Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Ρ€ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ усатой княгини. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… русских ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°Ρ…Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 32

Автор Владислав ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²

51

НынС Водяно-Π›ΠΎΡ€ΠΈΠ½ΠΎ.

52

Он, ΠΊΠΎ всСму ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ, ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ наслСдством, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ дСтям ΠΎΡ‚ О. И. РоссСта, ΠΈ всС Π΅Π³ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΡ‚Π°Π».

53

Π’Π°ΠΊ, Π”ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠΉ ЕвсССвич с ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ рассказывал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠΈ водятся Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹ ΠΈ поэтому Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΊΡ€Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ пряТу; Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ‡Π΅Π»Ρ‹ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ с Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ±ΡŒΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡŽΡ‚ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π΅; Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ поднСс князю ΠŸΠΎΡ‚Π΅ΠΌΠΊΠΈΠ½Ρƒ сукно, Π²Ρ‹Ρ‚ΠΊΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ каспийской Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹; Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС укуса бСшСной собаки взбСсился Π΅Π³ΠΎ Ρ„Ρ€Π°ΠΊ ΠΈ Ρ‚.Π΄. ΠΠ°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ люди, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ фантазиям.

54

Π‘Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ-РоссСт.

55

БущСствуСт Π΄Π°ΠΆΠ΅ вСрсия ΠΎ Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ-РоссСт ΠΈ Π›Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°, β€” ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.

56

ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ΠΈΠ΅Π²ΠΈΡ‡ ΡƒΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Π’ΠΈΡ‡ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΈΠ·-Π·Π° этого фамилия ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€Π° Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ писалась ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π²ΠΎ всСх публикациях, посвящСнных Π”ΠΎΠΌΡƒ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… взаимосвязСй; судя ΠΏΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ Β«Π’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ Вбилиси» (июнь 2007 Π³ΠΎΠ΄Π°) Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ АлСксандра Π‘Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Β«Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»Π° Π΄ΠΎΠΌΠ° Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…Β» ΠΈ прСдставлСн ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ эрудированный, Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉΒ», эта странная традиция продолТаСтся: Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ† Π’ΠΈΡ…ΠΌΠ°Π½ (Wichmann) ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ имСнуСтся Π½Π° англосаксонский ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€ Π’ΠΈΡ‡ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ.