ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π. Π’ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΎΡΠΊΠ°Π· ΠΎΡ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΠΉ, Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΡΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π½ΠΈ, Β«ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉΒ» ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π»ΡΡ ΠΎΡΡΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΈΡΡΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ [31]. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠ° Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ, Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π² ΠΠ½ΡΠ²Π΅ΡΠΏΠ΅Π½ ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ 1,35 Π±Π΅Π»ΡΠ³ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠ°, Π° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΡΡ ΠΎΠ½ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ 10. ΠΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΠΎΠ½Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ 1890 ΠΈ 1904 Π²ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ Π² 96 ΡΠ°Π·, ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ² Π΄Π»Ρ Β«Anglo-Belgian India Rubber and Exporation CompanyΒ» 700 ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π² 1897 Π³ΠΎΠ΄Ρ, Π·Π° 6 Π»Π΅Ρ (1892-1898) ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π΅Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Π²ΡΡΠΎΡΠ»Π° Π² 30 ΡΠ°Π·. Π Π°Π·Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠΉ ΠΊ 1908 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π½Π° 95,5 ΠΌΠ»Π½. Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΡ Π±Π΅Π»ΡΠ³ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΠ΅ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΠ΄ [29], ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡ, Π°Π²ΡΡΡΠΎ-Π²Π΅Π½Π³Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ Π€ΡΠ°Π½Ρ ΠΠΎΡΠΈΡ Π·Π²Π°Π» Β«ΠΌΠ°ΠΊΠ»Π΅Ρ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Π΅Β», Π² Π΄Π΅Π»Π΅ Β«ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π½Π°Π΄ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ» ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ: Π·Π°ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°Ρ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠ°, ΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ [32] ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΎΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡ ΠΠΎΠ½Π³ΠΎ. ΠΠΎΠ±ΡΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΉ Π² 1899 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π² ΠΠΎΠ½Π³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»: Β«ΠΠΎΠ³Π΄Π° Ρ Π±Π΅Π³Π»ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π» ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΡΠΊΠ΅Π»Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΄Ρ ΡΠΊΠ΅Π»Π΅ΡΡΒ». ΠΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ Π² 1910 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Π² ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π΅ ΠΠ°ΠΈ-ΠΠ΄ΠΎΠΌΠ±Π΅ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ Π±Ρ Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π΅Ρ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠΌΠ°, ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ Π²ΡΡΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΡΡΡΠΎ Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ»Π΄Π°Ρ. ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΠ΅Π»ΡΠ³ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π°, ΡΡΠΎ Π·Π° Π΄Π²Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ [31]. Π 1924 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π° Π² ΠΠΎΠ½Π³ΠΎ 10 ΠΌΠ»Π½. ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π° Congres nacional colonial Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ»: Β«ΠΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ ΡΡΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠ»Π»Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π½ΡΡΡ, ΠΌΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΡΡΡΠ½Π΅ΠΉΒ» [29]. ΠΠ±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π±ΡΠ»Π° Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Π° ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΠ»Ρ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π½Π³Π°, ΠΌΠ΅Π΄Ρ, Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΈΡΠΌΠ΅ Comite Special du Katanga, Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² 1907 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π°Π»ΠΌΠ°Π·Ρ β Societe Internacional Forestiere et Miniere du Congo (Forminiere) (Π² 1945 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ De Beers, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Π°Π»ΠΌΠ°Π·ΠΎΠ², ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ°Ρ ΠΈΠΌΠΈ Π’ΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΉΡ ), Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π² 1922 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΡΠ°Π½ β Union Miniere de Haut Katanga. Π 1928 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½Π³Π»ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Societe Generale de Belgique, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΉ 70% Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° ΠΠΎΠ½Π³ΠΎ [31]. Π 1940 Π³ΠΎΠ΄Ρ, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ², Π³Π»Π°Π²Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΠ΄Π³Π°Ρ Π‘Π΅Π½ΠΆΡΠ΅ ΡΠ΅Ρ Π°Π» ΠΈΠ· ΠΠ΅Π»ΡΠ³ΠΈΠΈ Π² Π‘Π¨Π, Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ°Π»Π° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠΌ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Β«Projekt UΒ» ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Β«Project YΒ» [33][34].
Π 1937 Mission d'lmmigration des Banyarwanda (MIB) Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π² ΠΎΠ±Π΅Π·Π»ΡΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Ρ ΠΠΎΠ½Π³ΠΎ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ°Π±ΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ ΡΡΡ ΠΈΠ· Π ΡΠ°Π½Π΄Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡΡ Union Miniere de Haut Katanga, Π° ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π»Π° ΠΎΡΠ°Π³ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΠΎΠ². ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π³ΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Ρ Π½ΠΎΡΠΈΠ» ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ»Π° ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Β«ΡΡΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡΒ». ΠΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°ΠΉΠ±Π°Π»ΠΈΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ β Π»ΡΠ΄ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠΎΠ² Π² Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ , ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π°ΠΌ ΠΠΎΠ½Π³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Π½ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Ρ [31]. ΠΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° Union Miniere Π±ΡΠ» ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ΄Ρ β 80% ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΠ±Π°Π»ΡΡΠ°-80% [35], Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Β«ΠΠΎΡΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠΈΠΊΠ΅Π»ΡΒ» ΠΊΠΎΠ±Π°Π»ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠ³ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ [36]. Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈ, ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΠ±Π°Π»ΡΡΠ°, ΡΠΈΠ½ΠΊΠ°, ΠΊΠ°Π΄ΠΌΠΈΡ, Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ°ΠΌΠ°, ΡΠ°Π΄ΠΈΡ Π² 1906 Π³ΠΎΠ΄Ρ Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅Π΄Π½ΡΡ ΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΠΎΠ½Π³ΠΎ, Π³Π΄Π΅ Π² 1922 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠΈ ΡΡΠ°Π½Π° [37]. ΠΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° ΡΡΠ°Π½ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π²ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡ. ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»ΡΡ Π½Π° Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΊΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΈ Π»Π΅Ρ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ [35].
ΠΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠΉΠ½Π° Π² Π‘Π¨Π ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΌΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΡ new-ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ²: ΠΡΠΏΠΎΠ½Ρ ΠΈ DuPont Π²Π΅ΡΡ XIX Π²Π΅ΠΊ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ β ΠΏΠΎΡΠΎΡ Π΅ [38], Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ°Π½ΡΠ° ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π°ΠΌ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΡΠ°Π·Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π» ΠΠΆΠΎΠ½ Π ΠΎΠΊΡΠ΅Π»Π»Π΅Ρ, ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ Ρ Π. ΠΠ»Π°ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π‘. ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠΎΠΌ Π² 1863 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Ρ ΠΊΠ΅ΡΠΎΡΠΈΠ½Π° Excelcior Works [39]. Π ΠΎΠΊΡΠ΅Π»Π»Π΅ΡΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ Standard Oil, US Steel ΠΠ½Π΄ΡΡ ΠΠ°ΡΠ½Π΅Π³ΠΈ (Andrew Carnegie) ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ ΠΠ΄Π²Π°ΡΠ΄Π° ΠΠ°ΡΡΠΈΠΌΠ°Π½Π° ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Kuhn, Loeb & Co. [40]. Π 1862 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΠΎΡΠ³Π°Π½ Π·Π° Π²Π·ΡΡΠΊΡ Π² 300 Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠΈΠ» Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π½Π΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈ ΠΈ Π½Π΅ Π°Π±ΡΡΡΠ°Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡ Π½Π΅Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ: ΠΎΠ½ΠΈ Ρ ΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΠΆΡΠ»ΠΈΡΡΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Π½ΠΊΠ° Peabody, Morgan & Π‘ΠΎ. ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠ½Π°ΠΌ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ [41].
Π Π°Π½Π΅Π΅ ΡΠΎΡΡΠΈΠ»ΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠ°ΡΡΡ ΠΠ°ΠΌΠ±Π΅ΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ Drexel & Company Π² Π€ΠΈΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠΈΠΈ [40], Π² 1871 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ²ΡΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈ ΠΠΆΠ΅ΠΉ ΠΡΠ΅ΠΊΡΠ΅Π» ΠΈ ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΠΈΡΠΏΠΎΠ½Ρ ΠΠΎΡΠ³Π°Π½ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π±Π°Π½ΠΊ Drexel, Morgan & Co., ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² Π‘Π¨Π ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π»ΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΈ ΠΈΠ· ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ [41], ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Morgan Grenfell Π² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΠΈ Morgan et Ce Π² ΠΠ°ΡΠΈΠΆΠ΅ [40].
Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ» Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ²Β» Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠ»ΠΈΠΌΠΏ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π ΠΎΡΡΠΈΠ»ΡΠ΄Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ Π·Π°ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π² Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ 60 ΠΌΠ»Π½. ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ² Ρ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΎΠ½ΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ 2,4 ΠΌΠ»Π½. ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΎΡΡ Π»ΠΈΡΡ 4000 ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ² Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ΠΎΠ² [17]. ΠΠ΅Π΄ΡΡΠΈΠΉ Π·Π°ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠΊ Π‘Π¨Π New York, New Haven & Hartford Railroad Company Π±ΡΠ» ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΌ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΈ Π ΠΎΡΡΠΈΠ»ΡΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π» 81% Π°ΠΊΡΠΈΠΉ. Π 1902 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΠΆΠΎΠ½Π° ΠΠΈΡΠΏΠΎΠ½ΡΠ° ΠΠΎΡΠ³Π°Π½Π° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ 70% ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π‘Π¨Π ΠΈ 60% ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ [41].
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈ ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΈ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅. ΠΠ²Π³ΡΡΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΡΡ 1886 Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ Π±Π΅ΡΡΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΡΡΠ±Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π Π°ΠΉΠ½Ρ Π°ΡΠ΄ ΠΈ ΠΠ°ΠΊΡ ΠΠ°Π½Π½Π΅ΡΠΌΠ°Π½. ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊ Π±Π΅ΡΡΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΡΡΠ± Π² ΡΠ΅ΡΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π²Π·ΡΠ»ΡΡ Π±Π°Π½ΠΊ Handels-Gesellschaft, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ Π€ΡΡΡΡΠ΅Π½Π±Π΅ΡΠ³ΠΎΠΌ (Carl Fuerstenberg) ΠΈ Bank fuer Handel und Industrie ΠΠ±ΡΠ°Ρ Π°ΠΌΠ° ΠΠΏΠΏΠ΅Π½Π³Π΅ΠΉΠΌΠ°. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠΌΡ ΠΠ°Π½Π½Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΈΡΠΌΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ Deutsche Bank [42][43].
ΠΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠΌ New York Central Railroad ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ Ρ Kuhn, Loeb & Co ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΎΠΊΡΠ΅Π»Π»Π΅ΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ Standard Oil Π»ΡΠ³ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠΈΠ΅ Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΈ [41]. ΠΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΠΆ. Π. ΠΠΎΡΠ³Π°Π½Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±Π°Π½ΠΊ Lazard Freres, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΡΠΌ ΠΠ°Π·Π°Ρ ΠΈ ΠΠ°Π²ΠΈΠ΄-ΠΠ΅ΠΉΠ»Ρ (David-Weill), Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΌ ΠΈΠ· ΡΡΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΡΡ Π³Π΅Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ [44]. Lazard Freres ΡΠ²Π»ΡΠ»ΡΡ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠΌ, ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌ Royal Dutch Shell ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ²ΡΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Banque Worms et Cie [45], Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ Π ΠΎΡΡΠΈΠ»ΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ. ΠΠ°Π½Π½Π΅ΡΡ Π ΠΎΡΡΠΈΠ»ΡΠ΄ (Schonche Jeannette Rothschild) Π²ΡΡΠ»Π° Π·Π°ΠΌΡΠΆ Π·Π°, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΠ° ΠΈΠ· ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΠΎΡΠΌΡ ΠΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΈΠΊΡΠ° ΠΠΎΡΠΌΡΠ° (Benedikt Moses Worms) Π΅ΡΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° [46]. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π±Π°Π½ΠΊΠ° Worms ΠΠΏΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ ΠΠΎΡΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠΈ Royal Dutch Shell [45]. ΠΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ J.P. Morgan & Co ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΈ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ² ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ DuPont, AT&T, General Motors ΠΈ General Electric [40]. ΠΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° ΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ Β«generalΒ» Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΡ Π ΠΎΡΡΠΈΠ»ΡΠ΄Π°ΠΌ, ΠΎΡ Π±Π°Π½ΠΊΠ° Societe Generale [47], Π² ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ Β«ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΡΡΠΈΒ» ΠΈΠ΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΡΡΠΈΡΠΌΠ° Societe Generale de Belgique, ΡΡΡΠ΅ΠΌΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΊ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΠΎΠ½Π³ΠΎ.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡ Π±ΡΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Π΅ Β«ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌ β Π²ΡΠ°Π³ ΡΡΠ½ΠΊΠ°Β», ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π² Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ±ΡΡΠΆΡΠ°Π·ΠΈΠΈ Β«ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡΒ» Π²Π·ΡΠ»ΠΈΡΡ ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ Β«ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊΒ», ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΉ. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΈ Π² Π°Π²ΡΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠ΄ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ Π€. ΠΠΎΡΡΠΎΠ½: Β«ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅ Π ΠΎΡΡΠΈΠ»ΡΠ΄Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠΈ ΡΡΡΡΠΈ β ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π» ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡΒ» [3], ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ, ΡΠ΅Π½Π° Π½Π° ΡΡΡΡΡ Π²Π·Π»Π΅ΡΠ΅Π»Π° [17].
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ Π±Π°Π½ΠΊΡΠΎΡΡΡΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² 1832 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠ°ΠΏΠ° ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΈΠΉ XVI Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄ΠΈΠ» ΠΠ°ΡΠ»Π° ΠΠ°ΠΉΠ΅ΡΠ° Π±Π°ΡΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠ½ Π ΠΎΡΡΠΈΠ»ΡΠ΄Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠΌ Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π·Π° ΡΠ΅ΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡ, Π²ΡΠ΄Π°Π½Π½ΡΠΉ Π² 1831 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ» ΡΠ΅Π±Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΡΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΠΌ Π² 1837, Π΅ΡΠ΅ 2,16 ΠΌΠ»Π½. ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΏΠ°ΠΏΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ (Papal States) Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Π² 1845 Π³, Π² 1850 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅ ΠΠΈΡ IX ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΆΠ΅ 50 ΠΌΠ»Π½. ΡΠ²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ² [12][48], Π° Π² 1882 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Π ΠΎΡΡΠΈΠ»ΡΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠΈΠ»Π° Catholic Union General [1], Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠΊΠ°Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Ρ.
ΠΡΡΠΏΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠΎΠΌ Π² ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ Π‘Π¨Π Π±ΡΠ» ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Π°Π½ΠΊ Philipp Speyer and Co, ΡΠΈΠ»ΠΈΠ°Π» Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Lazard Speyer-Elissen, Π·Π°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π² ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π» Π½Π° ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π‘Π¨Π Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ, ΠΎΠ½ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ» ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΡΠ±Ρ ΠΈ ΠΠ΅Ρ ΠΈΠΊΠΎ Π²ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Deutsche Bank [42].
Π Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΎΡΡΡΠ·Π°Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ°Π» Π² ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Ρ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΠΎΠ² Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌ. Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΡ, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ ΡΠ½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ Π±ΡΠ°Π»ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠ»Π³, ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠΉ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΡΠ΅ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π² 1889 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»Π° ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΅ΠΌ Π² 135 ΠΌΠ»Π½. ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ², Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ Π·Π°ΠΉΠΌΠΎΠ². Π Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ΄Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ Π±Π°Π½ΠΊ Antony Gibbs & Sons ΠΈΠ· ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° ΠΈ S. Bleichroder Bank β ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅Ρ Π ΠΎΡΡΠΈΠ»ΡΠ΄ΠΎΠ² Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π²Π΅ΠΊΠ°. Π§Π΅ΡΠ΅Π· Π³ΠΎΠ΄ ΠΡΠ΅ΡΠΈΠΈ Π²ΡΠ΄Π°Π»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π² 89 875 ΡΡΡ. ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ ΠΎΡ Reichsbank ΠΈ C.J. Hambro & Son (Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Hambros Bank), ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ· Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ Π₯Π°ΠΌΠ±ΡΠΎ (Calmer Joachim Hambro). Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΡΠ»Π° Π΄ΠΎ 570 ΠΌΠ»Π½. ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π² 1893 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΎΠ±Π°Π½ΠΊΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΡΡ. Π¨Π°Π½Ρ ΠΎΡΡΠ³ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΉΠ½Π° Ρ ΠΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΡΡΠΏΠΏΠ°, ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π³ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΎΡΠ»ΠΎ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΡ, Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ°Π»ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠΈ, Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅ Ρ 1898 Π³ΠΎΠ΄Π° Π±ΡΠ» ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ.