5 ΠΡΠΈ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ Π² 1884 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΊ ΠΡΠΊ ΠΏΠΈΡΠ°Π»: Β«ΠΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡΠΈΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅ (Π°ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ), Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ Π²Π΅ΡΠ²Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Ρ Π°ΠΌΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉΒ» (Cook, Origins of Religion and Language, p. 302).
6 Max MΓΌller, Survey of Language.
7 Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅ΠΌ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ Π Π°ΡΠ»ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½ ΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ² ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΠ΄Ρ Β«ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Β», ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΡΠΏΠ΅Ρ ΠΎΠ² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Β«Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΒ» ΠΎΠ±ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ Π°ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. β Π Π°ΡΠ»ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½, Origin ot Nations, p. 176.
8 Broca, La Linguistique et l'Anthropologie, p. 259.
9 Topinard, L'Anthropologie, p. 444.
10 Gill, Antiquity of Hebrew, p. 44.
11 Kennedy, Researches into the Origin and Affinity of the Principal Languages of Europe and Asia.
12 Π Pictorial Bible, Knight., vol. I, p. 78.
13 Cook, Origins of Religion and Language, p. 314.
14 Mommsen, Romische Geschichte, vol. I, p. 30.
15 Popular Science Monthly, vol. XXXIV, p. 674, March 1889.
16 Grimm, Deutsche Sprache, pp. 6, 162.
17 Whitney, Oriental and Linguistic Studies, p. 95.
18 Sayce, Principles of Philology, p. 101.
19 Sayce, Science of Languages, vol. II, p. 123.
20 Β«Da geschah es, β ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΠ΅Π½ Π² 1874 Π³., β dass in England, dem Lande der Sonderbarkeiten, ein originelles Kopf es sich einfallen liess, den Ursitz der Indo-germanen nach Europa zu verlegenΒ».
21 Geiger, Zur Entwickelungsgeschichte der Menschheit, pp. 113β150. Stuttgart, 1871.
22 ΠΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΡΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅Π·Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ° ΠΠ°ΠΊΡΠ° ΠΡΠ»Π»Π΅ΡΠ°, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π΄Π»Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π΄ΡΠ±Π° ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π° Π±ΡΠΊ Π² ΡΠΏΠΎΡ Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΡΠ±Ρ ΡΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ Π»Π΅ΡΠΎΠ² Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π±ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΈΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ»ΠΎΡΡ Π±Ρ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ fagus ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π±ΡΠΊ ΠΏΠΎ Π»Π°ΡΡΠ½ΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ±ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΈ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π±ΡΠΎΠ½Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π±ΡΠΎΠ½Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ Π²Π΅ΠΊ ΠΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π±ΡΠ²ΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π±ΡΠΎΠ½Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ, Π΄ΡΠ± Π΅ΡΠ΅ Π±ΡΠ» ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ, Π° Π±ΡΠΊ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ»ΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Π΄ΡΠ±Π° Π±ΡΠΊΠΎΠΌ Π² Π¨ΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΌΠ°Π»ΠΎ-ΠΏΠΎΠΌΠ°Π»Ρ, Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π Π°Π·Π²Π΅ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π±ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΡΠ± Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ², Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π±ΡΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ? Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π½Π°ΡΠΎΠ΄, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π³ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΌ ΠΈΠ· ΡΡΡΠ°Π½ Π±ΡΠΊΠΎΠ² Π² ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π΄ΡΠ±ΠΎΠ², ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅Ρ Π±Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ Π¨ΡΠ°ΡΠ°Ρ , Π³Π΄Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ½ΠΈΠ³ΠΈΡΡ, ΠΊΠ»Π΅Π½Π° ΠΈ ΡΠΈΠΊΡΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ . ΠΠ΅ Π±Π΅Π·ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ Π»ΠΈ Π²Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΡΠ± ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠΊ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ Π±ΡΠΊ, ΡΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡΠ±Π΅Π»Ρ Π°ΡΠΈΠΉΡΠ΅Π² Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Ρ ΠΎΡ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΊ, Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΡΠΈΠΉ Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ²Π΅, Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΠ»Π»Π°Π΄Π΅ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΡ ΠΎΡ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, ΠΈΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡ ΠΠΎΡΠ²Π΅Π³ΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΠΎΡΠ΅Π½Π±ΡΡΠ³, ΡΠΆΠ½ΡΠΉ Π±Π΅ΡΠ΅Π³ Π¨Π²Π΅ΡΠΈΠΈ, ΠΠ΅Π½ΠΈΠ³ΡΠ±Π΅ΡΠ³, ΠΠΎΠ»ΡΡΡ, ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΡ, ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΏΠΈ ΠΈ ΠΡΡΠΌ ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ Π½Π° ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π΅. ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠΊΠ°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° Π΄ΡΠ±, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ Π΄Π»Ρ Π°ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ, Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ . ΠΠ½Π°ΡΠΈΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Ρ Π½ΠΈΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π°, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΠ° ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π²Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π±ΡΠΊΠ°. ΠΠΎ, Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° Π°ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ ΠΈ Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π²ΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²Π° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΠ·ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π±ΡΠΊ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½, ΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠ½, ΠΊΠ΅Π»ΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΅Π²ΡΠΎΠ½ΠΎΠ², ΡΠΌΠΈΠ³ΡΠΈΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΠΈΠΊΡΡ, Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΡΡΠΌΠΈ, Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅, Π³Π΄Π΅ Π±ΡΠΊ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠΈ, Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Ρ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ b ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΠ΅ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ f, Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΊ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ g. Π‘Π»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ Π±ΡΠΊΠ° Π²Π·ΡΡΠΎ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½Π΅, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊ Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΡ ΠΎΡ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠΊΠ°, ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π»Π°ΡΠΈΠ½Ρ, Π³ΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΈ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΡ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Ρ ΠΎΡ ΡΡΠΎΠΉ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ.
23 Forschungen im Gebiete der alien VΓΆlkerkunde. Berlin, 1871.
24 Schmidt, Die VerwandtschaftsverhΓ€ltnisse der Indogermanischen Sprachen. Weimar, 1872.
25 PΓΆsche, Die Arier. Ein Beitrag zur historischen Anthropologie. Jena, 1878.
26 Lindenschmidt, Handbuch der deutschen Alterthumskunde, 1880, p. 5.
27 Penka, Origines Ariacae. Wien, 1883.
28 Schrader, Schprachvergleichung und Urgeschichte. Jena, 1883.
29 Penka, Die Herkunft der Arier. Wien, 1886.
30 Π The Academy, 8 Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±ΡΡ 1883 Π³. ΠΈ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Introduction to the Science of Language, 3 ed., 1885.
31 Good Words, Π°Π²Π³ΡΡΡΠ° 1887, Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π² Biographies of Words.
32 Π‘ΠΌ. Π²ΡΡΠ΅, Π³Π»Π°Π²Ρ I. Π‘. 25.
33 Geikie, The Great Ice Age, p. 144.
34 Ibid., pp. 552β565.
35 Π‘ΠΌ. Keller, Lake Dwellings, p. 462; Lyell, Antiquity of Man, p. 29; Lubbock, Prehistoric Times, p. 401; De Mortillet, Le Prehistorique, p. 621.
36 G. de Mortillet, Le PrΓ©historique, p. 618.
37 Keller, Lake Dwellings, p. 526β528.
38 Helbig, Die Italiker in der Poebene, p. 100.
39 Dawkins, Cave Hunting, p. 115.
40 Lubbock, Prehistoric Times, pp. 230β233.
41 Lubbock, Op. cit., pp. 607β608.
42 Penka, Herkunft der Arier, p. 62.
43 Dawkins, Cave Hunting, pp. 164, 165.
44 Greenwell, British Barrows, pp. 543, 508.
45 Π’Π°ΡΠΈΡ, Agricola, Ρ. II.
46 Beddoe, Races of Britain, p. 227.
47 Greenwell, British Barrows, p. 630; Elton, Origins of English History, pp. 137, 141.; Dawkins, Early Man in Britain, p. 330; Penka, Origines Ariacae, p. 90.
48 Elton, Origins, p. 146.
49 Greenwell, British Barrows, p. 482.
50 Greenwell, Op. cit., pp. 501, 613.
51 Greenwell, Op. cit. pp. 226, 587.
52 Greenwell, British Barrows, p. 645.
53 Greenwell, British Barrows, p. 608.
54 Ibid., p. 575.
55 PΓΆsche, Die Arier, p. 25; Diefenbach, Origines Europaeae, p. 161; De Belloguet, Ethnogenie Gauloise, II, p. 63, seq.
56 Skene, Celtic Scotland, v. I, p. 178; Elton, Origins, p. 159.
57 Greenwell, British Barrows, pp. 508, 458β478.
58 Rhys, Celtic Britain, p. 213.
59 Dawkins, Cave Hunting, pp. 199, 219.
60 Π‘ΠΌ. Π½ΠΈΠΆΠ΅.
61 Greenwell, British Barrows, p. 680.
62 Greenwell, British Barrows, p. 583.
63 Skene, Celtic Scotland, v. I, p. 304.
64 Peschel, VΓΆlkerkunde, p. 59.
65 His et Rutimeyer, Crania Helvetica, pp. 34, 35.
66 ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΠ²Π΅ΡΠ½Π° ΡΡΡΡ 77,2 ΠΈ 78,5; Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΠΈΠ΄Π°Ρ 78 ΠΈ 78,4; ΠΠ΅ΠΉΠ»Π΅Π½Π° β 83,2; ΠΡΠΈΠ΄Π²Π°Π»ΡΠ΄Π° 83,8; Π ΠΎΠ±Π΅Π½Π³Π°ΡΠ·Π΅Π½Π° 85,5. ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ±Π΅Π½Π³Π°Π·Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ, ΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄ΠΎ 80,03.
67 Π‘ΠΌ. Π²ΡΡΠ΅.
68 Peschel, VΓΆlkerkunde, p. 61.
69 Keller, Lake Dwellings, v. I, p. 375.
70 Peschel, VΓΆlkerkunde, p. 59. ΠΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅ΠΉΡΠ±Π°Ρ Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΡΡΠ΅. ΠΠ½ Π΄Π°Π΅Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ² 82,3; ΠΏΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΠ² 82,9; ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ² 83,1. ΠΡΠΎΠΊΠ° Π΄Π°Π΅Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΌΡΠ½ 82,8 ΠΈ Π΄Π»Ρ Ρ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠΎΠ² 84,83.
71 PΓΆsche, Die Arier, p. 136.
72 Dawkins, Cave Hunting, p. 217.
73 De Baye, Archeologie PrΓ©historique, p. 129.
74 Id. Ibid., p. 20.
75 Broca, Revue d'Anthropologie, vol. II, pp. 1-53.
76 Mortillet, Le PrΓ©historique, p. 610.
77 Dawkins, Cave Hunting, pp. 155β159.
78 Ibid., p. 171.
79 Schliemann, Ilios, p. 271.
80 Ibid., pp. 508, 511.
81 De Quatrefages, Hommes Fosseles, p. 68.
82 Dawkins, Cave Hunting, p. 259.
83 Ibid., p. 197.
84 Ibid., p. 16.