Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров». Страница 53

Автор Робер Амбелен

Может быть, присутствие этой наемной охраны, состоявшей из темных личностей, но верно служившей тому, кто ей платит, и объясняет страх евреев, которым приказали арестовать Иисуса: «Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук» (Иоан., 7:44).

И вероятно, охранники как раз и упрекали Иисуса в том, что он не сотворил чуда, чтобы освободить их в награду за верность (они честно выполняли правила игры).

Имена этих двух загадочных персонажей варьируются в рукописях, где о них говорится. Демас или Дисмас и Геслас или Цистас в уже цитированных «Деяниях Пилата»; Тит и Думах в арабских евангелиях, так называемых «Евангелиях детства»; Зоафан и Шаммафа в некоторых рукописных вариантах канонических Евангелий; Моав и Занди в некоторых средневековых рукописях. Их называли галилеянами и даже представителями отряда Вараввы, пишет Даниэль-Ропс. И это лишь самые показательные имена…

Мы думаем, что ближе всего к истине греческие имена, потому что меньше риска, чтобы грекоязычные писцы IV века исказили их. И вероятно, это коптские переписчики их переврали, транскрибируя и переводя греческие оригиналы. Но, как сможет отметить сам читатель на основе сказанного выше, два этих скромных персонажа имеют значение для историка, они могут стать ключами к загадке в некоторых ее аспектах.


«Деяния Пилата» составляют, как мы сказали, первую часть знаменитого Евангелия от Никодима. Это известный апокриф, и только он, вместе с Первым посланием Петра и другим апокрифом, Евангелием от Петра, сообщает, что Иисус после смерти спустился в ад, чтобы благовестить мертвым, ожидавшим этого. Канонические Евангелия ничего не говорят об этом эпизоде, который был введен в «Кредо», а задолго до этого — во всеобщий «Апостольский символ веры» и фактически стал догматом веры для христиан.

Во II веке «Деяния Пилата» цитировал Иустин Мученик, в III веке — Тертуллиан, значит, как мы видим, это очень древний текст. Иустин умер в 165 году, значит, «Деяния Пилата» написаны раньше. Однако коптская рукопись, дошедшая до нас, относится к IV веку.

Так вот, она мимоходом сообщает нам одну деталь, которая в те времена казалась незначительной, но нам представляется очень достойной внимания, потому что напрочь лишена того избыточного символизма, который так часто встречается у христианских авторов тех времен.

Канонические Евангелия, а именно: Евангелие от Матфея (27:33), от Марка (15:22) и от Иоанна (19:17), говорят, что Иисус был распят на месте под названием Голгофа, что по-древнееврейски значит «череп»[131]. Лука (23:33) просто говорит: «На место, называемое Лобное». Это был каменистый холм, высокий и обрывистый, действительно имевший форму черепа. Создана легенда, согласно которой под этим каменным черепом погребен Адам, положенный головой как раз под этот холм.

В настоящее время Голгофа — пригорок около пятидесяти сантиметров высотой, выступающий из пола в базилике Гроба Господня. Что касается холма, он исчез после того, как Иерусалим был взят Титом и город сравняли с землей (руками еврейских пленников), а потом при императоре Адриане на фундаментах старого города построили новый. Адриан велел соорудить на всей Голгофе террасу, и там посадили священное дерево, посвященное Венере-Афродите. Очевидно, что после стольких работ прежнего места уже не найти. Тем более что самый старый план Иерусалима датируется приблизительно 595 годом. Город был разграблен еще раз в 614 году Хосровом II, истребившим его жителей, а потом в 1214 году — монголами, полностью разорившими его.


Так вот, «Деяния Пилата» сообщают, что прокуратор в приговоре распорядился: «Прежде всего, велю, чтобы тебя бичевали, в силу законов империи, и далее чтобы тебя распяли в том месте, где тебя схватили, вместе с Демасом и Цистасом, обоими ворами, которых схватили вместе с тобой» (Деяния Пилата, IX).

Но Иисуса схватили не на Голгофе, а в Гефсимании, в Гефсиманском саду, у подножия Масличной горы. И нам следует приступить к этой проблеме: она важнее, чем кажется с первого взгляда, почему — будет ясно в дальнейшем.

Даниэль-Ропс, до бесконечности использующий в своей книге «Иисус в Его время» обороты «должно быть», «можно предположить, что», «вероятно» и ставящий во главе процессии, идущей совершать чисто римскую казнь, «привратника синедриона», не сообщает никаких конкретных сведений о маршруте осужденных и их военном эскорте. Достаточно перечесть главу «Крестный путь», чтобы отметить его осторожность и неуверенность. Тем более понятную с учетом того, что определять и уточнять этот маршрут начали только в IV веке (опять-таки), с прибытием первых в истории паломников[132].

Императрица Елена, мать Константина, велела в конечной точке маршрута паломников построить базилику. Там собрали всё для их удобства, чтобы они не тратили зря силы, бродя по разным местам. Так могила и Голгофа оказались рядом другом с другом. Самое большее в двадцати метрах от могилы находится место, где (после сна, ниспосланного ей ангелом-хранителем) Елена велела копать, чтобы найти невредимые, хотя прошло почти три века, три креста — Иисуса и воров. Впоследствии обрели гвозди, терновый венец, тунику Иисуса, плат блаженной Вероники и, наконец, тридцать девять саванов, один аутентичнее другого. Притом почти всё подтверждало свою подлинность многочисленными чудесами. Таким образом, в музее было всё, даже крайняя плоть Иисуса, ныне хранящаяся в Ватикане.

Теперь места паломничества были полностью подготовлены, его организовали безупречно, всё, можно сказать, было под рукой. Впоследствии у каноников церкви Гроба Господня родилась гениальная идея. Любой мужлан, приходивший к святой могиле в качестве паломника, получал у них посвящение в рыцари. Получив аттестацию, заверенную подписью и печатью, наш мужлан возвращался в Европу обладателем личного дворянства. В те времена это давало многочисленные преимущества. Если так же поступали его сын и внук, их дворянский титул становился наследственным, это было дворянство «третьего раза».

Тем не менее о крестном пути Даниэль-Ропс пишет с осторожностью: «Правду говоря, этот маршрут не более чем гипотетичен, и иначе быть не могло, если принять к сведению, сколько развалин возникло за века в Святом городе и какие массы обломков скопились в низинах… Этим сувенирам, слишком ценным, не стоит придавать чересчур большое значение» (Daniel-Rops, Henri. Jesus en Son temps. Paris. 1945).

Так вот, попытаемся восстановить план Иерусалима времен Иисуса при помощи мозаичного плана, открытого в Мадабе, в Иордании, и датированного 595 годом.

К северу от города отходит дорога, ведущая через Раму в Самарию, и другая, ведущая в Кесарию. Они расходятся всего в шестидесяти метрах от Северных ворот, которые в средние века называли «Скорбными». Если пройти вне пределов города чуть западнее и миновать Тиропеонскую долину, покажутся Ефремовы ворота, через которые проходит дорога на Иоппию (Яффу). В ста метрах по правую руку от путника возвышается скалистый холм Голгофа. Утверждать вместе с Даниэль-Ропсом, что это была дорога на Дамаск, — lapsus calami [описка (лат.)] или географическая ошибка. С другой стороны, старинное кладбище — не там, оно находится по другую сторону Тиропеона и Кедрона, в полутора километрах по прямой линии, у подножия горы Соблазна, совсем близко к Гефсимании и Масличной горе.

Так вот, Даниэль-Ропс в книге «Иисус в Его время» пишет следующее:

«Существовал обычай — еще сохранившийся в некоторых странах, особенно на Востоке — размещать кладбища у городских ворот, и обыкновенно смертные казни совершались среди надгробий. Разве Голгофа не возвышалась всего метрах в двадцати пяти от того места, где находилась могила, принадлежащая Иосифу Аримафейскому? Разве в „Сатириконе“, в главе, где Петроний рассказывает забавную историю о безутешной вдове, также не говорится о распятии среди могил?[133]Голгофу надо представлять как одно из тех мрачных мест, близко знакомых со смертью и отдающих мертвечиной, над которыми кружат, подстерегая последний вздох своей поживы, те „птицы Эсквилина“, о которых говорит Гораций (потому что в Риме казни обычно происходили на кладбище у Эсквилинских ворот), — грифы, столь обычные в небе Иудеи…»

Итак, отметим: место распятия Иисуса и двух его воров должно быть близким к кладбищу, потому что таков обычай и потому что там должна быть могила, где его временно похоронят.

Близ Голгофы ничего подобного нет. Это исключала близость Храма, святого места, — метров триста по прямой, — поскольку кладбище есть место нечистое по преимуществу, тем более если там совершались казни и выставлялись трупы замученных: все это осквернило бы святое место.