Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° стратСгичСской Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠΈ. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 71

Автор Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ ΠŸΠ»ΡΡ‚Ρ‚

Π’Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΉ, ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΠΉ (ΠΎΠΊ. 195–159 Π³Π³. Π΄ΠΎ Π½. Ρ.), римский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ряда Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉ, Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² Π½ΠΈΡ… Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

4

Π£Ρ‚ΠΎΠΊ β€” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ, располоТСнныС ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ с ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ нитями β€” основой. ΠžΡ‚ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° трСбуСтся ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡƒΡˆΠΈΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ застил Π»ΠΈΡ†Π° Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ, β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

5

Π£Π°ΠΉΡ‚Ρ…Π΅Π΄ А. Н., Π¦Π΅Π»ΠΈ образования, Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ, 1929.β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

6

Π“ΠΎΡ‚ΡˆΠ°Π»ΠΊ Π›., ПониманиС истории. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ историчСского ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°, Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ, 1954. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

7

Дрисколл Π”ΠΆ. М. ΠΈ Π₯Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΌΠ°Π½, ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ исслСдования Π² политичСских Π½Π°ΡƒΠΊΠ°Ρ…. ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, АмСрикСн ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ» сайСнс Ρ€Π΅Π²ΡŒΡŽ, 49 (1955), стр. 192–217.

8

Π’Π°ΡƒΠ½Π»ΠΈ [13] ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: Β«Π‘Π΅ΡΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ знания, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ извлСкаСшь Π½Π· Π½Π΅Π³ΠΎ, нСсоразмСрно ΠΌΠ°Π»Ρ‹ Π² сравнСнии с уТасным Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ, Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅Β».

9

ΠžΠΏΡ‹Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ вновь ΠΈ вновь ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Бтрэнг, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ английского ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²Π° иностранных Π΄Π΅Π», часто сталкивался с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ дипломатичСских Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ «располагал нСдостаточной ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉΒ». Он ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚: Β«Π­Ρ‚Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° (с присущими Π΅ΠΉ трудностями) ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ отличаСтся ΠΎΡ‚ скрупулСзного ΠΈ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ процСсса Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ исслСдования. ИмСнно поэтому Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² прСдставляСтся ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ повСрхностной» [13А].

10

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± Π­Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡ€Π΅Π΄Π΅ II (968β€”1016), английском ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅. Π­Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡ€Π΅Π΄ II отличался ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ Π½Π΅Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, нСбольшими способностями, оказался ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π²ΠΎΠ·ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π΄Π°Ρ‚Ρ‡Π°Π½. ВслСдствиС этого соврСмСнники ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ «НСготовым». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

11

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ Π±Ρ‹Π» Π΄Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΠΌ Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Π° Π€ΠΈΡˆΠ΅Ρ€Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.

12

Говоря ΠΎ «цСнности» ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π΅Π΅ Β«Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΡŽΡŽ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ». Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ полСзности ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚, β€” это Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ вопрос. Она зависит ΠΎΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π², выходящих Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ контроля Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ слуТбы. Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ этими двумя понятиями ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ. ΠŸΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ² всСгда ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΡŽΡŽ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ². Однако ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ для мСня большСС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ссли я Π±Π΅Π· Π΄Π΅Π½Π΅Π³, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡΡŒ Π² Π΄Π΅Π½ΡŒΠ³Π°Ρ….

13

НСкоторыС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ сочтут Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ…, нСсколько ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ построСния ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ…, Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° нашСй схСмС, останутся Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ.

14

По вопросу ΠΎΠ± использовании ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² историка ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π½Π°Π΄ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ Π² Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠ΅ см. ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ А.

15

Π’Π΅ΠΌ самым подтвСрТдаСтся ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ. Β«Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ хозяин Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π΄ ΠΏΠ°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅ ΠΈ сСву, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΆΠ°Ρ‚Π²Π΅Β».

16

Pons assinorum (Π»Π°Ρ‚.) β€” Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

17

ГрСчСскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ дСсяти библСйских Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΉ, β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

18

Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ привСсти тСкст Π² соотвСтствиС с содСрТаниСм настоящСй Π³Π»Π°Π²Ρ‹, вмСсто «история Π²ΠΎΠΉΠ½Β» ΠΈ Β«Π’Π°ΡˆΠ΅ королСвскоС высочСство» слСдуСт Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Β«Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠ°Β» ΠΈ «наш Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΒ».

19

Бм. FаllwСll M. L., The Principles of War and the Solution of Military Problems, Military Review, May 1955, p. 48; Connolly R. L., The Principles of War, Military Review, May 1953, p. 22; Liddell Hart, Strategy, New York, Praeger, 1954; Dupuу R. E. and Dupuy T. N., Military Heritage of America, New York, McGrawHill, 1956.

20

Π‘ΡƒΠ½ΡŒ Π¦Π·Ρ‹ (VI–V Π²Π². Π΄ΠΎ Π½. Ρ.) β€” Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ китайский ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π΅Ρ† ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ. Автор Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΎ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ искусствС. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ, Ρ€Π΅Π΄.

21

ΠœΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌ эта Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° прСдставится Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ.

22

Один Ρ†ΠΈΠ½ΠΈΠΊ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ опасно ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ большС Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, ΠΈΠ±ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ.

23

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Π²ΠΈΠ· ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ² Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ Β«Π£Π΄Π°Ρ‡Ρƒ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго приносят Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹, Π° ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΠ΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…Β».

24

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π±Ρ‹Π» создан Π² сСрСдинС XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅Π² острова Serendip (Π¦Π΅ΠΉΠ»ΠΎΠ½Π°), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ благодаря счастливому ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽ сдСлали ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ для сСбя открытия. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Serendipity Π±Ρ‹Π» создан для обозначСния Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ открытия, сдСланного благодаря ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ особой ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, практичности ΡƒΠΌΠ° Π‘ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ этот Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ вновь стал ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² англосаксонской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ β€” для обозначСния счастливых случайностСй Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΈ подчСркивания значСния Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ подготовлСнности для ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ использования Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случайностСй. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

25

ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ трудности, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² связи с ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° «возмоТности», Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ мСсто Π² настоящСС врСмя. Π‘ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² самых высоких ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°Ρ…, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, возникшСС Π² связи с высказываниями Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Π° ΠšΡΡ€Π½ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» пост Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-морскими силами. Π’ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ 13 апрСля 1955 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ «Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Β» Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ: «ВпослСдствии Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π» ΠšΡΡ€Π½ΠΈ заявил Π² конгрСссС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ прСдсказывал, ΠΊΠ°ΠΊ это Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ коммунисты Π½Π°ΠΏΠ°Π΄ΡƒΡ‚ Π½Π° острова ΠœΠ°Ρ†Π·Ρƒ Π² сСрСдинС апрСля. Адмирал сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎ возмоТностях, Π° Π½Π΅ намСрСниях ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°Β».

26

НаиболСС ясно ΠΈ критичСски ΠΏΠΎ вопросу ΠΎΠ± ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° писал Π¨Π²Π°Π½ [7]. Π•Π³ΠΎ прСкрасная ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, посвящСнная Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ войсковой Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠ΅, вСсьма ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ подчСркиваСтся ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, связанная с распространСнными повСрхностными рассуТдСниями ΠΎ намСрСниях ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° (см. Π³Π». 2 Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ «ВозмоТности ΠΈΠ»ΠΈ вСроятныС намСрСния»). Π’ Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠΌ наставлСнии амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ FM 30-5, Войсковая Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠ°, Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π² дСйствиС Π² Ρ„Π΅Π²Ρ€Π°Π»Π΅ 1951 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ 47 говорится: Β«ΠšΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ свои дСйствия, Π±ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Π΅ порядки ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‹ Π½Π° ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°Ρ… возмоТностСй ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°, Π° Π½Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉΒ».

27

Winthrop Wetherbee, The Third Continent- Futher Light on Dr. Watson, Baker Street Journal (New Series), 2, 1955, 129.

28

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… распространСн Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ. Β«Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ, Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ‚ Π΅Π΅Β».

29

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ вопрос рассматривался Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Β«ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌΒ».

30

Π‘ΠΌ. рис. 3.

31

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π³Π». 4, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» Β«ΠŸΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹Β», ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» «Начиняя с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°Β».

32

Π£Π»ΠΈΡ†Π° Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

33

РассуТдСния ΠΎΠ± агрСссивности БовСтского Боюза, ΠΎ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ клСвСтничСскиС ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, распространяСмыС Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄ΠΎΠΉ ΠΎ странС социализма. ВсСм извСстныС многочислСнныС мСроприятия Π‘Π‘Π‘Π , Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° смягчСниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ напряТСнности, ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ статистичСскиС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

34

ЦитируСтся ΠΏΠΎ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΡƒ [32].

35

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Дуглас Π₯Π΅ΠΉΠ³ (1861–1928), Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ английскими экспСдиционными силами Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

36

Π‘Ρ€ΠΈΠ³Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ БША Π² отставкС, спСциалист ΠΏΠΎ вопросам управлСния ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, профСссор Гарвардской Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ управлСния ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

37

Π’ Римской католичСской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ критичСски ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ всС Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ Π»ΠΈΠΊΡƒ святых. Π‘Ρ‚Π°Π»ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ для людСй, относящихся ΠΊΠΎ всСму критичСски, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²ΠΎ всСм Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ нСдостатки. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.