Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ВяТкий Π³Ρ€Π΅Ρ…Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 67

Автор ΠšΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ½ Каски

Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ β€” Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, созданноС для оказания ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΌΡƒ распорядку.

3

Π—Π°Π»Π° для собраний «Олмакс» β€” Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, Π½Π΅ Π·Π°Π»Π°, Π° Π°Π½Ρ„ΠΈΠ»Π°Π΄Π° ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚ для ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π±Π°Π»ΠΎΠ² плюс ΠΊΠ»ΡƒΠ± для ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, Π½Π° Кинг-стрит. ΠŸΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½Π° Π² 1764 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Допуск Π² «Олмакс» Π±Ρ‹Π» Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ соврСмСнники сравнивали с прСдставлСниСм ΠΊΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Ρƒ.

4

Β«Π—Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³Π»Π°Π·ΠΎΠ΅ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π΅Β» β€” ΠΈΠ½ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ рСвности ΠΈ зависти.

5

ΠœΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ β€” ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ; ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ суд.

6

ПсишС β€” старинноС Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ Π² Ρ€Π°ΠΌΠ΅ с особыми стСрТнями, благодаря Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

7

Π‘Π²Π°Π³ β€” элСмСнт Π»Π°ΠΌΠ±Ρ€Π΅ΠΊΠ΅Π½Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ собой Π²Ρ‹ΠΊΡ€ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΊΡ€ΡƒΠ³, Π·Π°Π΄Ρ€Π°ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ мягкими Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ складками, ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ массивныС гирлянды, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π° края ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ свободно ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°ΡŽΡ‚.

8

НСкогда Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Β«Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°Β» β€” Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π°Π»Ρ‹, Π° впослСдствии ΠΈ ΠΊΠ°Π·ΠΈΠ½ΠΎ Π½Π° Аргилл-стрит.

9

Π₯ΠΎΠ±ΠΈ β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ сапоТник, поставщик ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΠΈ для королСвского Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ английской Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ Π·Π½Π°Ρ‚ΠΈ. Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Π² муТской ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΠΈ. Π”ΠΎ этого ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ» носил Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹, Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ сапоги Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ с ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ пряТкой Π½Π° подъСмС, Π₯ΠΎΠ±ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Π» ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹, ΡƒΠ±Ρ€Π°Π» пряТку ΠΈ сдСлал сапоги Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈ. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ, Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ прСкрасно годились для Π±Π°Π»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ИмСнно с появлСниСм этих сапог ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ стали Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ Π±Ρ€ΡŽΠΊΠΈ (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ… сапог), Π° Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈ лишь Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹.

10

Touche β€” Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π² Ρ„Π΅Ρ…Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΡƒΠΊΠΎΠ», ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅Β»: Π² пСрСносном смыслС β€” удачная Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°, острый ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ (Ρ„Ρ€.).

11

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π΄Π°Π½Ρ β€” Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ†.

12

Π ΠΈΠ» β€” Ρ‚ΠΈΠΏ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π°Π½Ρ†Π°, распространСнный Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ.

13

Π‘Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΉΠ½ β€” ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΎ Π² Π“Π°ΠΉΠ΄-ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ΅.

14

ΠœΡΠΉΡ„ΡΠΉΡ€ β€” Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

15

ЀранцузскоС ΠΎΠΊΠ½ΠΎ β€” двустворчатоС ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, доходящСС Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π° ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ.

16

По-английски имя «Айви» начинаСтся с Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«IΒ» (ivy), Ρ‡Ρ‚ΠΎ пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠ»ΡŽΡ‰ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉΒ».

17

ΠšΠΈΠ»Ρ‚ β€” клСтчатая юбка ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€Ρ†Π°. Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ-ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ² ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ»Π°Π½Ρƒ.

18

ΠœΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ β€” долТностноС Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ правосудиС; полицСйский ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ-Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, Ρ‡Π»Π΅Π½ городского магистрата.

19

Π’Π°Ρ€Ρ‚Π°Π½ β€” сотканный ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ пСрпСндикулярныС полосы Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‹. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ интСрСсных Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ всСгда Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ с Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠ΅ΠΉ наряду с ΠΊΠΈΠ»Ρ‚ΠΎΠΌ, Π²ΠΎΠ»Ρ‹Π½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ виски.