Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Золотой тюльпан. Книга 1». Страница 96

Автор Розалинда Лейкер

Отец Нелтье не был вспыльчивым человеком, но этот случай настолько взбесил его, что он схватил мужчину, не давая ему уйти, и крикнул дочери бежать за помощью к соседям. Но тут юноша вытащил из-под плаща тяжелую дубинку и нанес отцу столь сильный удар по голове, что тот упал, обливаясь кровью, с разбитым черепом. Затем оба негодяя бросились к своим лошадям и галопом скрылись из виду. Сосед услышал пронзительный крик девочки и, прибежав, нашел ее обезумевшей от шока.

Спустя какое-то время она все-таки вспомнила, где видела юношу раньше. Это было на рыночной площади, когда труппа бродячих актеров вышла на поклон в конце представления, и он находился среди них. Навели справки, но юноша оставил труппу в день убийства. Когда луковица черного тюльпана всплыла, в конце концов, на открытом рынке, она прошла через столь многие руки — часто в тавернах, где заключались подобные сделки — что невозможно было отыскать следы двух преступников.

Но Нелтье навсегда запомнила лицо юноши. Через несколько лет, вновь встретившись с ним, она тут же узнала его, хотя он никоим образом не связал зрелую тридцатилетнюю женщину с ребенком, которого вряд ли даже заметил в тусклом свете свечей. Снова принимаясь за штопку, Нелтье подумала, какое удовольствие доставила бы ей возможность разрушить планы Людольфа ван Девентера насчет Франчески, но ей этого мало. Она хочет настоящей мести. И не за одно убийство, а за два.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Гер — обращение к мужчине в Нидерландах. (Прим. пер.)

2

Юффрау — обращение к незамужней девушке в Голландии, к которому обязательно добавляется имя. (Прим. пер.)

3

Верджинал — разновидность клавесина. (Прим. пер.)

4

Муштабель — подставка в виде длинной палки, употребляемая живописцами при работе в качестве подпорки для руки. (Прим. пер.)

5

Меюффрау — обращение к незамужней женщине без указания имени. Соответствует русскому «барышня». (Прим. пер.)

6

Куранта — старинный французский танец. (Прим. пер.)