Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «В тени восходящего солнца». Страница 68

Автор Александр Куланов

PH. Ким (Мартэн)

Приложение 18. Арсений Несмелое. «Как на Россию непохоже»

Объятый дымкою лиловой,

Гор убегает караван.

Над ним — серебряноголовый

Прекрасный витязь Фудзи-сан.

И дышит все вокруг покоем,

Прозрачен воздух, как слюда!

А рядом с грохотом и воем

Летят, грохочут поезда.

И в небесах гудит пропеллер,

Но нежно женщины страны

Поют теперь, как прежде пели,

Святые песни старины.

И опускают томно вежды,

И улыбаются легко,

И красочные их одежды

Благоухают далеко.

На мотыльков они похожи,

На экзотичные цветы,

И возле них так странно ожил

Певучий, сладкий мир мечты!

И как хорош поклон их чинный,

Привет улыбок золотых,

Когда спокойные мужчины

Проходят гордо мимо них.

Спокойствие и сила веет

Из глаз мужских, упорных глаз...

Значенья полный, тяжелеет

Насыщенный, вечерний час.

И месяц встал над тучей хмурой,

Примчавшейся издалека,

И точно в лепестках сакуры, —

Вся в блесках близкая река.

И парк ночною жизнью ожил,

Полночный час легко вошел...

Как на Россию непохоже,

Но как чудесно хорошо!

1940 г., Харбин

ИЛЛЮСТРАЦИИ



  

Статейный список М.В. Ощепковой


Цесаревич Николай в Оцуза несколько минут до покушения


Японцы, спасшие Николая Александровича при покушении в Оцу. 1891 г.

Василий Ощепков (ранее не публиковалосъв

Семинаристы и воспитатели: в центре Николай Японский, справа от него епископ Сергий (Тихомиров), далеерегент Д. Львовский. Слева: профессор Д.М. Позднеев (?), ректор семинарии И. Сэнума. В среднем ряду второй слеваВ. Ощепков, четвертыйИ. Незнайко

Дзюдоисты из русской семинарии. Сидит в центреОкамото Ёсиро, в среднем ряду третий слеваВ. Ощепков


Собор Воскресения Христова в Токио. Современный вид


Церковь в Александровой на Сахалине


Запись о приеме в Кодокан В. Ощепкова и I Попилева

Василий Ощепков с женой Марией Григорьевной в Японии

Бюст В. С. Ощепкову во Владивостоке


Поселок Александровский пост. Слева—реальное училище


Восточный институт во Владивостоке

Маленький Трофим Юркевич с родителями


I С. Юркевичпредрасстрелъное фото

Одно из донесений тайной полиции Токко о наблюдении за В.Д. Плешаковым


В.Д. Плешаковпоследнее фото


Семья Якова Незнайко. Исидоркрайний справа


Свидетельство И. Незнайко об окончании семинарии


И.Я. Незнайкомолодой переводчик

Дом Незнайко на Стрелковой улице в Харбине, использовавшийся советской разведкой


Главный переводчик КВЖД ИЯ. Незнайко

В.Н. Крылов и З.В. Крылова в Харбине незадолго до возвращения в СССР. 1934 г.


В.Н. Крылов и З.В. Крылова в тюрьме. 1937 г.


Студент Николай Мацокин Агент «Профессор»

Мацокин во время первого ареста

Последнее фото Н.П. Мацокина


Л.Ф. Пашковская

СугиураДзюгонаставник императора Сёва и советского разведчика Кима


Агент «Мартэн»Лейтенант ГБ Р.Н. Ким

3/к И. К Ковальчук-Коваль Инструктор японской разведшколы

Арсений Несмелое


Валерий Щеголев и Андрей Будзинский

Примечания

1

Синто — национальная религия Японии, близкая к анимистическим культам. В православии считается язычеством.

2

Буквально: «Дом Николая». Звук «л» японцы произносят очень близко к «р». Подробнее об истории собора и православия в Японии см.: Саблина Э.Б. 150 лет православия в Японии. История японской православной церкви и ее основатель архиепископ Николай. М.—СПб. 2006.

3

Подробнее об этом визите см.: Мещеряков А.Н. Император Мэйдзи и его Япония. М., 2009.

4

Толстой Л.Н. О голоде // Полное собрание сочинений в 90 т. М., 1954. С. 29.

5

Дневники Святого Николая Японского. Саппоро, 1994. С. 250—251.

6

Сёдзи С. Как я стал хрисгианином // Святитель Николай Японский в воспоминаниях современников. М. 2012. С. 387—390.

7

Подробнее об этом см.: Саблина Э.Б. 150 лет Православия в Японии. История Японской Православной церкви и ее основатель святитель Николай. М., 2006. С. 66—69.

8

Позднеев Д.М. Архиепископ Николай Японский (Воспоминания и характеристика) // Святитель Николай Японский в воспоминаниях современников. М. 2012. С. 63.

9

Там же. С. 63, 123.

10

Там же. С. 95—96.

11

Там же. С. 50—51.

12

Там же. С. 97.

13

Г.Д. Иванова в своей книге «Русские в Японии XIX — начале XX в.» (М., 1993) сообщала еще о двух спутниках архиепископа в годы войны: бывшем настоятеле посольской церкви С. Глебове и дьяконе Львовском. Однако дневники святителя Николая полностью опровергают эту версию.

14

Хохлов А.Н. Подготовка русских переводчиков-японистов в Японии и деятельность И.Д. Касаткина (вторая половина XIX в. — начало XX в.) // Восток. 1994; Роль Токийской православной семинарии в подготовке переводчиков-японистов // Православие на Дальнем Востоке. Вып. 2. СПб., 1996.

15

Указ. соч. М., 2003.

16

Кузнецов С.И. Первые русские ученики в Японии //Восток-Запад в контексте мировой истории. Материалы Всероссийской научной конференции. Иркутск, 2011. С. 206—215.

17

Россія. 1908. 31 декабря. № 953.

18

Указ. соч. С. 114.

19

Дневники Святого Николая Японского. Т. V. СПб., 2004. С. 11.

20

Там же. С. 170. Запись от 8/21 декабря 1904 г.

21

Там же. С. 332—333.

22

В книге одного кандидата исторических наук, доцента, человека, располагающего, судя по всему, уникальными источниками информации — делами из архива военной разведки, я прочитал следующее объяснение этого термина: «Драгоман (профессионализм), от “драгировать” — добывать с помощью драги драгоценные ископаемые из россыпей. Драгоман в военной разведке — офицер, способный добывать ценные сведения о противнике». Логика автора проста: если разведчик умеет добывать «ценные сведения о противнике», он драгоман. Если нет — просто разведчик. Не очень понятно, правда, зачем его вообще на службе держат в таком случае, но, видимо, штат утвержден, и не всем же быть драгоманами? Наконец, если в нашей армии не хватало «образованных военных драгоманов», то уж, надеюсь, недостатка необразованных специалистов, способных добывать ценную информацию, не было? Так вот, не верьте. Драгоман — всего лишь переводчик с восточных языков. Зорге — разведчик, но не драгоман.