Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«50 ΠΊΠ½ΠΈΠ³, измСнившиС Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΡƒΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 9

Автор Π•Π»Π΅Π½Π° Андрианова

ПослС окончания ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Ρ…Π°Π» Π² ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄, Π³Π΄Π΅ поступил Π² ΠšΡ€Π°ΠΉΡΡ‚-Π§Π΅Ρ€Ρ‡, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· прСстиТных ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ унивСрситСтС. Π£ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΌ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· проявил Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ матСматичСскиС способности, благодаря ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ впослСдствии Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» конкурс Π½Π° Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ матСматичСских Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΉ Π² ΠšΡ€Π°ΠΉΡΡ‚-Π§Π΅Ρ€Ρ‡. Π­Ρ‚ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ДодТсон Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… 26 Π»Π΅Ρ‚.

Π›ΡŒΡŽΠΈΡ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π» (настоящСС имя Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π›ΡŽΡ‚Π²ΠΈΠ΄ΠΆ ДодТсон)   – английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ, Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊ. Π“ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ – 1832–1898. «Алиса Π² странС чудСс» – ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1865. «Алиса Π² Π—Π°Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ΅Β» – ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1870.

Однако ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π° Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π•Ρ‰Π΅ ΡƒΡ‡Π°ΡΡŒ Π² ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅, ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ рассказы ΠΈ стихи. Π‘Π²ΠΎΠΈ произвСдСния ДодТсон отсылал Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ псСвдонимом Π›ΡŒΡŽΠΈΡ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π». Π Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ встрСчСны Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ постСпСнно ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ стал популярСн.

...

ПсСвдоним Β«Π›ΡŒΡŽΠΈΡ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Β» получился ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ. Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π›ΡŽΡ‚Π²ΠΈΠ΄ΠΆ ДодТонс Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»Β» своС имя Π½Π° Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΡŒ – ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Β«ΠšΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡƒΡ Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΡƒΡΒ». Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ помСнял ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° мСстами ΠΈ снова Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»Β» Π½Π° английский – Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΎ Β«Π›ΡŒΡŽΠΈΡ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Β». ВсС свои Β«ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Π΅Β» матСматичСскиС ΠΈ логичСскиС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ДодТсон подписывал настоящим ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, Π° всС Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ – псСвдонимом. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ДодТсон ΠΈ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π» – ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π»ΠΈΡ†ΠΎ. Однако, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ врСмя, Β«Π½Π΅ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Π΅Β» произвСдСния дСтского писатСля Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅Β» Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° Π›ΡŽΡ‚Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ° ДодТсона.

Π’ 1856 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π» Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅ΠΊΠ°Π½ – Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π›ΠΈΠ΄Π΄Π΅Π», Π° вмСстС с Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ сСмья – ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΈ пятСро Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. И, ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Π½Π΅ познакомься Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ДодТсон с сСмСйством Π›ΠΈΠ΄Π΄Π΅Π»ΠΎΠ², Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΌΠΈΡ€ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π±Ρ‹Π» прСкрасных сказок ΠΏΡ€ΠΎ Алису…

ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹, Π²ΠΎ врСмя Π»ΠΎΠ΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΊΠΈ с сСстрами Π›ΠΈΠ΄Π΄Π΅Π», ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π» Π½Π°Ρ‡Π°Π» Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ сказку ΠΎ нСвСроятных ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π² ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π²Π½ΠΈΠ· ΠΏΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅ΠΉ Π½ΠΎΡ€Π΅. Π”Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ история, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎ врСмя ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΎΠΊ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» свой рассказ. Π’Π°ΠΊ ΠΈ появилась чудСсная сказка, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ. А Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Алисы Π›ΠΈΠ΄Π΄Π΅Π», Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΈΡ†Ρ‹ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π°.

Книги «Алиса Π² странС чудСс» ΠΈ «Алиса Π² Π—Π°Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ΅Β» – дСтскиС, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ люди всСх возрастов ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π½ΠΈΡ… Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ смыслы. Π’Π΅Π΄ΡŒ Π½Π΅ напрасно ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΊ «АлисС» Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ фактичСски ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΆΠ΅ мСста, сколько ΠΈ сама сказка. Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, это ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Β«ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽΒ» произвСдСния, Π° с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ – Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ пСрсонаТи ΠΈ события ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ понятны Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Ρƒ. Π’Π°ΠΊ, ΠžΡ€Π»Π΅Π½ΠΎΠΊ Π­Π΄ «списан» с сСстры Алисы Π­Π΄ΠΈΡ‚; ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ³Π°ΠΉΡ‡ΠΈΠΊ Π›ΠΎΡ€ΠΈ – Π›ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π°, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ°Ρ ΠΈΠ· сСстСр Π›ΠΈΠ΄Π΄Π΅Π»Π»; ΠœΡ‹ΡˆΡŒ ΠΈΠ· «Алисы Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ ЧудСс» ΠΈ ЧСрная ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΠΈΠ· «Алисы Π² Π—Π°Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ΅Β» – это Π³ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π½Π°Π½Ρ‚ΠΊΠ° Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ мисс ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‚; Боня – старая нянька, которая, стоило Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ΅ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ засыпала; ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠŸΡ‚ΠΈΡ†Π° Π”ΠΎΠ΄ΠΎ – это сам ДодТсон. Он, ΠΊΠ°ΠΊ извСстно, ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ сильно заикался, поэтому, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡΡΡŒ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌ людям, часто произносил свою Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π”ΠΎ-Π΄ΠΎ-дТсон». Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡˆΠ°Ρ€ΠΆΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° самого сСбя ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ΠšΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊ ΠΈΠ· «Алисы Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ ЧудСс» ΠΈ Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Π Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ ΠΈΠ· «Алисы Π² Π—Π°Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ΅Β».

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ, понятных Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ самому ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Ρƒ ΠΈ сСмьС Π›ΠΈΠ΄Π΄Π΅Π»Π», Π² сказках Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ аллюзии, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ навСяны Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°ΡˆΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ. НапримСр, Π§Π΅ΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΠΉ ΠšΠΎΡ‚ – это Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ старинной английской пословицы: «УлыбаСтся, словно Ρ‡Π΅ΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ‚Β». ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, эта пословица пошла ΠΎΡ‚ вывСсок Ρƒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π² старыС Ρ‡Π΅ΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚Π°Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹. ΠœΠ΅ΡΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π½Π° Π½ΠΈΡ… оскалившСго Π·ΡƒΠ±Ρ‹ Π»Π΅ΠΎΠΏΠ°Ρ€Π΄Π° со Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π² Π»Π°ΠΏΠ°Ρ…, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π»Π΅ΠΎΠΏΠ°Ρ€Π΄ΠΎΠ² ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, Ρ‚ΠΎ оскалившийся Ρ…ΠΈΡ‰Π½ΠΈΠΊ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΡ‚Π°.

О происхоТдСнии этого ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° Π² сказках ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ вСдутся споры. НСкоторыС ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ позаимствовал ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ пСрсонаТ. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ДодТсон Π±Ρ‹Π» Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π§Π΅ΡˆΠΈΡ€Π°, Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠšΠΎΡ‚ Π² Π΅Π³ΠΎ сказкС, Π±Π΅Π· ΠΈΠ·Π»ΠΈΡˆΠ½ΠΈΡ… мудрствований, Π§Π΅ΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΠΉ.

ПоявлСниС Π›ΡŒΠ²Π° ΠΈ Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ случайно. «БопСрничСство» ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Π΅ΠΊ: Π›Π΅Π² Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ Π½Π° старинном Π³Π΅Ρ€Π±Π΅ Англии, Π° Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ³ – Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. ПослС объСдинСния Англии с Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠ΅ΠΉ Π² XVII Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΎΠ±Π° звСря ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° королСвском Π³Π΅Ρ€Π±Π΅.

ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ Заяц, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· участников Π‘Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ЧаСпития, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ. ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° Β«Π‘Π΅Π·ΡƒΠΌΠ΅Π½, ΠΊΠ°ΠΊ мартовский заяц» Π±Ρ‹Π»Π° извСстна Π΅Ρ‰Π΅ Π² XIV Π²Π΅ΠΊΠ΅. Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ всСго, ΠΎΠ½Π° основана Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΉΡ†Π΅Π² Π² ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Β«Π±Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Β».

ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Шляпных Π”Π΅Π» ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π° Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π΅Ρ† мСбСлью ΠΈΠ· ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π° Π’Π΅ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€. Π•Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²Π°Π»ΠΈ Π‘Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Шляпником Π·Π° эксцСнтричноС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ всСгда Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² Ρ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ€Π΅. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ извСстна старинная пословица Β«Π‘Π΅Π·ΡƒΠΌΠ΅Π½, ΠΊΠ°ΠΊ шляпник». ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ этой пословицы, скорСС всСго, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅. Π’ XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ Ρ„Π΅Ρ‚Ρ€Π° использовалась Ρ€Ρ‚ΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Β«ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ болСзнью» ΡˆΠ»ΡΠΏΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π» мастСров.

...

Π’ 1865 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ «Алиса Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ чудСс» Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ с ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡΠΌΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π’Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅Π»Π°. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ΅Π½ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚: Π½Π° Шляпника (Π‘ΠΎΠ»Π²Π°Π½Ρ‰ΠΈΠΊΠ°), ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π’Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Π±Ρ‹Π» нСвСроятно ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ английский философ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ€Π°Π½ РассСл (1872–1970). Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, изобраТая Шляпных Π”Π΅Π» ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π°, Π’Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅Π» ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ€Π°Π½Π° РассСла. Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ количСство совпадСний Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°Ρ… Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ РассСла ΠΈ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Шляпника просто нСвСроятно! Π’Π°ΠΊ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Болванс Π§ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ сидит Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ΅ Π—Π°Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΡ, β€“ это РассСл, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π°Π΄ Β«Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ„ΠΈΡŽΒ» Π² 1918 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡƒ Π·Π° Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ выступлСния.

Но Π½Π° этом фантастичСскиС совпадСния Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ! Как извСстно, Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ€Π°Π½ РассСл ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π» Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ДодТсон, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ спустя нСсколько дСсятилСтий. А сходство Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ€Π°Π½Π° РассСла ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… профСссоров ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ° – Π”ΠΆ. М. Π­. Мак-Π’Π°Π³Π³Π°Ρ€Ρ‚Π° ΠΈ Π”ΠΆ. Π­. ΠœΡƒΡ€Π° – с Π‘Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Шляпником, ΠœΡ‹ΡˆΡŒΡŽ-Π‘ΠΎΠ½Π΅ΠΉ ΠΈ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΌ Π—Π°ΠΉΡ†Π΅ΠΌ соотвСтствСнно Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π’Ρ€ΠΎΠΈΡ†Π° Π‘Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ЧаСпития».

17. Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ БтивСнсон Β«ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π‘ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Β»

Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ популярности ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π‘ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Β» БтивСнсона. Π’ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ 130 Π»Π΅Ρ‚ Π΅ΠΉ Π·Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ взрослыС. Π­Ρ‚Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π½Π΅ тСряСт Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€, возглавляя плСяду Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Β«ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡΠΊΡƒΡŽΒ» Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ.

...

Β«ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π‘ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Β», Π²ΠΎΡ€Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ€ Π·Π°ΡΡ‚Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈ Ρ‡ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ викторианской Англии ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎΠΌΡƒ морскому Π²Π΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π²Π°Π» БтивСнсона ΠΈΠ· бСзвСстности ΠΈ принСс ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ славу

Β«ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π‘ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Β» стилистичСски ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊ нСоромантичСскому Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° рСалистичСскиС ΠΈ натуралистичСскиС Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ. Π ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌ, Π²Π»Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² сСрдцах ΠΈ ΡƒΠΌΠ°Ρ… людСй Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XIX Π²Π΅ΠΊΠ°, сильно сдал свои ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ. Но благодаря Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… писатСлСй, ΠΊΠ°ΠΊ Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, Майн Π ΠΈΠ΄ ΠΈ Π½Π΅ Π² послСднюю ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ БтивСнсон, Π΄Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΡ‰Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‡ΠΎΠΊ, вновь возродился ΠΈ просущСствовал Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ²Π΅ΠΊΠ° – послСдниС Π½Π΅ΠΎΡ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Π² XX Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°, казалось, это Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ»ΠΎ сСбя.

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π›ΡŒΡŽΠΈΡ БтивСнсон – английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ. Π“ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ – 1850–1894. ΠŸΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π‘ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Β» – ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1883.

ΠŸΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ вСдСтся ΠΎΡ‚ Π»ΠΈΡ†Π° Π”ΠΆΠΈΠΌΠ° Π₯окинса – подростка ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя. Π’ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π”ΠΆΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π½Π° мСсто, ΠΊΡƒΠ΄Π° спрятал Π½Π°Π³Ρ€Π°Π±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ богатства Π·Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Π€Π»ΠΈΠ½Ρ‚. Π”ΠΆΠΈΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ливси ΠΈ сквайр Π’Ρ€Π΅Π»ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ½Π°Ρ€ΡΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡŽ Π² ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ±ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΡ€Π΅. Но экипаТ, нанятый ΠΈΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ состоит ΠΈΡ… ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΎΠ² – Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π€Π»ΠΈΠ½Ρ‚Π°. Они ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π±ΡƒΠ½Ρ‚, Π½ΠΎ, благодаря ΠΎΡ‚Π²Π°Π³Π΅ ΠΈ самоотвСрТСнности ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π², тСрпят ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π° Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ находят нСсмСтныС сокровища.

...

Β«ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² сокровищ» ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ» сСрдца ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… людСй ΠΈ стариков, ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ – всСх, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… дСтскиС Π³Ρ€Π΅Π·Ρ‹ ΠΎ таинствСнных островах, морских ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΈ схватках с ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ.

Β«ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π‘ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Β» стал ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΆΠ΄Π°Π» Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ: лСгкая, нСнавязчивая, свободная ΠΎΡ‚ всячСских психологичСских ΠΈ Π·Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹Ρ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… вопросов, ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° сСрдца ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… людСй ΠΈ стариков, ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ – всСх, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… дСтскиС Π³Ρ€Π΅Π·Ρ‹ ΠΎ таинствСнных островах, морских ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΈ схватках с ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ. Π”Π°, Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ элСмСнт ΠΏΠΎΠΏ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅ Ρ‡Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ подростков, Π½ΠΎ это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ нСсправСдливо. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ самому БтивСнсону, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ² всСго 44 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ сохранил романтичСскоС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ.