Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π­ΠΉΠ½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½ гуляСт ΠΏΠΎ Π›ΡƒΠ½Π΅. Наука ΠΈ искусство запоминания.Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 60

Автор Π”ΠΆΠΎΡˆΡƒΠ° Π€ΠΎΠ΅Ρ€

4. Ρ€Π°ΡΡ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ΠΈ Ρ„ΡƒΡ‚ΠΎΠ². Fischer, A History of Writing, p. 128.

5. спрСссованного папируса, Π²Π²ΠΎΠ·ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ с Π΄Π΅Π»ΡŒΡ‚Ρ‹ Нила. ΠŸΠ°ΠΏΠΈΡ€ΡƒΡ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ тростника, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π» сдСлан ΠΈ библСйский Β«ΠΊΠΎΠ²Ρ‡Π΅Π³ ΠΈΠ· тростника», спасший Тизнь ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ†Ρƒ МоисСю, назывался Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ byblos, ΠΏΠΎ грСчСскому названию финикийского ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ½ экспортировался. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° происходит ΠΈ слово «библия». Π’ΠΎ II Π². Π΄ΠΎ Π½.э. эллинистичСский ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π° ΠŸΡ‚ΠΎΠ»Π΅ΠΌΠ΅ΠΉ V Π­ΠΏΠΈΡ„Π°Π½ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ· папируса, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Π΅ΠΌ самым Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ Π² малоазийском Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠŸΠ΅Ρ€Π³Π°ΠΌΠ΅ (кстати, слово Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π³Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Β» происходит ΠΎΡ‚ сочСтания charta pergamena, пСргамскиС листы—своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° дань памяти ΠŸΠ΅Ρ€Π³Π°ΠΌΡƒ, Π³Π΄Π΅ этот ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» примСнялся вСсьма Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ). Π‘ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ стали ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π³Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅, vellum (ΠΎΠ½ часто выдСлывался ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Π»ΡΡ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΆΠΈ ΠΈ поэтому ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² словС veal, тСлятина). Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΎΠ½ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅Π½, Ρ‡Π΅ΠΌ папирус.

6. сообщала Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ прСдлоТСниями. Π‘Ρ‹Π»Π° создана «вСрхняя Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β», ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ°Ρ соврСмСнной Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ прСдлоТСния, «ниТняя Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β», ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ°Ρ соврСмСнной запятой, ΠΈ «срСдняя Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β», β€” Ρ‚. Π΅. ΠΏΠ°ΡƒΠ·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹, которая, вСроятно, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ соотвСтствуСт соврСмСнной Β«Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ с запятой». Π­Ρ‚Π° «срСдняя Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β» исчСзла Π² эпоху ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡ. Π’ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ появился Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ послС ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² 1587 Π³. Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° «Аркадия» Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠ° БиднСя, Π° Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π» Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π² ΠšΠ°Ρ‚Π΅Ρ…ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄Π° VI, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π² 1553 Π³.

7. Π“Π Π•Π¦Π˜Π˜. Small, Wax Tablets of the Mind, p. 53. Π― позаимствовал Ρƒ Π½Π΅Π΅ идСю: здСсь Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½ΠΎ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, насколько это Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ.

8. слово, часто ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π² срСднСвСковых тСкстах. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ scriptio continua см. Manguel, A History of Reading, p. 47

9. Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ слоТной для чтСния ΠΏΡ€ΠΎ сСбя. И Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, большая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ публикуСтся Π½Π° соврСмСнном ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅, β€” Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€,

ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ Π² Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-авивских Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ…, ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π΅Π· ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎ ΠΈΡ… ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² английском языкС. Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ замСдляСт Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅. Π’ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ английский, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ английскиС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ быстрСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС, хотя Π½Π° английском ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° 40% большС слов, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π½Π° ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅.

10. Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ «НСсу Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈΒ» ΠΈ «НСсуразныС Π²Π΅Ρ‰ΠΈΒ». Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΡ‹ сталкиваСмся с ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Ρ‚.Π΅. со словами ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ слова ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹.

11. ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ шаг Π½Π°Π·Π°Π΄. Small, Wax Tablets of the Mind, p. 114.

12. anagignosko. Carruthers, The Book of Memory, p 30.

13. Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½ΠΎ 10 ΠΌΠ»Ρ€Π΄ Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ². Мэн Π”ΠΆ. Иоганн Π“ΡƒΡ‚Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³: Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, измСнивший Ρ…ΠΎΠ΄ истории. β€” М.: Эксмо, 2012.

14- ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ особСнно Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΡƒΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π’ 1290 Π³. Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Π‘ΠΎΡ€Π±ΠΎΠ½Π½Ρ‹, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅, Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ 1017 ΠΊΠ½ΠΈΠ³ β€” Ρ‚. Π΅. мСньшС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΡƒΡ‚ Π·Π° свою Тизнь ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… эту ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ.

15. Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‹. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠ± истории оформлСния ΠΈ хранСния ΠΊΠ½ΠΈΠ³ см.: Henry Petroski, The Book on the Bookshelf, pp. 40-42.

16. вСсил Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ дСсяти Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ². Illich, In the Vineyard of the Text, p. 112.

17. ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π³Π»Π°Π²Ρ‹. The Comprehensive Concordance to the Holy Scriptures (1894), pp. 8-9.

18. Π½Π΅ читая вСсь ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ тСкст. Draaisma, Metaphors of Memory, p. 34.

19. Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ ΠΏΡ€Π΅- ΠΈ постиндСксном ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΠ΅. Illich, In the Vineyard of the Text, p. 103.

20. Π² Π»Π°Π±ΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅ внСшнСй памяти. Π‘ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, высказанноС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Metaphors of Memory.

21. Β«ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ конкордансом». По словам ΠœΡΡ€ΠΈ ΠšΠ°Ρ€Ρ€ΡƒΡ‚Π΅Ρ€Ρ, см. Mary Carruthers, The Craft of Thought, p. 31.

22. ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚. Corsi, The Enchanted Loom, p. 21.

23. Β«Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ β€œΠβ€Β». ЦитируСтся ΠΏΠΎ: Mary Carruthers, The Book of Memory, p. 114.

24. ΠΈΠ· «интСнсивного» ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π² «экстСнсивноС», Π”Π°Ρ€Π½Ρ‚ΠΎΠ½ приписываСт Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ Π ΠΎΠ»ΡŒΡ„Ρƒ Π­Π½Π³Π΅Π»ΡŒΡΠΈΠ½Π³Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ссылаСтся Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эта трансформация ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π² XVIII Π². The Kiss of Lamourette, p. 165.

25. ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… людСй Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅. ΠžΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° Ѐрэнсис ЙСйтс Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ The Art of Memory, p. 129,

26. ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ΅ сСмиярусноС сооруТСниС. Ѐрэнсис ЙСйтс пытался Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ модСль этого Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° Π² The Art Of Memory.

27. Β«ΡƒΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС чСловСчСскиС ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΈ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅Β». Rossi, Logic and the Art of Memory, p, 74.

28. сотни β€” ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, тысячи β€” ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сдСлано. Corsi, The Enchanted Loom, p. 23.

29. ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π° смСртном ΠΎΠ΄Ρ€Π΅ Π·Π° нСдСлю. Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ взята ΠΈΠ· Douglas Radcliff-Ulmstead (1972), β€œGiulio Camillo’s Emblems of Memory”, Yale French Studies 47, 47-56.

30. Π°ΠΏΠΎΡ„Π΅ΠΎΠ·ΠΎΠΌ прСдставлСний ΠΎ памяти Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΉ эпохи. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ спСциалисты ΠΏΠΎ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ памяти Камилло ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΡ… изучСния ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» влияниС ΠΈ Π½Π° Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ (ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ памяти), ΠΈ Π½Π° ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ систСмы Apple ΠΈ Windows, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… пространствСнно располоТСнныС ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΊΠΈ β€” просто соврСмСнная ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° мнСмоничСских ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ² Камилло, Π‘ΠΌ.: Peter Matussek (2001), β€œThe Renaissance of the Theater of Memory”, Janus 8 Paragrana 10, pp. 66-70.

31. Β«Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ Π½Π° морском монстрС». Π­Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ заимствованы ΠΈΠ· Rowland, Giordano Bruno, pp. 123-124.

32. Β«ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ³Π°Π΅ΠΌ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅Β», Π­ΠΊΠΎ Π£. Поиски ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π² СвропСйской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅. β€” М.: АлСксандрия, 2007.

33. дСвяти ΠΏΠ°Ρ€ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π΅Ρ€Π²ΠΎΠ². Π’ настоящСС врСмя извСстно 12 ΠΏΠ°Ρ€ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ½ΠΎΠΌΠΎΠ·Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π½Π΅Ρ€Π²ΠΎΠ².

34. Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΌ $500000. Fellows and Larrowe, Loisette Exposed, p. 217.

35. курс ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ нСсколько нСдСль. Walsh and Zlatic (1981), β€œMark Twain and the Art of Memory”, American Literature 53, no. 2, pp. 214-231.

Π“Π»Π°Π²Π° VIII. Β«Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΎΠΊΠ΅ΠΉΒ»

1. Иоганном Π’ΠΈΠ½ΠΊΠ΅Π»ΡŒΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ. НСмСцкий философ Π“ΠΎΡ‚Ρ„Ρ€ΠΈΠ΄ Π›Π΅ΠΉΠ±Π½ΠΈΡ† Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ писал ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ систСмС Π² XVII Π²., Π½ΠΎ сущСствуСт большая Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ идСя Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ числа Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌΠΈ для запоминания, прСвращая ΠΈΡ… Π² слова, появилась Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅. Π“Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π°ΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ систСму, Π³Π΄Π΅ пСрвая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° слова, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ для обозначСния этого числа, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π±ΡƒΠΊΠ²Π° «П» ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ Β«ΠΏΠ΅Π½Ρ‚Π°Β». Π’ ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ каТдая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π° соотносится с числом β€” ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ каббалисты использовали для поиска скрытых числовых Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π’ΠΎΡ€Π΅. Никто Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, использовались Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ эти систСмы для запоминания чисСл, Π½ΠΎ слоТно ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ срСдизСмноморский бизнСсмСн, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π² ΡƒΠΌΠ΅ Π±ΡƒΡ…Π³Π°Π»Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΡŽ, Π½Π΅ додумался Π΄ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ.

2. ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½Π΅Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ спорт Π½Π° качСствСнно Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ. Π­Π΄ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ своСй систСмы Β«ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Π½ΠΈΡƒΠΌ-Π§Π”ΠŸΒ»: «Число 115 β€” это ΠŸΡΠΌΠΈΡ‚, ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ П. Π“. Π’ΡƒΠ΄Ρ…Π°ΡƒΠ·Π° (ΠΊ слову, «П» β€” Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² словС «псих» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ·Π°Π²Ρ€Β»). Π•Π³ΠΎ дСйствиС выраТаСтся Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π·ΠΎΠ½Ρ‚, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΉ Π΅ΠΌΡƒ, Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΌ. Число 614 β€” Π‘ΠΈΠ»Π» ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½, курящий, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Ρ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ, ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΡ…ΡƒΠ°Π½Ρƒ, Π° число 227 β€” ΠšΡƒΡ€Ρ‚ Π“Ρ‘Π΄Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΡ‹ΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΡƒΠΌΠΎΡ€ΠΈΠ» сСбя Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» слишком занят Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ логичСскими построСниями. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ этих числа ΠΈ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ дСвятизначноС число, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ связь с ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊ, 115 614227 β€” ΠŸΡΠΌΠΈΡ‚, курящий Π½Π΅ Π·Π°Ρ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ ΠΈ снизошСдший Π΄ΠΎ пускания ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ‡Π΅ΠΊ Π΄Ρ‹ΠΌΠ° Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΡƒ. Π­Ρ‚ΠΎ выглядит довольно понятным, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ°, строго говоря, нСподходящСС занятиС для английского дворянина. Если ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ числа мСстами, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ. Число 614227115 становится Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΎΠΌ ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΅ΡΡ‚ΡŒ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ занят спасСниСм Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ ΠΎΡ‚ доТдя. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ связываСтся Ρƒ мСня Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ с ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ знаниями ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π» Π² нСприятности ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌ Π»Π΅Π΄ΠΈ цилиндричСских ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ большая Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ этой ассоциации ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ ΡŽΠΌΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρƒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² памяти. Π’ΠΈΠ΄ΠΈΡˆΡŒ, любая возмоТная комбинация ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ своими Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ эмоциями, ΠΈ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ самоС интСрСсноС β€” ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ такая комбинация Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π² процСссС вспоминания, Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π½ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΅Π³ΠΎ мыслСнным Π²Π·ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Π― Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слуТит Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΌ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ».

3. Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π°Π»Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΏΡ€Ρ‹ΠΆΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ нСльзя

Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅. J. М. Deakin and S. Cobley (2003), β€œA Search for Deliberate Practice: An Examination of the Practice Environments in Figureskating and Volleyball,*’ Π² Expert Performance in Sports: Advances in Research on Sport Expertise (edited by J. L. Starkes and K. A. Ericsson).

4. ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒ экспСртноС ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ шагС. К. A. Ericsson, et al. (1993), β€œThe Role of Deliberate Practice in the Acquisition of Expert Performance,” Psychological Review 100 no. 3,363β€”406.

5. анализируя Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠ΅ старыС ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹. N. Charness, R. Krampe, and U. Mayer (1996), β€œThe Role of Practice and Coaching in Entrepreneurial Skill Domains: An International Comparison of Life-Span Chess Skill Acquisition,” Π² Ericsson, The Road to Excellence, pp. 51-80.