[182] Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΠΈ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ-ΠΊΡ ΡΠΌ. V. Thomsen, Altturkische Inscriften aus der Mongolei in Zeitschr. d. deut. morgenland. Gesellsch. N.F. Bd.3.H.2.,1924, p.131.
[183] ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ·Π°Π½ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π¨Π°Π²Π°Π½Π½Π° Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ΄Π΅ Documents, p.233-252.
[184] Π Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π°ΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊ Π‘Π΅Π±Π΅ΠΎΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² 597-598 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ (Π°ΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ) Π‘Π΅ΠΌΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΠ°Π³ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΄Π°Ρ ΡΡΡΠΊΠ°ΠΌ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ ΠΠ°Π»Ρ Π°. Π‘ΠΌ. Marquart, Eranschahr, 6566. Chavannes, Documents 251. Hiuan-tsang, Vie, trad. Stanislas Julien, 61-66.
[185] V. Thomsen, Inscriptions de 1 Orkhon, Memoires de la societe fmno-ougrienne. V. Helsingfors, 1896, 97-98.
[186] V. Thomsen, Altturkischen Inschriften aus der Mongolei, Zeitschr. d. Morgenland, Gesell., 1924, 130.
[187] Π’Π΅Π½Π³ΡΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅Π±ΠΎ ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°. Pelliot. Le mont Yu-tou-kin (IT tukan) chez les anciens Turcs, Toung-pao, 1929, 4-5, 215-216.
[188] ΠΠ½Π΅ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Ρ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Π΅ΠΉ Π³ΠΎΡΡ Π£ΡΡΠΊΠ°Π½, ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΡΠΊΠΆΠ°Π½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΡΡΠ³Π°Π½, Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Π΅ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Ρ ΠΌΠΎΠ½Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² XIII Π²Π΅ΠΊΠ° Prlliot, Le mont Utukan chez les anciens Turcs Toung pao, 1929, 4-5, 212219.
[189] ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π’ΠΎΠ½ΡΡΠΊΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ. Π‘ΠΌ. Π΄Π°Π»Π΅Π΅.
[190] S. Julien, Documents, J. A., 1864, 331.
[191] Thomsen, Inscriptions de 1 Orkhon, 98-99.
[192] ΠΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ Ρ 575 ΠΏΠΎ 585 Π³ΠΎΠ΄ Ρ Π°Π½ ΡΠΎΠΏΠ° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎ Π³Π°Π½Π΄Ρ Π°ΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΡ ΠΠ½Π°Π½Π³ΡΠΏΡΠ΅, ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΠΈΡΠ°Ρ, ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π² Π±ΡΠ΄Π΄ΠΈΠ·ΠΌ. Π‘ΠΌ. Π¨Π°Π²Π°Π½Π½, Jinagupta, Toung-pao, 1905, 334 et 346 (traduit du Siu kao seng tchouan).
[193] Π‘ΠΌ. Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π’Π°ΡΠ΄Ρ, ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π¨Π°Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ, Documents, 48, n.l et 241.
[194] ΠΠΈΡΠ°ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΈΡΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΡΠΏΠ°ΡΠ°? Π‘ΠΌ. Pelliot, Quelques mots dβAsie Centrale. l., Ρ 211.
[195] ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π² 598 Π³. Π’Π°ΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π» Π² ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»Ρ ΠΊ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΠΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π½Π΅Π΄Π²ΡΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ» ΡΠ΅Π±Ρ Π²Π΅ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΠΊΠ°Π³Π°Π½ΠΎΠΌ, Β«Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠΎΠ²Β» (Theophylacte, dans Chavannes Documents, 246).
[196] Π‘ΠΌ. Le Souei chou, trad. Chavannes, Documents sur les Tou-kiue occidenfaux, p. 15-20. β F. Jager, Leben und Werke des Pei Kiu, chinesische Kolonialgeschichte, Ostasiat. Zeitschr., octobre 1921.
[197] Π‘ΠΌ. Pelliot, Note sur les Tou-yu-houeu et les Sou-pi, Toung-pao, 1920, 323.
[198] ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄Π΅ Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΡΠΌΠΎΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π‘ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ»Π°ΡΠΎΠΌ ΠΡΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ, Documents sur les Toukiue, Journal Asiatique, 1864, II, 213 β 219.
[199] ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ (le Tang chou) Π΄Π°Π½Ρ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π². Π‘ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ»Π°ΡΠ° ΠΡΠ»ΡΠ΅Π½Π°, Documents sur les Tou-kiue, J. A. 1864, I.e.
[200] Tang chou, trad. Chavannes, Documents, 95.
[201] Π‘ΠΌ. Thomsen, Inscriptions de 1 Orkhon, 99. ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°Π½Ρ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ ΠΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, Histoire de la grand dynastie des Tang, in Memoires concernant les Chinois, XV, 441.
[202] Kieou Tang chou, trad. Chavannes, Documents, 24-25. Tang chou, ibid., 52-53.
[203] Hiuan-tsang, Vie, trad. Stanislas Julien, 55.
[204] Chavannes, Documents, 192 (traduit du Siu kao seng tchouan.
[205] Kieou Tang chou in Chavannes, Documents, 25-26. Tang chou, ibid.,53.
[206] Kieou Tang chou, ibid.,27-32. Tang chou, ibid., 56-58.
[207] Π‘ΠΌ. Pelliot, Tokharien et Koutcheen, J. A. 1934,1, 52. ΠΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌ Π½Π° Π²ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ Π½Π΅ ΡΠ³Π»ΡΠ±Π»ΡΡΡΡ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΡ, Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΊΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²: st et nessi = etre; ste = il est; patar, matar = pere, mere; pracer = frater, fee; se = fils; ikacer = fille; okso = boeuf; yakwe = equus, cheval; nem = nom; knan = savoir; klauke, kaklau = cercle; salyi = sel; malkwer=lait; wek=voix; ek, = oeil; trai = trois; okt = huit; ikam = vingt; kante = cent; mene = lune; pest = apresetc.
[208] Pelliot, Le Cha-tcheou Tou tou fou king et la colonie sogdienne du Lob-nor J. A. 1916,1, 120.
[209] Hackin, op. cit., notamment in Histoire des arts, collect. Reau, IV, 253 (Colin) 1938 et Buddhist art in Central Asia etc., India Society, 1938, p. 12.
[210] Π‘ΠΌ. Hackin, Recherches archeologiques en Asie Centrale. Revue des Arts Asiatiques, 1936.
[211] Π‘ΠΌ. Pelliot, Note sur les anciens noms de Koutcha, d Aqsu et d Utch-Turfan, Toung pao 1923, 127 et Tokharien et Koutcheen, J. A., 1934, 86-87. Luders, Weitere Beitruge zur Geschichte und Geographie von Ostturkistan, Sitb. Pr. Ak. Wiss., 1930, 17. Π‘ΠΈΠ³ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ» Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ Π½Π° Β«ΡΠΎΡ Π°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΒ» Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«Π°ΡΡΠΈΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Β«ΡΠΎΡ Π°ΡΡΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΡΒ» ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π°Π·ΠΈΠΎΠ·ΠΈ, Π²ΡΡΡΠ΅Π½, Π°Π»Π°Π½Ρ ΠΈ Ρ.Π΄. ΠΠΎ ΠΠ°ΠΉΠ»Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π° ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊ Β«Π°ΡΡΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Β«ΡΠΎΡ Π°ΡΡΠΊΠΈΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌΒ» ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«Π°ΡΡΠ°Β» ΠΈ Π² ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΡΠ΅ Β«Π°ΡΠΈΠ°Β». Π‘ΠΌ. Bailey, Ttaugara, Bull. School Orient. Stud. VIII, 4, 1936, 912.
[212] Π‘ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ° Π’ΡΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π° Π² ΡΠΏΠΎΡ Ρ Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΈ Π’Π°Π½ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ Π² ΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡ ΡΡΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π° Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Π½Π° Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊ β Π² ΠΠ΄ΠΈΠΊΡΡ ΡΠ°Ρ ΡΠΈ, Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠΉ ΠΠ°ΡΠ°-Ρ ΠΎΠ΄ΠΆΠ°, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ Π½ΡΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΠ°ΡΠ°-Ρ ΠΎΠ΄ΠΆΠΎΠΉ. Π‘ΠΌ. Pelliot, Kao-tchang, Qotcho, Houo-tcheau et Qara-khodja J. A. 1912, 1, 579. ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ (Tang-chou) no Π’ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π¨Π°Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠΌΠ΅ Π‘ΠΈΠ»ΡΠ²Π΅Π½Π° ΠΠ΅Π²ΠΈ, (Documents 101-110, Fragments des textes koutcheens, 15).
[213] ΠΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΡΠΎΡ Π°ΡΡΠΊΠΈΠΉΒ» ΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ (Arg et Ak?) ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ°ΡΠ°, Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ ΠΠ³Π½ΠΈ, cf. Pelliot, A propos du tokharien, Toung pao XXX, 4, 265 (1937) et Henning, Argi and the Tokharians, B.S.O.S. 1938, 564. ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π¨Π°Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ (Documents 110114) ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠΌΠ΅ Π‘ΠΈΠ»ΡΠ²Π΅Π½Π° ΠΠ΅Π²ΠΈ (Fragments 8-15). ΠΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΠ³Π½ΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ°ΡΠ° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² Luders Weitere Beitrage zur Geschichte und Geographie von Ostturkestan, 1938, 20.
[214] ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ (Tang chou) ΠΏΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π¨Π°Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ, (Documents, 114-121) ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠΌΠ΅ Π‘ΠΈΠ»ΡΠ²Π΅Π½Π° ΠΠ΅Π²ΠΈ (Le Tokharien Π, langue de Koutcha, J. A. septembre-octobre 1913.
[215] Hiuan-tsang, Vie, trad. Julien, 48.
[216] Π¦Π²Π΅ΡΠΎΠΊ Π½Π° ΠΊΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΡΡΠΈΡ β ΠΏΠΈΠ°ΠΏΠΈΠΎ (Sylvain Levi, Fragments de textes koutcheens, Soc. As.1933, 140).
[217] ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ (Tang chou) Ρ Π¨Π°Π²Π°Π½Π½Π°, Documents, 121-128. Cf Sten Konow, Khotan studies JRAS, 1914, 339. Sylvain Levi, Les rois Foutou de Khotan. ibid.1020. F.W.Thomas, The language ofancient Khotan, Asia Major, II, 1925, 251.
[218] Tang chou, trad. Chavannes, Documents, 121.
[219] Trad. Chavannes, Documents, 174-178.
[220] Kieou Tang chou dans Chavannes, Documents, 32-38. Tang chou, ibid.,59-66.
[221] Π’ΠΈΠ±Π΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΈΠ· ΠΡΠ½Ρ ΡΠ°Π½Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΠ΅Π»ΡΠΎ (ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°, ΡΠΎΠ½Π΄ ΠΠ΅Π»ΡΠΎ) ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΡ ΠΠ°ΠΊΠΎ, Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ Π’ΠΈΠ±Π΅ΡΠ° ΠΊ Π±ΡΠ΄Π΄ΠΈΠ·ΠΌΡ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΈΠ±Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ VII Π²., Π±ΡΠ» ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ (ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°ΠΊΠΎ Π² ΠΠ·ΠΈΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, 1937).
[222] Thomsen, Inscriptions de Orkhon,100.
[223] ΠΡΡΠΈΠΊΠ°Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ ΠΎΠ·Π΅ΡΠ° ΠΠ°ΠΉΠΊΠ°Π».
[224] Thomsen, Inscription de 1 Orkhon, 101-102.
[225] "Π¦Π΅Π½ΡΡΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΡ, ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ Π»Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Ρ Π£ΡΡΠΊΠ΅Π½Π°", β Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π² Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠΈ ΠΠΎΠΊΠΈΠ»Π΅Π½Π° (Thomsen, Inscription de 1 Orkhon, 116). ΠΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π’ΠΎΠΌΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ, Zeitschr. d. D. morgenl. Gesell. LXXVIII,1924, 123.
[226] Radloff, Die altturkischen Inschriften der Mongolei, II, 1899 (Radloff, Die lnschrift des Tonjukuk; Fr. Hirth, Nachworte zur lnschrift des Tonjukuk W. Barthold, Die altturkischen Inschriften und die arabischen Quellen).
[227] Π‘ΠΌ. Radloff, Altturk. Inschr. II.3I.
228 Identifications de Fr. Hirth, ibid.56-58.
[229] Tang chou dans Chavannes, Documents, 119.
[230] Π€ΠΎΡΠΌΠ° ΡΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½Π° Π² ΡΠΉΠ³. ΡΠ·.; ΡΠΌ. ΠΊ ΠΏΡ., A. von Gabain, Die uigurische Uebersetzung der Biographie Huen-tsangs, Sitzungsber.d.preuss. Akad.d. Wiss., phil. hist. Kl.,1935, Vii, p.24).
[231] Kieou Tang chou, Ρ Π¨Π°Π²Π°Π½Π½Π°, Documents, 43. Tang chou, ibid.,79 (ΡΠ°ΠΌ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΡΡ Π΄Π²Π΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΡΡΡΠ³Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°Π½Π°: Β«ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠΉ Π»Π°Π³Π΅ΡΡΒ» Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ Π’ΠΎΠΊ-ΠΌΠ°ΠΊΠ° ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π»Π°Π³Π΅ΡΡΒ» Π² ΠΠΎΠ½-ΡΡ, Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ΅ ΠΠ»ΠΈ. Π‘ΠΌ. Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π¨Π°Π²Π°Π½Π½Π°, ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅, 283).
[232] Pelliot, Neuf notes sur des questions d Asie Centrale, Toung pao, 1929, 4 et 5, p.206-207.
[233] Π‘ΠΌ. Stanislas Julien, Documents sur les Tou-kiue, J. A., 1864, II, 413-458. Sur Mo-tcho = Bak-tchor, Pelliot, Toung pao, 1914, 450.
[234] StanJulien, Documents, J. A., 1864, II, 420.
[235] Thomsen, Inscriptions de 1 Orkhon, 109.
[236] Ibid., 105.
[237] Ibid., 109.
[238] Marquart, Chronologie der altturkischen Inschriften, I.e., 17 et 53. Chavannes, Documents, 283. Sur So-ko = en turc Saqal, d apres M. Pelliot, Kieou Tang chou, dans Chavannes, 43-44 et Tang chou, ibid., 79-81.
[239] Thomsen, Inscriptions, 110-111.
[240] Π‘ΠΌ. Pelliot, La flle de Mo-tcho qaghan et ses rapports avec Kul-tegin. Toung pao 1912, 301.
[241]ΠΠΎΠ³Π΄Π°-ΡΠΎ ΠΠΎΠΊΠΈΠ»ΡΠ½ Π±ΡΠ» Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΠΎΡΠΎ β Ρ Π°Π½ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠ°ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ, Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΈΡ Π² ΡΡΡΠΊΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡ Π² ΠΠΎΠ±Π΄ΠΎ.
[242] Π§ΡΡΡ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅ Π’ΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ Π’Π°ΡΠ°Ρ, ΠΡΡΠ· Π’Π°ΡΠ°Ρ Π‘ Thomsen, Inscriptions de 1 Orkhon, 140.
[243] Π£ΠΉΠ³ΡΡΡ, Π±ΡΠ²ΡΠΈΠ΅ Π’ΠΎΠ»Π°ΡΠΈ, Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ Π² ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π΅ Π’Π°ΡΠ±Π°Π³Π°ΡΠ°Ρ Π½Π° ΡΠ³ΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π³ΠΎΡ ΠΠΎΠ½Π³ΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ»ΡΠ°Ρ, Π° ΠΊΠ°ΡΠ»ΡΠΊΠΈ, Π±Π΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, Π½Π° Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π΅ ΠΎΠ·. ΠΠ°Π»Ρ Π°Ρ. ΠΡΠ΅Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΉΠ³ΡΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ»ΡΠΊΠΎΠ², Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΡΡΠ» ΡΠ»ΡΡΠ°Π±ΠΈΡΠΎΠ². Cf Thomsen, Inscriptions de 1 Orkhon, 127 et 128.