271
Π ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ Π’ΠΈΠΌΡΡΠ° (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π² 1883 Π³. Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ) ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ:
Β«And I commanded that they should build places of worship, and monasteries in every city; and that they should erect structures for the of reception of travellers on the high roads and that they should make bridges across the riversΒ».
Β«And I commanded that the ruined bridges should be repaired; and that bridges should be constructed over the rivulets and over the rivers; and that on the roads, at the distance of one stage from each other, Kauruwansarai should be erected, and that guards and watcher etc. should be stationed on the road and that in every Kauruwansarai people should be appointed to reside etc.Β».
Β«And I ordained, whoever undertook the cultivation of waste lands, or built an aqueduct or made a canal, or planted a grove, or restored to culture a deserted district that in the first year nothing should de taken from him, and that in the second year whatever the subject voluntarily offered should be received, an that in the third year the duties should be collected according to the regulationΒ». (James Mill, The history of British India, 4 ed., vol. II, p. 492β498).
272
Graf Warren, De l'etat moral de la population indigene. Π¦ΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π£ ΠΠΎΠ²Π°Π»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, I. Ρ., ΡΡΡ. 164.
273
Historical and descriptive account of British India jrom the most remote period to the conclusion of the Afghan war by Hugh Murray, James Wilson, Greville, Prof. Jameson, Willian Wallace and Captain Dalrymple. (ΠΠ΄ΠΈΠ½Π±ΡΡΠ³, 4-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. 1843 Π³., Ρ. II, ΡΡΡ. 427. Π¦ΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΠΎΠ²Π°Π»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, l. Ρ.)
274
Victor v. Leyden, Agrarverfassung und Grundsteuer in Britisch-Ostindien. Jahrouch fur Qesetzgebimg, Verwaltung und Volkswirtschaft. XXXVI. Jahrg., Heft 4, 1835.
275
Β«Presque toujours, le pere de famille en mourant recommande a ses descendants de vivre dans Pindivision, suivant l'exemple de leurs aieux; c'est la sa Uerniere exhortation et son voeu le plus cherΒ». (A. Hanotauxet A. Letourneux, La Kabylie et les coutumes Kabyles, 1837, tome II, Droit civil, p. 468β473). ΠΠ²ΡΠΎΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ Π²ΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠΊΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ: Β«Dans la ruche laboneuse de la famillie associee, tons sont reunis dans un but commun, tous travailient dans un interet general; mais nul n'abdique sa liberte et ne renonce u ses droits hereditaires; chez aucune nation on ne trouve de combinaison qui soit plus pres do l'egalite etplus loin du communismeΒ».
276
Β«ΠΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΏΠΈΡΡΡΡ, β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π² 1851 Π³. Π² ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΊΠ° Π΄Π΅ΠΏΡΡΠ°Ρ ΠΠΈΠ΄ΡΠ΅, β ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ·Ρ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π³ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°Β».
277
Π¦ΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΠΎΠ²Π°Π»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, I. Ρ., ΡΡΡ. 217. ΠΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΡΠΊΡΡ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΠΎΠΉ Β«ΡΠ΅ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°Β».
278
Π‘Ρ. G. Π. Anton, Neuere Agrarpolitik in Algerien und Tunesien. Jahrbuch fur Gesetzgebung, Verwaltung und Volkswirtschaft. 1900, ΡΡΡ. 1341 ΠΈ ΡΠ».
279
Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΎΡ 20 ΠΈΡΠ½Ρ 1912 Π³. Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΠ»Π±ΠΈΠ½ Π ΠΎΠ·Π΅, Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Β«IndigenatsΒ» (Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΈΡΠΈΠΈ) Π² ΠΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΠΊΡΡΠ³Π° Π‘Π΅ΡΠΈΡ ΡΠΌΠΈΠ³ΡΠΈΡΡΡΡ ΡΡΡΡΡΠΈ Π°Π»ΠΆΠΈΡΡΠ΅Π². ΠΠ· Π’Π»Π΅ΠΌΡΠ΅Π½Π° Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρ Π²ΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ»ΠΎΡΡ 1200 ΡΡΠ·Π΅ΠΌΡΠ΅Π². ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π‘ΠΈΡΠΈΡ. ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠΌΠΈΠ³ΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠΈΡΠ°Π» Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ: Β«Π― Π²ΠΎΠ΄Π²ΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π² ΠΠ°ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ ΠΈ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ². Π£ Π½Π°Ρ ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π»ΠΆΠΈΡΡΠ΅Π², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈΒ». ΠΠ»ΠΆΠΈΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ Π±ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°ΠΌΠΈ Π² Π²ΡΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΎΠ². (Π‘ΠΌ. Journal Officiel ΠΎΡ 21 ΠΈΡΠ½Ρ 1912 Π³., ΡΡΡ. 1594 ΠΈ ΡΠ».)
280
Π 1854 Π³. Π±ΡΠ»ΠΎ Π²Π²Π΅Π·Π΅Π½ΠΎ 77 379 ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ². ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π²Π²ΠΎΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΎΠΏΠΈΡ. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ, ΠΠΈΡΠ°ΠΉ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ±ΡΡΠ° Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ. Π 1873β1874 Π³Π³. Π² ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠΎ 6,4 ΠΌΠ»Π½. ΠΊΠ³ ΠΎΠΏΠΈΡ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ 6,1 ΠΌΠ»Π½. ΠΊΠ³ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ°ΠΌ. ΠΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ, ΠΈΠ· ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ Π²ΡΠ²ΠΎΠ·ΠΈΡΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ 4,8 ΠΌΠ»Π½. ΠΊΠ³ ΠΎΠΏΠΈΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ Π² 150 ΠΌΠ»Π½. ΠΌΠ°ΡΠΎΠΊ, ΠΎΠ½ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΠΈΡΠ°ΠΉ ΠΈ Π½Π° ΠΌΠ°Π»Π°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΡΡ ΠΈΠΏΠ΅Π»Π°Π³.
281
ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Ρ ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡΠ° D. J. SΡheibert, Der Krieg in China., 1903, ΡΡΡ. 179.
282
ΠΠ°ΠΉΠΎΡ SΡheibert, l. Ρ., ΡΡΡ. 207.
283
ΠΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΄ΠΈΠΊΡ ΠΎΡ 3-Π³ΠΎ Π΄Π½Ρ 8-Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ° 10-Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π° Π₯ΠΈΠ΅Π½-Π€Π΅Π½Π³ (6 ΡΠ΅Π½ΡΡΠ±ΡΡ 1860 Π³.) Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅:
Β«ΠΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΈ Ρ ΠΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Ρ, ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΠΈΠ» ΠΌΠΈΡ. ΠΠΎ ΡΡΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΠΎΠΌΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΡΠΎ Π·Π»ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π² Π½Π°Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΠ°Π½ΡΠΎΠ½ ΠΈ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈ Π² ΠΏΠ»Π΅Π½ Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠΡ Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅Π·Π΄ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΡΠ²ΠΎ Π²ΠΈΡΠ΅-ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ ΠΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΠΎ Π² ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ ΠΊ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½ΡΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠΌ. ΠΠ²Π° Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΠΎΠΌΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ Ρ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ΅Π» Π²ΠΎΠΆΠ΄Ρ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΠ»ΡΠ΄ΠΆΠΈΠ½, ΠΈ ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅-ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ Π₯ΠΈΠ»ΠΈ, Π’'Π°Π½-Π’ΠΈΠ½Π³-Π‘ΠΈΠ°Π½Π³Ρ ΠΎΠ±ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈΡΡ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌ. ΠΠΎ Π²Π°ΡΠ²Π°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» Π½Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, Π²Π·ΡΠ» ΡΠΎΡΡΡ Π’Π°ΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Π½Π° Π’ΠΈΠ΅Π½ΡΠ·ΠΈΠ½. ΠΠ·Π°Π±ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡΡ Π½Π°Ρ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ ΠΎΡ ΡΠΆΠ°ΡΠΎΠ² Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ, ΠΌΡ ΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π· ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΎΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅Π·Π΄ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΡΠ΅ΠΈ-ΠΠΈΠ°Π½Π³Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ΅. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΠΎΠ², ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΡΠ΅ΠΈ-ΠΠΈΠ°Π½Π³Ρ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π² Π¨Π°Π½Ρ Π°ΠΉ, ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ bona fides Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΠΌΡ ΡΡΠΎΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ.
ΠΠ΅Π²Π·ΠΈΡΠ°Ρ Π½Π° ΡΡΠΎ, Π²ΠΎΠΆΠ΄Ρ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²ΠΈΠ» Π±Π΅Π·ΡΠ°ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΡΠ²ΠΎ, ΠΈ Π² 8-ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ Ρ ΡΡΠΊΠ°Π΄ΡΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠ² Π½Π° ΡΠ΅ΠΉΠ΄Π΅ Π’Π°ΠΊΡ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π‘Π΅Π½Π³-ΠΠΎ-ΠΠΈΡ Π₯ΡΠΈΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π» Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠ½ΡΠ΄ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Π±ΡΡΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΡΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ· Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΠΈΡΠ°ΠΉ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²ΠΈΠ» Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΡΠΎΠ»ΠΎΠΌΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠΎ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²Ρ. Π ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΠ»ΡΠ΄ΠΆΠΈΠ½ ΠΈ ΠΡΠΎΡ ΠΎΠΏΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Ρ Π½Π°ΡΠΈΡ Π±Π΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΠΈΡΠ°ΠΉ, Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΊ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌ, ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΈΠΌ Π²ΡΡΠ°Π΄ΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅ΠΊΠΈΠ½Π° Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°.
ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠΎΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ·Π½ΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΡΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎ ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠ»Π»Π΅ΡΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π°ΠΏΠ°ΡΡΡ Ρ ΡΡΠ»Ρ Π½Π° ΡΠΎΡΡΡ Π’Π°ΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΡ Π³Π°ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ Π½Π° Π’ΠΈΠ΅Π½ΡΠ·ΠΈΠ½?Β» (Β«China unter der Kaiserin-WitweΒ». Berlin. 1906, ΡΡΡ. 20. Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Π²ΡΡ Π³Π»Π°Π²Ρ Β«ΠΎ Π±Π΅Π³ΡΡΠ²Π΅ Π² ΠΠ΅Π³ΠΎΠ»ΡΒ»).
284
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ Π³Π΅ΡΠΎΠ΅Π² Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΠΈΡΠ°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ° ΠΌΠ°Π½Π΄ΠΆΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΡΠ΅Π² Β«ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠΎΡΠ΄ΠΎΠ½Β» ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠ°ΠΉΠΏΠΈΠ½Π³ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΡΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈ Π² 1863 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ» ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ, ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ. ΠΠΎ Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠ΅Π², Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π΄ΠΌΠΈΡΠ°Π», ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π² ΠΠΈΡΠ°Π΅ ΠΌΠ°Π½Π΄ΠΆΡΡΡΠΊΡΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠΉ Π±ΠΎΡΡΠ±Π΅ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π΅ΡΠ΅ΡΡ; ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΠΈΡΠ°Ρ Π΄Π»Ρ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠ΅Π², ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Π², ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ. Β«Π‘Π»ΡΡΠ°ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΈΡΡΡΡ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΡΡ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΡΠΏΡΠΎΠ², ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ ΠΈ Π°ΠΌΡΠ½ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΌ, ΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΡΠ»Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Π² ΡΡΡΠ΄Π½Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°, ΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½Ρ, ΡΠΎ ΠΊΡΠΏΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, Π½ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈΒ». (Π. v. Brandt, 33 Jahre in Ostasien, 1901, Bd. III, China, ΡΡΡ. 11.)
285
Dr. Franke, Die Rechtsverhaltnisse am Orundeigentum in China, Leipzig, 1903, ΡΡΡ. 82 ΠΈ ΡΠ».
286
Β«China unter der Kaiserin-WitweΒ», ΡΡΡ. 334.
287
Β«Π ΠΠΈΡΠ°Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΎ Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ, Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠΈΠ½Π³ΠΏΠΎ, Ρ Π΅Π³ΠΎ 300 000 Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΌΡΠΆΠ΅ΠΉ Π±Π°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΈ, ΡΡΠ±Π°Ρ ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° Π² ΡΡ ΠΏΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°Π»Π° Π² ΠΠΈΠ½Π³ΠΏΠΎ Ρ ΠΊΡΠΏΡΠ° Π²Π΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠΎ ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅Β». Dr. Nyok-Ching-Tsur, Die geverblichen Betriebsformen der Stadt Ningpo. Tubingen, 1909, ΡΡΡ. 51.
288
ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ Π³Π»Π°Π²Π° Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°, ΡΡΠ°Π²ΠΈΡ ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ. ΠΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π°Π΅ΠΌΠ½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΄ Π½Π° ΡΠ°Π±ΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΄ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΠ»Π΅ΡΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½, ΡΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π°Π΅Ρ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΠΈΠ½ ΠΡΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π΅ΡΠ³Π°.
289
W. Π. Peffer, The Farmer's side. His troubles and their remedy. New York. 1891. Part II: How we got here, Changed condition of the Farmer. Π‘ΡΡ. 56β57; ΡΡ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π. Π. Simons, The American Farmer. 2 ed. Chicago. 1906, ΡΡΡ. 74 ΠΈ ΡΠ».
290
Π¦ΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ³Π°, Β«Getreidebau und Qetreidehandel in den Vereni-nigten StaatenΒ», Β«Neue ZeitΒ» 1885, ΡΡΡ. 344 (ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π² 1883 Π³. Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅).
291
The three revenue acts of June 30, 1864, practically form one measure, and that probably the greatest measure of taxation which the world has seenβ¦ The internal revenue act was aranged, as Mr. David A. Wells had said, on the principle of the Irishman at Donnyprook fair: Β«Whenever you see a head, hit it; whenever you see a commodity, tax itΒ». Every thing was taxed, and taxed heavily. (F. W. Π’aussig, The Tariff History of the United States. New York, 1888, ΡΡΡ. 164).