Π±, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡŒΠ²Ρ‹., ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΡΡŽΠ΄Π°β€¦Β» β€” нСточная Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ ШСкспира Β«Π‘ΠΎΠ½ Π² Π»Π΅Ρ‚Π½ΡŽΡŽ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΒ» (Π°ΠΊΡ‚ V, сц. 1).

Π›ΠΎΡ€Π΄ ЧСстСрфилд (1694 β€” 1773) β€” английский Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ «ПисСм ΠΊ сыну», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° повСдСния Π² свСтском общСствС.

Вомас Π Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€ β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ поэт XIII Π²., с Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ сам сдСлавшийся Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ ΠΈ Π±Π°Π»Π»Π°Π΄.

Β«.Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ, сударыни! Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ Π²Π°ΠΌ, ΠΌΠΈΠ»Ρ‹Π΅ дамы… β€” β€ž β€” слова ΠžΡ„Π΅Π»ΠΈΠΈ ΠΈΠ· β€žΠ“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π°β€œ ШСкспира (Π°ΠΊΡ‚ IV, сц. 5), Β«ΠŸΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Ρƒ!β€œ β€” слова ΠžΡ„Π΅Π»ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅.

Коня, коня! β€” слова Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° III ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ ШСкспира (Π°ΠΊΡ‚ V, сц. 4).

Оссиан β€” мифичСский ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†. Шотландский поэт ДТСймс ΠœΠ°ΠΊΡ„Π΅Ρ€ΡΠΎΠ½ (1736 β€” 1796) ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» Π² 1762 β€” 1765 Π³Π³, собствСнноС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄, Π²Ρ‹Π΄Π°Π² ΠΈΡ… Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ «ПСсни Оссиана».

Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠΊ пятый Π³ΠΎΠ΄. β€” Π’ 1745 Π³, Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ восстаниС Π² связи с послСднСй ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ рСставрации Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ², ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΎΠΌ Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€Π°Π²Π½ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°Π·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ короля ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π° прСстол Англии ΠΈ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ВосстаниС это послуТило ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π° «УэвСрли».

Π€Π°ΠΉΠ²Π·-ΠΊΠΎΡ€Ρ‚ β€” ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠ° для ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ²Π· β€” особой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π² мяч.

Достойно Π»ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ это? β€” ШСкспир, Β«ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚Β» (Π°ΠΊΡ‚ III, сц. 4).

Биддонс Π‘Π°Ρ€Π° (1755 β€” 1831) β€” английская актриса, славилась исполнСниСм Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π² ΠΏΡŒΠ΅ΡΠ°Ρ… ШСкспира ΠΈ особСнно Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚, слова ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ повторяСт здСсь ΠšΠ»Π°Ρ€Π° ΠœΠΎΡƒΠ±Ρ€Π΅ΠΉ.

Π›Π΅Π² Ρ€Ρ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΈ Π»Π΅Π² посрамлСнный β€” Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ изобраТСния льва Π½Π° рыцарских Π³Π΅Ρ€Π±Π°Ρ….

Π‘Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΈ Π€ΠΎΠΉ β€” пСрсонаТ ΠΈΠ· стихотворСния Вордсворта Β«Π‘Π»Π°Π±ΠΎΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΒ».

…"всС ΠΌΡ‹ β€” Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹, Π° ΠΌΠΈΡ€ всСго-навсСго β€” подмостки» β€” Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ ШСкспира «Как Π²Π°ΠΌ это понравится» (Π°ΠΊΡ‚ II, сц. 7).

ΠžΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π›ΠΎΠ½Π³Π° β€” извСстная лондонская гостиница Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

ΠžΡ€ΡƒΠ½ΠΎΠΊΠΎ β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«ΠžΡ€ΡƒΠ½ΠΎΠΊΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ ЦарствСнный Ρ€Π°Π±Β» (1688) английской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Афры Π‘Π΅Π½ (1640 β€” 1689).

Нобль β€” старинная золотая ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π°.