Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΎΡ‚ Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Грааля». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 6

Автор Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ Π›Π»ΠΎΠΉΠ΄

Π’ 1929 Π³. Гриском ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ критичСскоС акадСмичСскоС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ латинского тСкста Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄Π° с ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ английским ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ валлийской Brut. Π•Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ послСдовали Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅, ΠΈ Π² 1937 Π³. Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ валлийский тСкст с ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ английским ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π² 1942 Π³. β€” самый Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΉ валлийский тСкст ΠΈ Π² 1966 Π³. β€” английский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ латинского тСкста, Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Грискомом Π² 1929 Π³. ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚ΡˆΠ΅Π³ΠΎ с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ статус эталонной вСрсии Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π°. Если Π½Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… статСй Π² акадСмичСских ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°Ρ… ΠΈ исслСдования ряда ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ валлийской рукописи, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сдСлано Π΄ΠΎ 1984 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ниил Π Π°ΠΉΡ‚ выпустил акадСмичСскоС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ латинской Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΌΡƒ манускрипту, хранящСмуся Π² Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΠΈΠΈ, Π² бСрнской Stadtbibliothek15. МногиС видят Π½Ρ‹Π½Π΅ Π² тСкстС Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄Π° интСрСсноС Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ сСйчас ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ, Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ Грискомом Π² 1920-Ρ… Π³Π³.?

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Грискома ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π»Π΅Π½Ρ‹ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ, ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· тСкстов валлийской Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ собой вСрсии, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ пСрвоисточнику. Взяв ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ валлийскиз вСрсии Brut, ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° людСй ΠΈ названия мСстностСй, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π΄Π΅Π»ΠΎ Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉ свой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π² ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π΅ Π² 1136 Π³. Π’ этом Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² тСкстС Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄Π° имССтся ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ мСст, Π³Π΄Π΅ наимСнования мСстностСй Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ-валлийски ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ‹ вмСстС со «скоррСктированными» для норманнских Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ мСстополоТСниями:

Kaerreintid est cantuariam. (ΠšΠ°ΡΡ€ Π‘Π΅ΠΉΠ½Ρ‚, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈ).

Kaerguenit id est Guintoniam. (ΠšΠ°ΡΡ€ Π’ΠΈΠ½Ρ‚, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ВинчСстСр).

Kaerpenhuelgoitque exoniavocatur. (ΠšΠ°ΡΡ€ΠΏΠ΅Π½Ρ…ΡƒΡΠ»Π³ΠΎΠΉΡ‚, Π½Ρ‹Π½Π΅ ЭксСтСр) 16.

Π­Ρ‚ΠΈ исправлСния β€” ΠΈΠ»ΠΈ «пояснСния» β€” отсутствовали ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π²ΠΎ всСх валлийских экзСмплярах Brut, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послСдний прСдназначался для валлийской Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, которая Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Π³Π΄Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ находится. И ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ объяснСния ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ гСографичСской ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ валлийско-британскиС наимСнования, ΠΌΡ‹ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сумССм ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ исходноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°, носившСго Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «Британния», трСста прСбывания источника Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠΌ мСстополоТСниС королСвства Артура.


Π’ поисках Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΈΠΈ

НазваниС «Британния» ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… рукописях, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊ XII ΡΡ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΈΡŽ ΠΈ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅. Одной ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… стала Книга Π›Π»Π°Π½Π΄Π°Ρ„Π°, написанная ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 1150 Π³. ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΡƒ мнСнию отрСдактированная Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠœΠΎΠ½ΠΌΡƒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΌ, ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ°Ρ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΎΠ·Π°Π³Π»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ Π‘Π². ВСилия (The Privilege of St Teilio). Π’ тСкстС ΠŸΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΠΈ, написанном Π½Π° Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎ валлийски, сущСствуСт ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ латинская запись:

aregibus istis & principibus brittannie (ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ князья Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΈΠΈ) 17.

Π’ валлийском тСкстС ΠΎΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄:

Breenhined binn hatouyssocion Π‘ΡƒΡ‚Π³Ρƒ (ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ князья ΠšΠΈΠΌΡ€ΠΈ) 18.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ Π΄Π²Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π½Π° Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языках ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ гСографичСский Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ β€” Британния ΠΈ ΠšΠΈΠΌΡ€ΠΈ. ΠšΠΈΠΌΡ€ΠΈ β€” это валлийскоС Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Уэльса: ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ с Уэльсом, Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ со словами Croeso I Cymru (Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Уэльс); написаниС ΠšΠΈΠΌΡ€ΠΈ ΠΊ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ Cymru. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° слСдовало, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² XII Π²Π΅ΠΊΠ΅ слово «Британния» Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΊΠΎ всСй извСстной Π½Π°ΠΌ Π½Ρ‹Π½Π΅ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ использовалось для обозначСния ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Уэльс. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ вопрос: Ссли Уэльс Π½Π° Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ носил имя Britannia, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ исходноС латинскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Англии? ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° этот вопрос Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ присутствуСт Π² КнигС Π›Π»Π°Π½Π΄Π°Ρ„Π°, Π³Π΄Π΅ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ с Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΈΠ΅ΠΉ страна упоминаСтся Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ: Β«Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Britannia ΠΈ Anglia Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ Π₯СрСфорда… ΠžΡ‚ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… частСй Англии ΠΈ Британнии…»19

ΠžΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ² ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сосСдняя с Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΈΠ΅ΠΉ страна носила Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Anglia β€” ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… Π΅Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ², ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ «энглы», β€” ΠΈ впослСдствии ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ England, ΠΌΡ‹ сдСлали ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ шаг, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΡƒΡŽ Π³Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ. ΠœΡ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ Π² Π–ΠΈΠ·Π½ΠΈ короля ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄Π°, написанной валлийским ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠΌ АссСром Π² 893 Π³. Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ своСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ АссСр ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² сТатом Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ саксов ΠΈ описываСт Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ физичСской Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ с Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΈΠ΅ΠΉ: «НСдавно Π±Ρ‹Π» Π² ΠœΠ΅Ρ€ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ энСргичный ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈ Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ срСди всСх ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ сосСдних стран, ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠžΡ„Ρ„Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» возвСсти ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠœΠ΅Ρ€ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒΡŽ Π½Π°ΡΡ‹ΠΏΡŒ ΠΎΡ‚ моря Π΄ΠΎ моря»20.

Π­Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ являСтся Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово Британния слуТило ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ для наимСнования Уэльса, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π½Π°ΡΡ‹ΠΏΡŒ ΠžΡ„Ρ„Ρ‹ β€” ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡΠ²ΡˆΠ°Ρ саксонскоС королСвство ΠœΠ΅Ρ€ΡΠΈΡ ΠΎΡ‚ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΈΠΈ β€” сущСствуСт ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Ρ‹Π½Π΅. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ зСмляной Π²Π°Π» тянСтся ΠΎΡ‚ эстуария Π”ΠΈ Π½Π° сСвСрС Уэльса Π΄ΠΎ эстуария Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Π° Π½Π° югС страны. Наши Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΈΠΈ нашли ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² 1901 Π³. Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π₯ью Уильямса, посвящСнной соврСмСннику Артура Π“ΠΈΠ»ΡŒΠ΄Π΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ констатируСт: «ИмСнСм Британния Π² дСсятом столСтии… имСновался Уэльс»21.


ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²ΠΎ Британния, ΠΈΠ»ΠΈ Инис ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½

Как Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ смСшСниС гСографичСских понятий Британния/ Британния? ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ вновь Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ Π² Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ латинском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ валлийской Brut. Π’Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π² латинском тСкстС Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ значится Insula Britannia ΠΈΠ»ΠΈ Britannia, Π² валлийском тСкстС fin/f написано Ynys PrideinvLim Pridein. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Π°Ρ Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Π° Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π° значСниями Π΄Π²ΡƒΡ… слов, ynys ΠΈ insula, ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ ΠΊ пониманию ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ смСшСния Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ слова ynys.

Π’ соврСмСнном валлийском языкС инис ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «остров» ΠΈΠ»ΠΈ относится ΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, находящСйся Ρƒ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ эстуарий ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³. ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования слова инис ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Уэльса ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΠΌΠ°Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ АбСристуитом: Инис Π’Π°Ρ…Π²Π΅Π΄Π΄, располоТСнный Π½Π° сСвСр ΠΎΡ‚ Π‘ΠΎΡ€Ρ‚Π°, Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° Инис Π½Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ А496, ΠΊ сСвСру ΠΎΡ‚ Π₯Π°Ρ€Π»Π΅Ρ…Π°, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Инис ΠΈ Π“Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΈ Инис КСйлиог, располоТСнныС Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ… Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Гласлин ΠΊ сСвСру ΠΎΡ‚ ΠœΠΈΠ½Ρ„Ρ„ΠΎΡ€Π΄Ρ†Π°, Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΠΌΠ°Π΄ΠΎΠ³Π°. Π’ срСднСвСковом УэльсС слово w/ΡˆΡΡ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ «государство» ΠΈΠ»ΠΈ «королСвство». Π—Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ значСния ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ стихов Π΄Π²ΡƒΡ… валлийских Π±Π°Ρ€Π΄ΠΎΠ², Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π² XV Π²Π΅ΠΊΠ΅. Гуто’р Π“Π»ΠΈΠ½ (Guto’r Glyn) Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π“Π²Π΅Π½Π²ΠΈΠ½Π²ΠΈΠ½ (Gwenwynwyn β€” располоТСнный Π² валлийском Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ ΠŸΠΎΡƒΠΈΡ (Powys) β€” ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π“ΡƒΠ»Π°Π΄ Π’Π΅Π½Π²ΠΈΠ½Π²ΠΈΠ½ (Gwlad Wenwynwyn, зСмля Π’Π΅Π½Π²ΠΈΠ½Π²ΠΈΠ½), Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ Π² стихС поэта Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π“ΡƒΡ‚ΡƒΠ½Π° ОвСйна страна эта называСтся Инис Π“Π²Π΅Π½Π²ΠΈΠ½Π²ΠΈΠ½ (государством Π’Π΅Π½Π²ΠΈΠ½Π²ΠΈΠ½). Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ инис Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² смыслС государство ΠΈΠ»ΠΈ королСвство Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… мСстах валлийской Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π‘Ρ€Π΅Π½Ρ…ΠΈΠ½Π½Π΅Π΄Π΄ ΠΈ БаСссан (Brenhinedd Ρƒ Saessan) (ΠΎΠΊ. 1450 Π³.), ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ словоупотрСблСниС просущСствовало Π² УэльсС Π΄ΠΎ XVI Π²Π΅ΠΊΠ°22.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ являСтся Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π» слову ynysΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «остров» ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ insula23. Π’ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ валлийскоС Инис ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½ (Государство ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½) ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² латинскоС Insula Britannia (остров Британния), Π² свой Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ сдСлавшССся островом Британния, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ извСстной Π½Π°ΠΌ Π½Ρ‹Π½Π΅ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ. ΠŸΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ этому тСзису ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ многочислСнныС стихи валлийских Π±Π°Ρ€Π΄ΠΎΠ², Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… слово ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½ примСняСтся ΠΊ Π£ΡΠ»ΡŒΡΡƒ24. НаконСц, Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ само Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π° валлийском ΠΈ латинском языках. Валлийский Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Brut Ρƒ Brenhinedd ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ просто Π₯Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ. ЛатинскоС ΠΆΠ΅ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΈΠΈ, Π° Π½Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Англии. ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Британния Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄Π° ΠœΠΎΠ½ΠΌΡƒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Π½Π° Британских островах, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΡƒΡŽΡΡ Инис ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½, Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Уэльс, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄Π° Π½Π° Артура ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° короля Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ смысл. Но Ссли Артур Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π² УэльсС, нашим ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ шагом стало Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ говорят ΠΎ Π½Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠ΅ валлийскиС источники.


Поиски историчСского Артура

НаписаниС Π² 1136 Π³. Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠœΠΎΠ½ΠΌΡƒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΌ Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΈΠΈ стало ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ историчСского Артура, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ эта Π΄Π°Ρ‚Π° раздСляСт ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ источников Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹: Π΄ΠΎ ΠΈ послС 1136 Π³. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΈ, послСдовавшиС Π·Π° Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ всСм ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Артурианской Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ΠΎΠΉ, Π±Ρ‹Π»ΠΈ обрисованы Π²Ρ‹ΡˆΠ΅. Но Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± источниках, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π“Π°Π»ΡŒΡ„Ρ€ΠΈΠ΄Ρƒ? Насколько Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ Π½Π°ΠΌ эти Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠ΅ источники ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ стСпСни ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹?