204
Special publication at 50th anniversary of Swiss Jewish communities 1954, pp. 207Ff, ΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΏΠΎ Haesler op. cit. p. 7.
205
Report of the Swiss Government to the Swiss Parliament ZU 7347 Die Fluechtingspolitik der Schweiz seit 1933 bis zur Gegenwart, p. 60.
206
Alfred A. Haesler, op. cit. p. 322. ΠΡΡΡΠΈΠ² Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½.
207
Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, p. 323.
208
Alfred Haesler, op. cit. p. 326.
209
Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, p. 327.
210
Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅.
211
ΠΡΡΡΠΈΠ² Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½.
212
Π ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ ΡΠΌ. The Holocaust ed. John Mendelson, Vol. 16. ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ Π‘ΠΈΠ±ΠΈΠ» ΠΠΈΠ»ΡΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΌ. Penkower, op. cit. pp. 253ff.
213
Alfred Haesler, op. cit., p. 331.
214
Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, p. 331.
215
Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, p. 332.
216
ΠΠ· ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Ρ, Ludwig op. cit. p. 318.
217
Breckinridge Long papers, Minutes of the Bermuda Conference, April 20, 1943, ΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΏΠΎ Feingold op. cit. 199, 337 n. 112.
218
Associated Press, October 31, 1987.
219
Muhammad Mustafa Tkhini, After Liberation of Jerusalem, op. cit. p. 72β73, ΠΊΡΡΡΠΈΠ² Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½.
220
Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅.
221
El Umma. Egypt 10/19/85, ΠΊΡΡΡΠΈΠ² Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½.
222
ΠΡΡΡΠΈΠ² Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½.
223
Mark Twain, The Innocents Abroad, p. 386, the Library of America edition, first printing.
224
Al Ahram, Cairo, March 5, 1974.
225
Midstream April 1984.
226
ΠΡΡΡΠΈΠ² Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½.
227
Assad's Recent Speeches; An Analysis. Israel Ministry of Foreign Affairs 142/23/3.1986/3.03.03.
228
Reuters Ltd, North European Service, January 16, 1985, Wednesday AM Cycle.
229
Benjamin Netanyahu, Terrorism. How the West can Win, 204.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°
1
ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ, ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΠ»ΡΠΊΡΠ΅, ΠΈ Π²Π΄ΡΡΠ³ Π½ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΈ Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΠΉΡ ΠΌΠ°Π½
2
ΠΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½, Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Β«ΡΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌΒ». Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ β Β«Π²ΡΠ΅ΡΠΎΠΆΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β». ΠΡΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
3
Π°Π½Π³Π». Evian β naive. β ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
4
Refujew β ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ² refujee (Π±Π΅ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ) ΠΈ Jew (Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉ). Jew Deal (Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΡΡ) β Π°Π»Π»ΡΠ·ΠΈΡ Π½Π° New Deal (Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΡΡΡ), ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π ΡΠ·Π²Π΅Π»ΡΡΠ°, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
5
ΠΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²: Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ dispose ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β», ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΈΠ·Π±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β». β ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
6
Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Β«ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΒ» β ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
7
ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ. Π Π²ΠΈΠ΄Π΅ Β«Π±Π΅Π»ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Β» ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ² ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
8
29 ΡΠ΅Π½ΡΡΠ±ΡΡ 1991 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΠ°Π±ΡΠ΅ΠΌ Π―ΡΡ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ Π±ΡΠ» ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ½Π½ΡΡ Π΅Π²ΡΠ΅Π΅Π². β ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
9
ΠΎΡ Π°Π½Π³Π». Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ JOINT β ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
10
ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ Π΅ΠΉ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΠ°Π΄Π° Π‘Π‘Π‘Π β ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.