262
Alcuin Liber de virtutibus et vitus, P L 101, col 613638
263
Π‘ΠΌ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° 69 ΠΈ 71, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π ΠΠ»Π΅ΠΉΠ½ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° Klemklausz Π ΠΡ Π΅ΠΉ, Ρ 118, ΠΈ Π ΠΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΠ΅Π»Π°ΠΌΠ°ΡΠ° BonnaudDelamare R Op at, Ρ 198202
264
Π Π΄Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π‘ΠΌΠ°ΡΠ°Π³Π΄Π° ΡΠΌ Laistner M L W The Date and the Recipient of Smaragdus Β«Via regiaΒ» // Speculum, 1928, p 392β397 ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ β Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Π Π ΠΠ½ΡΠΎΠ½Π° Anton H H Furstensptegel und Herrscherethos in der Karohngerzett Bonn, 1968, S 132 ss
265
Smaragde Via regia, Ρ 8 et Ρ 9 non cesse justificare pauperem et pupillum, non cesses subvenire vtduae et oppresso, non cesses defendere advenam et desolatum (Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΊΡ, Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΠΉ Π²Π΄ΠΎΠ²Π΅ ΠΈ ΡΠ³Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ, Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΡΠΈΡΠ°ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠ° ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ) Π L 102, col 949
266
Π ΡΠ²ΡΠ·ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠΆΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ Β«De institutione regiaΒ» ΠΠΎΠ½Ρ ΡΠΌ. Scharf J. Studien zu Smaragdus und Jonas / / Deutsches Archwfur Erforschung des Mittelalters, 17,1961, S 333β384, Dom Wilmart L'Admonition de Jonas au roi Pepin et le flonlege canoraque d'Orleans // Revue benediChrie, 45, 1933, p 214β242 He ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΠΎΠ½Ρ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π΄Π»Ρ Π½Π°Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
267
Ipse enim debet primo defensor esse ecclesiarum et servoi um Dei < > eorumque armis et protectione Ecclesia Christi debet tuen, viduarum, orphanorum, ceterorumque pauperum, necnon et omnium indigenhum inopia defendi (ΠΠ±ΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π΅ΠΉ ΠΈ ΡΠ»ΡΠ³ ΠΠΎΠΆΡΠΈΡ < > ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ Π₯ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Ρ, Π° ΡΠ°Π²Π½ΠΎ Π²Π΄ΠΎΠ², ΡΠΈΡΠΎΡ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ Π±Π΅Π΄Π½ΡΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π·Π°ΡΠΈΡΠ΅) Jonas d'Orleans De Institutione regia, Ρ 4, ed J Reviron, op at, p 145
268
Loup de Ferneres Correspondance, ed et trad L Levillam, Paris,1927 et 1932, ΡΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΊ ΠΠ°ΡΠ»Ρ ΠΡΡΠΎΠΌΡ, t I, p 141β147 etp 160165
269
Ego, ut nostis, hostemfet ire ac vitare non dedici, nec vel ΠΎ cetera pedestris ac equestris militiae officii exequi (Π―, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ Π·Π½Π°Π΅ΡΡ, Π½Π΅ Π½Π°ΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΈΡΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π²ΡΠ°Π³Π°, ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Π΅) Ibid, t II, Ρ 13
270
Sedulius Scot. Liber de rectoribus Christianis, 19, P L 103, col 328
271
Π‘ΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ De cavendi vitus et virtutibus exercendis (vers 869), P L 125, col 857β930 Π Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΌ Deregis persona et regio ministerio (vers 873), P L 125, col 833β856 Π ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΠ°Π»ΠΈ Π₯ΠΈΠ½ΠΊΠΌΠ°ΡΠ° ΡΠΌ Anton H H Furstenspiegel Op at, S 404409
272
M G H Capttularia Regum Francorum II, p 432 Π Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ Ρ Π₯ΠΈΠ½ΠΊΠΌΠ°ΡΠ° ΡΠΌ Π²ΡΡΠ΅, Ρ 9697
273
Ut casae Dei et viduae ac pupilli et populus iustitiam habeant (ΠΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ ΠΠΎΠΆΡΠ΅ΠΉ, Π²Π΄ΠΎΠ²Π°ΠΌ, Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Ρ Π²ΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ) ΠΠΈΡΡΠΌΠΎ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ² ΠΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΡ ΠΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π₯ΠΈΠ½ΠΊΠΌΠ°ΡΠΎΠΌ Π Π΅ΠΉΠΌΡΡΠΊΠΈΠΌ, ΠΎΠΊ 858, Π G H Capitulana Π, Ρ 436
274
Hincmar de Reims De ordine Palatii, Ρ 10, ed M Prou, op at, p 27 Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Ad Episcopos regni, P L 125, col 10071018
275
Cm De ordine Palatn, Ρ 9, M G H ibid ΠΈ Ad Episcopos regni, P L 125, col 10111013
276
Π‘Ρ. Π . L. 125, col 1073 ΠΈ col 1077
277
Cm Lettre a Lothaire, P L 125, col 698
278
Π’Π΅, ΠΊΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠΈΠ» ΡΠ΅Π±Ρ Β«ad defensionem generaliter sanctae Dei EcclesiaeΒ» (Π·Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ ΠΠΎΠΆΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ) Hincmar Pro Ecclesiae hbertatum defensione, P L 125, col 1050
279
ΠΠΈΡΡΠΌΠΎ Π₯Π»ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π° Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°ΠΌ (507 ΠΈΠ»ΠΈ 511) Π G H Capitularia Regum Francorum, I, p 1
280
Π‘ΠΌ Π½Π° ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ Tessier G Le bapteme de Clovis Paris, 1964
281
Ecclesiarum res sacerdotum et pauperum qui se defensare non possunt, ajudicibus publicis usque audientiam per justitiam defensentur (ΠΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π΅ΠΉ, ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π±Π΅Π΄Π½ΡΡ , Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΡ Π·Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ, Π²ΠΏΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΡΠΈ) ΠΠ΄ΠΈΠΊΡ Π₯Π»ΠΎΡΠ°ΡΡ (614) Π G H Capitularia Regum Francorum, I, p 14
282
< > Ut clerici conductores non sint, hoc est, ut non habeant actiones seculares, nisi tantum pro causas ecclesiarum, orfanorum vel viduarum, ordinante episcopo suo (< > Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΊΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΌΠΈΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ, ΡΠΈΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π²Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°) ΠΠ°ΠΏΠΈΡΡΠ»ΡΡΠΈΠΉ ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π½Π° (742) Ibid, p 36
283
Π‘ΠΌ Π²ΡΡΠ΅, Ρ 82 ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅
284
ΠΠ΄ΡΠΈΠ°Π½ I, ΠΏΠ°ΠΏΠ° (772) Π G Π, Epistolae III, I, p 618
285
ΠΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΡΠΌ. Bonnaud-Delamare R. Op at,p 172
286
Ut ecdesiae, viduae, orphani et minus yotentes justam et quietam pacem habeant (ΠΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ, Π²Π΄ΠΎΠ²Ρ, ΡΠΈΡΠΎΡΡ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΈΠΌΡΡΠΈΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΡΠΉ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΈΡ) Capitulaire saxon (797), Π G H Leges V, p 86
287
Capitulaire italien (801), Ρ 3, Π G H Capitularia Regum Francorum I, p 71 ΠΠ°Π²Π°ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΡΠ»ΡΡΠΈΠΉ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ 801 ΠΈ 813 Π³Π³ Capitulaire bavarois, add I, ibid, p 157, Ρ 1 Capitulaire lombard (790) Ibid, p 189
288
Missi cuiusdam admonitto, (801β802), ibid, p 239
289
Ut sanctis ecclesits Dei neque viduis neque orphanis neque peregrinis fraude vel rapinam < > quis facere presumat, quta ipse domnus Imperator, post Domini et sanctis eris, eorum et protector et defensor esse constitus est (ΠΡΡΡΡ Π½ΠΈ ΡΠ²ΡΡΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π°ΠΌ ΠΠΎΠΆΡΠΈΠΌ, Π½ΠΈ Π²Π΄ΠΎΠ²Π°ΠΌ, Π½ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΡΠ°ΠΌ, Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ < > Π½Π΅ ΡΠΈΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Ρ ΠΈ Π³ΡΠ°Π±Π΅ΠΆΠ° ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΠΎΠ³Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΡΡΡΡ , ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ ΠΈΡ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ) Ibid, Ρ 5, Ρ 93 Π‘ΠΌ ΡΠΆΠ΅ Β«Admoratio generalisΒ» 789 Π³, Π³Π΄Π΅ ΠΠ°ΡΠ» ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Β«devotus sanctae Ecclesiae defensor humilisque adiutorΒ» (Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²ΡΠΌ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠ²ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ) Π G Π Capitularia Regum Francorum, I, p 60
290
Ut viduae, orfam et minus potentes sub Dei defenstone et nostro munde burdo pacem habeant et eorum justitia (Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π²Π΄ΠΎΠ²Ρ, ΡΠΈΡΠΎΡΡ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΈΠΌΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°ΡΠΈΡΠΎΠΉ ΠΠΎΠ³Π° ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ) Capitulaire bavarois (810) /Π«, Ρ 158
291
Pupillorum et viduarum vero et ceterorum pauperum adjutores ac defensores et sanctae ecdesiae vel servorum ilhus honoratores juxta vestram possibihtatem sitis (ΠΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π΄ΠΎΠ², Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ Π±Π΅Π΄Π½ΡΡ , ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ ΠΈ Π΅Π΅ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ) Admomtio ad omnes regni ordines, 8 Ibid, p 304
292
M G H Capitularia Regum Francorum II, p 91 CΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΡΠ»ΡΡΠΈΠΉ 827 Π³ Capitularia I, p 416 et p 421
293
Justihae ecclesiat um Dei, viduarum, orphanorum et pupillorum et in pubhbis judicus non despwiantur damantes sed dthgenter audtantur (ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ ΠΠΎΠΆΡΠΈ, Π²Π΄ΠΎΠ²Ρ, ΡΠΈΡΠΎΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ Π²Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΠΈ, ΠΏΡΡΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΡΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Ρ, Π½ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡ ) ΠΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΡΠ»ΡΡΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΈΠ» VI, ΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΉ Π . ΠΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΠΠ΅Π»Π°ΠΌΠ°ΡΠΎΠΌ Bonnau dDelamare R Op at, Ρ 245
294
Π‘ΠΌ. Π½Π° ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π . ΠΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΠΠ΅Π»Π°ΠΌΠ°ΡΠΎΠΌ Bonnaud Delamare R. Op at, Ρ 246β247, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ III ut episcopi < > Volumus ut et laici in eorum ministerio obediant episcopis ad regendas ecdesias Dei, viduas et orphanos defensandos et ut obedientes sint ad eorum Christianitatem servandam (< > ΠΏΡΡΡΡ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΡ < > ΠΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈ ΠΌΠΈΡΡΠ½Π΅ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°ΠΌ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΠΎΠΆΡΠ΅ΠΉ, Π·Π°ΡΠΈΡΡ Π²Π΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΡ ΠΈ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΎ ΠΈΠΌΡ ΠΈΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡ)
295
Sanctimoniales, viduae, orphani et pauperes nullo modo oppnmantur, et res illorum < > a nullo per rapinam depraedentur (ΠΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ ΠΈ, Π²Π΄ΠΎΠ²Ρ, ΡΠΈΡΠΎΡΡ ΠΈ Π±Π΅Π΄Π½ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡΡΡΡ ΠΈΡ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ < > Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Ρ Π²Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π³ΡΠ°Π±Π΅ΠΆΠ°) ΠΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ ΠΠ°ΡΠ»Π° ΠΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ missi, Ρ 2 (857) MGH Capitularia Regum Francorum, II, Ρ 292
296
Π‘Ρ. Dumas A. La parole et l'ecnture dans les capitulaires carolmgiens / /Melanges L. Halphen, Paris, 1951, p 209216
297
ΠΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ peregnnus ΠΡΠ°Π²Π΄Π°, Π΄ΠΎ ΠΊΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΈ Β«ΠΏΠ°Π»ΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ°Β» ΠΈ Β«ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠ°Β»
298
Π‘ΠΌ FlonJ Chevalene et liturgie //LeMoyen Age, 1978, 2, p 247278
299
Ut pax ecclesiarum nulla turbetur tempestate bellorum (Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΌΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΠΎΠΌΡΠ°ΡΠ°Π»ΡΡ Π±ΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½) Missa pro regibus. // Sacramentanumgelasianumreginense London H A Wilson, 1894, p 277 ΠΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΠ΅Π»Π»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ΅, ΠΎΠΏΡΠ±ΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π² ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π Π ΠΠ°ΡΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ Bouman Π‘ A Op at, Ρ 189, Π΄Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² β ibid, Ρ 555
300
David M Le serment du sacre du IXΠ΅ au XIVΠ΅ ΡΡΡ1Π΅ //Revue du Moyen Age latin, 6, 1950, p 64
301
Missa pro regibus in die belli contra paganos // Le Sacramentaire d'Angouleme Angouleme P Cagin, 1918, p 167 ΠΠ°ΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° Π ΠΡΠ΄ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ Erdmann Π‘ Die Entstehung Op at, S 327, Nr 2
302
Regahs benedictio quando elevatur in regno Ibid, p 130 tnbue et, omnipotens Deus, ut sit fortissimus protector patriae et consolator ecclesiarum atque coenobiorum sanctorum < > atque ut sit fortissimus regum, tnumphator hostium ad oppnmendas rebelles et paganas nationes (ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΠΉ Π΅Π³ΠΎ, Π²ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΠΉ ΠΠΎΠΆΠ΅, ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π΅ΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²ΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΠ΅ΠΉ < > ΠΈ ΠΏΡΡΡΡ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠ² Π²ΠΎ ΠΈΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΡΡΠ΅ΠΆΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠ·ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²) Π’ΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΡ ordines, Π²ΠΏΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ ordo ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΈ ΠΊ 960 Π³