ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΡΠ°ΡΡΡΠΊ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ»ΡΡ ΠΊ ΡΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ, ΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊ ΡΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π±Π΅Π· Π²ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΡΡΠ·ΠΈΠ°Π·ΠΌΠ° Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ Π½Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ. ΠΠ½ΠΈ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΊΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Ρ Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π‘ΠΎΡΠ·Π° Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΡΠ³ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π±ΡΠ°ΡΡΡΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΡ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ ΠΈΠ· Π’ΡΡΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² 1939 Π³. Π‘ΡΠ°Π»ΠΈΠ½ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠ» Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΡΡ. Π Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π²Π΅ΠΊΠ° ΡΠΏΡΡΡΡ β ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°Π·Π²Π°Π»Π° Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π‘ΠΎΡΠ·Π° β Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊ Ρ ΡΡΡΠΊΡΠΊΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΡΡ ΠΎΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ, Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π· ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π² Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ, Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌ, Π² ΠΠ·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½Π΅ Π² 1915 Π³., ΠΊ 1995-ΠΌΡ ΡΡΠΏΠ΅Π» ΠΏΠΎΠΆΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ Β«Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ Β»: Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ.
Π Π² Π’ΡΡΡΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΠΆΠ°Π»Π΅Π»ΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ. ΠΠ· ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΡΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, harf devrimi (Π±ΡΠΊΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ) ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ·Π²Π°Π»Π° ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΉ. ΠΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ. Π Π΅ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ Ρ Π²Π°Π»ΡΡ Π·Π° ΡΠ΅Π·ΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΡ, Ρ ΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π» Π±Ρ ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ. Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ², Π»ΡΠ΄ΠΈ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½ΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ, Π½ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π½ΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ°.
ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ° Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½Π° ΡΡΠΊΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ Ρ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠΎΠΉ, ΡΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ. ΠΠ΅Π΄Ρ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ ΠΈΠ· Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅Π΄Π΅ΠΉ Π’ΡΡΡΠΈΠΈ Π½Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π»: ΠΠΎΠ»Π³Π°ΡΠΈΡ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎ Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈΡΡ, Π΄Π° ΠΈ ΠΡΠ΅ΡΠΈΡ Π²ΡΡΠ΄ Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡΡΠ°Π½Π΅ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠΎΠΌ. Π‘Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΊ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠ΅Π² Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Ρ Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ ΡΡΠ΄ΡΠ±Π°.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ bosh Π² ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΠ΅ΠΏΡΡ Π° Π±ΡΠ»ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠΌΡΠΎΠΌ ΠΠΎΡΠΈΡΠΎΠΌ; ΠΏΠΎ-ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈ boΕ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ yogurt (ΠΉΠΎΠ³ΡΡΡ) Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ, Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ sorbet (ΡΠ΅ΡΠ±Π΅Ρ) ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ.
Nazlanmak β ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΡΡΡΡΡΡ Π½Π΅Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ, Π½Π°Π±ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ΅Π½Ρ.
Π§Π°ΡΡΡ 9
ΠΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΡΡΡ
ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΄Ρ
ΠΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠΌ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°Ρ ΠΈΡ Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π²ΡΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΡΠ°: Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π°ΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΡΠ΅Π² β ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π²Π΅Π½Π³Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΊΠ·ΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ, Π° ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ β ΠΏΡΠΎΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, Π·Π°ΡΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π΅. Π Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ β ΡΠ°ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅.
54
ΠΠ°ΠΊ ΡΠ»ΡΡΠΈΡΡΡ β ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ
Π€ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ
Π‘ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ β ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ β ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ. ΠΠ΅ Π²Π΅ΡΠΈΡΠ΅? ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΡΡΠΈΡΠΎΠΊ:
If gh stands for p as in hiccough
If ough stands for o as in dough
If phth stands for t as in phthisis
If eigh stands for a as in neighbour
If tte stands for t as in gazette
If eau stands for o as in plateau
Then potato should be spelt ghoughphtheightteeau[8]
Π€ΠΈΠ½Π½Ρ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡ. Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΡΠΊ o Π½Π΅ ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ oe (foe), ow (low), eau (gateau) ΠΈΠ»ΠΈ ough (though). ΠΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΈΠ½Π½Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π±Ρ oo, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ o. Π Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠ΅ o, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ swop (ΠΈΠ»ΠΈ swap), ΡΠΎ ΠΏΠΈΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ o.
Π ΡΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ: a, e, i, u, ΓΆ, Γ€ ΠΈ y. In Inglish, thiiz ruulz wud liid tu spellingz layk this[9]. Π€ΠΈΠ½Π½Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠ°ΠΊ suvaitsemattomuus (Π½Π΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ) ΠΈΠ»ΠΈ happamuudensÀÀtΓΆaineet (ΠΏΠΈΡΠ΅Π²Π°Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ°), Π° ΡΠΆ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ, Π²Π°ΠΌ Π»ΡΡΡΠ΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ. ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π΅Π΅ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠ², Π² ΡΠ΅ΠΌ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΡΡΡ, ΠΎΡΠΊΡΡΠ² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°. ΠΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ Π»Π΅ΡΠΎΠ² Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΠΊ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΈΠΌ Π½Π΅ Π³ΡΠΎΠ·ΠΈΡ.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΡΡ ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈΡ Π±ΡΠΊΠ²Π°Ρ , ΡΠΎ ΠΎΠΏΡΡΡ-ΡΠ°ΠΊΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡΡ Π»Π΅Π³ΡΠ΅. Π€ΠΈΠ½Π½Ρ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Ρ c, q, w, x ΠΈ z, ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΡΡΠΎ Π² ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ , Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π½ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ: pitsa, taksi, kvanttimekaniikka. ΠΡΠΊΠ²Ρ b ΠΈ f Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ . ΠΠ»Ρ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎ ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Ρ Π²Π°ΡΠ°Π΅Ρ 21 Π±ΡΠΊΠ²Ρ (19 ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»ΡΡ Γ€ ΠΈ ΓΆ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ). ΠΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π½Π° 5 ΡΡΡΠΊ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π² 20 %.
Π Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ΠΎΡ, ΠΊΡΠΎ ΡΡΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ, Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°. Π ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ photograph ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ³Π΅, Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ photography β Π½Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ, Π° Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ photographic β Π½Π° ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌ. Π ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ³Π΅. Π ΡΠΎΡΠΊΠ°.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ β ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΠ° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠ΅ 100 ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΆΠ΅ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ . Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅: Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ twelfth ΠΈ strings, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ 60 % ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. Π ΡΠ΅ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠΊΠ²Π° a Π² postman, e Π² synthesis, i Π² decimal, o Π² harmony, u Π² medium ΠΈΠ»ΠΈ y Π² vinyl.
Π ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅Ρ Π±ΡΠΊΠ²Ρ x. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ axis (ΠΎΡΡ) Π² ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ akseli, Π½ΠΎ ΠΎΡΡ Ρ β ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅-ΡΠ°ΠΊΠΈ x-akseli.
No X In Finnish: Juan Freire/flickr.
Π€ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ Π² Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ. ΠΠ°Π΄Π½Π΅ΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΡΡ Π² Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΈ), ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ a, o ΠΈ u, Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΠ½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Γ€, ΓΆ ΠΈ y, ΡΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅. ΠΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ β talossa (talo, Π΄ΠΎΠΌ + ssa, Π²), Π° Π² Π»Π΅ΡΡ β metsΓ€ssΓ€ (metsΓ€, Π»Π΅Ρ + ssΓ€, Π²).
Π ΡΠ°Π· ΡΠΆ ΠΌΡ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΈ Π»Π΅ΡΠ΅: ΡΠ΅, ΠΊΡΠΎ ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ°Π΄ΡΡΡΡΡ β Π² ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π½Π΅Ρ. ΠΡΠ»ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° (das Haus), Π° Π»Π΅Ρ β ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ (der Wald), ΡΠΎ ΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΡ (talo ΠΈ metsΓ€) ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅. Π Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΡ, ΠΊΡΠΎ ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΡΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅, Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°Π΄ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ Π»Π΅Π³ΠΎ: kirja β ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, kirjasto β Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. Π’Π°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ. Taloissani (Π² ΠΌΠΎΠΈΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ ) ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ²: talo βΠ΄ΠΎΠΌβ (ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ) + i ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ + ssa βΠ²β + ni βΠΌΠΎΠΉβ. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌ) ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ. Π Π°ΠΉ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ. ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ². ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ ΡΠΈΠΏΠ°: ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ sing (ΠΏΠ΅ΡΡ) ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² sang, Π° bring (ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡΡ) β Π² brought ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ try (ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ) ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² tried, Π° fly (Π»Π΅ΡΠ°ΡΡ) β Π² flew?
ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΈ Ρ ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ. ΠΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ. Π Π°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π½Π΅, Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ, ΡΡ, Π²Ρ, ΠΎΠ½/ΠΎΠ½Π°/ΠΎΠ½ΠΎ, ΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ. Π Π½Π΅Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ β ΡΠΈΠ½Π½ ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ Π½Π΅ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠΎΡΠ°, Π° minulla on kissa, Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΡ (ΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ β Π²Π΅Π΄Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ Π»ΠΈΡΠΎ ΡΡΡ ΠΊΠΎΡ, Π° Π½Π΅ Ρ). Π‘ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π±Π΅Π΄Π°, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ kahdestasadastakolmestakymmenestΓ€neljΓ€stΓ€ (ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠ»Π° 234).
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ: mikÀÀn ei ole tΓ€ydellistΓ€ (22 Π±ΡΠΊΠ²Ρ, ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ 12 Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ). ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄: Π½ΠΈΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ (17 Π±ΡΠΊΠ² ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 7 Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ )
Π€ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ β sauna (ΡΠ°ΡΠ½Π°)!