Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π›ΠΈΡ…ΠΈΠ΅ гости». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 128

Автор ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» Π©ΡƒΠΊΠΈΠ½

2

Π’Π°Ρ€Π½Π°ΠΊΠΈ (сиб.) β€” Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠΈ.

3

Π—Π°ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ β€” Π·Π°Π±ΠΎΡ€, слоТСнный ΠΈΠ· пластин, Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ распилСнных Π² Π΄Π»ΠΈΠ½Ρƒ Π±Ρ€Π΅Π²Π΅Π½.

4

Π‘ΡƒΡ€Π°Π·Π΅Π½ΠΎΠΊ, сураз β€” Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ, Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π½Π΅ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ°.

5

ΠœΠΎΡ€Π΄ΡƒΡˆΠΊΠ° β€” рыболовная ΡΠ½Π°ΡΡ‚ΡŒ, сплСтСнная ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΡƒΡ‚ΡŒΠ΅Π².

6

Π•Π»Π°Π½ΡŒ β€” ΠΏΠΎΠ»Π΅, пашня посрСди лСса.

7

НС ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ мСня, ΡΠΆΠ°Π»ΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, Ρ€Π°Π΄ΠΈ всСго святого! НС ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅ мою ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ! Π£ мСня Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ мСня ΠΎΠ³Ρ€Π°Π±ΠΈΡ‚ΡŒ! Π‘ΠΆΠ°Π»ΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ, ΠΌΠΈΠ»Ρ‹Π΅ господа! Π‘ΠΎΠ³ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ вашСго милосСрдия! (Π€Ρ€.)

8

НС Π½Π°Π΄ΠΎ мСня ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ! НС Π½Π°Π΄ΠΎ! (Π€Ρ€.)

9

Π¨Π°Π±ΡƒΡ€ β€” домотканая вСрхняя ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°.

10

ПСшня β€” острый ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΎΠΌ с дСрСвянным Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ.

11

ΠŸΡ€Π°ΡΠΊΠΎΠ²ΡŒΡ Π€Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π½Π° β€” Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½Π°Ρ Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ° для нСчистот.

12

Π’ΠΎΠ»Ρ…ΠΈΡ‚ΠΊΠ° β€” вСдьма.

13

ΠšΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ β€” вСсы.

14

Π§Π°Π»ΠΊΠΈ β€” Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Π½Π°Ρ‚Ρ‹.

15

ΠœΠΎΡ€ΡΠ½ΠΈΠ½ β€” хозяин ΠΌΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ судна.

16

ΠšΠ°Ρ€Π°ΠΊΡˆΠ° β€” Π²ΠΈΠ΄ самодСльной Ρ€Ρ‹Π±Π°Ρ†ΠΊΠΎΠΉ снасти, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ малСнький ΡΠΊΠΎΡ€ΡŒ с Π·Π°Π³Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ… острыми ΠΊΡ€ΡŽΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

17

ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ β€” ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π° счСт Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡ΠΈ.

18

Π’ 1884 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Ρ‹ приняли «Акт БСрлинской ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈΒ». Богласно этому Π°ΠΊΡ‚Ρƒ, страна, Π½Π΅ способная ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ свои ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ рСсурсы, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ странам. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ шла ΠΎΠ± АфрикС. На самом Π΄Π΅Π»Π΅ β€” ΠΎ России.

19

ΠŸΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ β€” подстилка ΠΈΠ· сбитого ΠΌΠ΅Ρ…Π°, Π²ΠΎΠ»Ρ‡ΡŒΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ мСдвСТьСго.

20

ΠšΠΎΠ±Ρ‹Π»Π° β€” ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ дСрСвянная Π»Π°Π²ΠΊΠ°, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‡ привязывал свою ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ.

21

Π‘Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡŒΠ΅ β€” сказочная страна, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ искали ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Ρ†Ρ‹ старой Π²Π΅Ρ€Ρ‹.

22

Баской β€” красивый.

23

Π€Π°Ρ€Ρ€Π°Π³ΡƒΡ‚ β€” амСриканский Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π» (1801–1870), ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ популярный Π² АмСрикС, Π² 1866 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ„Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ².

24

Π― Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ знаю ваш язык. ΠŸΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌΡ‚Π΅, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ. (Англ.)

25

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ стоитС? Π˜Π΄ΠΈΡ‚Π΅. Π― Π²Π°ΠΌ стол Π½Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π» ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡΡŒ. (Англ.)