69
Class action suits β ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΈΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠ±Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΡΡΡΠΏΠΈΡΡ Π² ΡΡΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΄Π° ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΊΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΡΠΌΠ°ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ β ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² Π·Π°Π±Π»ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΡΠΌ ΠΊΡΡΡΠΎΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π»ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΎ ΡΡΠΈΠΌ ΠΈΡΠΊΠ°ΠΌ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ Π°Π²Π°Π½ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΈ Π½Π΅ Π²Π·ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Ρ ΠΈΡΡΡΠ° ΡΠ²ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ½ΠΎΡΠ°Ρ. Π’ΠΎ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΄Π° Π²Π·ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
70
Wilshire 5000 Index β ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ (Total Stock Market Index) β ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΡ ΠΎΡ Π²Π°ΡΠΈΡΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΡ ΠΊΡΡΡΠΎΠ² Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΡ (ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ) ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎ ΡΡΠ°Π±-ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ Π² Π‘Π¨Π, ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ Π½Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΡΡ Π±ΠΈΡΠΆΠ°Ρ ΡΡΡΠ°Π½Ρ (ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Nasdaq). ΠΡΠΎ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Ρ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΉ Π±Π°Π·ΠΎΠΉ Π² Π‘Π¨Π ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ 5000 ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ 70% Π²ΡΠ΅ΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ°, ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ΅. 5000 Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΊΡΡΠ³Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠ°, Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π»Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π½Π° 2004 Π³. ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΎ 6307. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
71
Bad loans β ΡΡΡΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π½Π΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½Ρ. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
72
J.P. Morgan Chase β ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π±Π°Π½ΠΊ, ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ°ΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ ΡΠΈΡΠΌΡ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠΌ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠΎΠΌ ΠΠΆ. Π. ΠΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠΌ Π² 1895 Π³. Π 2004 Π³. Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ Bank One Corporation. Merrill Lynch & Co. Inc. β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ² Π‘Π¨Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ Π² 1914 Π³. Π 2001 Π³. ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΎ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎ ΡΠ»Π°Π±ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΌ. ΠΠ°Π½ΠΊ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ» 100 ΠΌΠ»Π½ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ² ΡΡΡΠ°ΡΠ°, Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΊ Π. ΠΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΡΡ. Credit Suisse First Boston β Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π±Π°Π½ΠΊ. Π Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³, ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈΡ, Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΡΠ½ΠΊΠ° ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΠΈ Ρ.ΠΏ. ΠΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² 33 ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ . Π―Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π΅ΡΠ²ΡΡ Credit Suisse Group ΡΠΎ ΡΡΠ°Π±-ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠΎΠΉ Π² Π¦ΡΡΠΈΡ Π΅ (Π¨Π²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΠΈΡ). Citygroup β ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°, ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· 5 Π²Π΅ΡΠ²Π΅ΠΉ, ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ»ΡΠ³. ΠΠ΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΅Π΅ Π½ΠΎΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ. Π Π½Π΅Π΅, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ Citybank, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π±Π°Π½ΠΊ (ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ) ΠΈ Salomon Smith Barney, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-Π±ΡΠΎΠΊΠ΅ΡΡΠΊΠ°Ρ Π²Π΅ΡΠ²Ρ. Goldman Sachs β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ². Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΈΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΡΠ»Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π° Π΅ΡΠ΅ Π² 1869 Π³. Π ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ Π² ΡΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π»Ρ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎ Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ². β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
73
Venture capital β Β«ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Β», Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ (Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ ). ΠΠ΅Π½ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΡ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠΊ, Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΡΡΠ°Π·Ρ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ². β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
74
Casual Friday β Π΄Π΅Π½Ρ (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π· Π² Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ), ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΠΌ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π² Π½Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΌΠ°ΠΉΠΊΠ°Ρ , Π΄ΠΆΠΈΠ½ΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ»ΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΠΎΠ², Π±Π΅Π»ΡΡ ΡΡΠ±Π°ΡΠ΅ΠΊ, Π³Π°Π»ΡΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ²ΠΈ. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
75
Endorsment β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ Π½Π° ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ Π»ΠΈΡΡ. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ β Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ, Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΡΡΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
76
Π Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ β ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Π‘Π¨Π. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
77
Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
78
Bulls β Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠΈ, ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΡΡΡΠΎΠ². β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
79
Garrison Keilor β ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ Π² 1980-Ρ Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡ. ΠΡΠ΄ΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠΌ Lake Wobegon, Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, Π·Π°Π±ΡΡΡΠΉ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, β ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠ². β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
80
Actuarial odds β ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΉ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡ. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
81
Basel II Accord β ΠΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΠ°Π·Π΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½ΠΎ ΠΠ°Π·Π΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ½Π³Π° Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π° (Basel Committee on Banking Supervision) ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° 10 ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ Π² 2002-2003 Π³Π³. ΠΠ³ΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ ΡΡΠΎΡΠ½ΡΡΡΡΡ. ΠΡΠ»Π° ΡΡΡΠ΅Π½Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΠΊΠ° Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ 350 Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ 40 ΡΡΡΠ°Π½. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π·Π΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌ: 1) ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° ΠΊ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΠΌ, Π²Π·Π²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠΈΡΠΊΠ°ΠΌ, 2) ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ½Π³Π° Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π°, 3) ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
82
The Progressives β ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ΅ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ 1890-1917 Π³Π³., ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΒ». ΠΠ³ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΠΆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ ΠΡΠ°ΠΉΡΠ°Π½. Π ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΡ ΡΡΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²ΠΎΡΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠΌ Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΌ Π ΡΠ·Π²Π΅Π»ΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΡΠ΄ΡΠΎ ΠΠΈΠ»ΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ. Π ΡΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΡ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΡΡΠΌΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΡΠ±ΠΎΡΡ (primary), ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΡΡΠΌΡΠ΅ Π²ΡΠ±ΠΎΡΡ Π² ΡΠ΅Π½Π°Ρ. ΠΡΠΈ Π’. Π ΡΠ·Π²Π΅Π»ΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π°Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ. ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ. Π§Π°ΡΡΡ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΡ Π² Π΄ΡΡ Π΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π°. ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΡΡΠΎ Π²Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠ»ΡΠ²ΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΡΠ³ΡΠ°Π» ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΡΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° ΠΈ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π» Π·Π° ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΡ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ½ΡΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΡ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Ρ Π±ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ. Π‘ΡΠ΄Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΡΠ±Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠ»ΡΠ² ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ΅Π² Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π·Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ²ΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ°ΠΊ Π±Ρ ΡΠΎ Π½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ, ΡΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π‘Π¨Π ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠ°. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
83
Full-service bank β Π±Π°Π½ΠΊ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΉ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ»ΡΠ³, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ². β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
84
Π Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ Π±Π°Π½ΠΊΠΈ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΊΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ β Π΄ΠΎ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ β Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π·Π°ΠΉΠ±Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ β Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ΄Π°Π½-ΠΊΡΠΉΡΡΡΡ, β Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅. Π ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»Π° ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠ° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ»Π°Π±ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠ° ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ Π±ΠΈΡΠΆΠ°. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΠ° ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ² Π±ΡΠ»Π° Π·Π΄Π΅ΡΡ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°, ΡΠ΅ΠΌ Π² Π‘Π¨Π, Π° Π±Π°Π½ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ½Π³ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ. Π ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ°, Π½Π° ΡΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ±ΡΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠ±ΡΡΠΊΠΈ. Π€ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ², Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ»ΠΎΠ½Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅Π»ΡΠΌ. Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π±Π΅Π·ΡΠΊΠΎΡΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈ 30 Π»Π΅Ρ, Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡ. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
85
Sprint β ΠΏΡΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΎΡ Π²Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 26 ΠΌΠ»Π½ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² (ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π»ΠΈΡ) Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ 100 ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ . 60 ΡΡΡ. ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², 26 ΠΌΠ»Π½ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ Π² 2003 Π³. Π‘Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Ρ Π£ΠΎΡΠ»Π΄ΠΠΎΠΌ Π½Π΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΠΎΡΡ. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
86
Β«Serial AcquirersΒ» β ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ Β«serial killersΒ» β Β«ΡΠ΅ΡΠΈΠΉΠ½ΡΠ΅ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΒ». β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
87
Carrier (Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ) β ΡΠΈΡΠΌΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΉΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠΈΡΠΌ. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
88
Mover (of Internet traffic) β ΡΠΈΡΠΌΠ°-Π΄ΠΈΡΠΏΠ΅ΡΡΠ΅Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (traffic) Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
89
Supply-side effects β ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ, Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ° Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΡΠΈΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΏΡΠΎΡ, Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²). Π‘ΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΏΠΏΠ»Π°ΠΉ-ΡΠ°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ (supply-siders). β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
90
Tax credit β Π² Π‘Π¨Π ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ (Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ Π·Π° Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ) Π²ΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ , ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠΌΠΌΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ². β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.