Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΈΠ°Ρ€ ΠΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π° Π“ΠΈΡ‚Π»Π΅Ρ€Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 81

Автор АлСксандр Π“ΠΎΠ³ΡƒΠ½

51

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»Π° союзников Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Β».

52

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ прСдлоТСния.

53

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΡƒΒ».

54

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ„ΠΈΡŽ ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡΒ».

55

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ «с XIX Π²Π΅ΠΊΠ°Β».

56

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π‘ΠΎΠ»Π΄ΡƒΠΈΠ½.

57

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«ΠΏΠΎ-чСловСчСски».

58

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слоТно составлСнного прСдлоТСния.

59

Π’ тСкстС ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ написано Β«Π›ΠΈΡ‚Π°Β».

60

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉΒ».

61

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ «для формирования».

62

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ прСдлоТСния. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ способом».

63

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Π»ΠΆΠΈΠ²ΠΎΒ».

64

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ слоТно составлСнного прСдлоТСния.

65

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ эгалитаризм».

66

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°Β».

67

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ»ΠΈΒ».

68

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΠΌΡ‹Π΅Β».

69

Π’Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Β«ΠΎΡ€Π³Π°Π½ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… споров».

70

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Π²Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΒ».

71

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅.

72

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ «областями Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉΒ».

73

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅.

74

Π’ тСкстС ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ написано Β«Π’Π΅Π»ΠΈΒ»

75

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅.

76

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Π΅Ρ‰Ρ‘ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π³ΠΎΠ΄Β».

77

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ «Из-Π·Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ этих распоряТСний, глядя Π½Π° Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ…Π»Π΅Π±Π°Β».

78

Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΡƒΡ‡ΡƒΠΊ – ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

79

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Π² общСгСрманском Π΄Π΅Π»Π΅Β».

80

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ «малочислСнный».

81

SA – БА – Sturmabteilung – ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π» (Π½Π΅ΠΌ.), воСнизированная организация ΠΠ‘Π”ΠΠŸ.

82

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имСлось Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΠΌΡƒΡŽΒ».

83

SS – Π‘Π‘ – Sturmstaffel – ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ эшСлон (Π½Π΅ΠΌ.), противовСс БА, партийная воСнизированная организация Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»-социалистов, ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ Π² элитныС Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ части Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΉΡ…Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ своСобразный «иностранный Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Β».

84

Π’Π°ΠΊ Π² тСкстС. ВСроятно, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄.

85

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄.

86

По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ°. Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ всС Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ 3 1/2 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π° судСтских Π½Π΅ΠΌΡ†Π΅Π².

87

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ прСдлоТСния.

88

«воинскоС соСдинСниС».

89

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄.

90

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΎΠΌΒ».

91

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅: Β«Π±Π΅Π·ΠΎ всякого Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ нашСго производства» – Β«ohne jene Zerstoerung unserer ProduktionΒ» (S. 6).

92

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Β«Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… случаСв давлСния» – Β«neuer ErpressungenΒ» (S. 8).

93

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠšΡ€ΠΈΠΏΠ΅.

94

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Β«Π² нСпосрСдствСнной близости с ΠΌΠΎΡ‰Π½Ρ‹ΠΌ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅Π²ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΉΒ» Β«gewaltigen Kraeftaufmarsh bolschewistischer DivisionenΒ» (S, 9).

95

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Β«ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… своими Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‘Ρ€Π°ΠΌΠΈΒ» – Β«als Handelspartner zu gewinnenΒ» (S. 9).

96

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ «русской ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π Π΅ΠΉΡ…Π°Β» – Β«russische Einstellung dem ReicheΒ» (S. 9).

97

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ «уяснСния» – Β«KlaerungΒ» (S. 10).

98

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Β«ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ со стороны Ѐинляндии» – Β«von Finnland bedrohtΒ» (S. 10).

99

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Β«Status von MontreuxΒ» (S. 11).

100

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Β«Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΒ» – Β«inneren AushoehlungΒ» (S. 11).

101

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«PanzerverbaendeΒ» – (Panzerbrigade, Panzerdivison) (S. 11). Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎ тСксту – Β«Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ соСдинСния, Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π±Ρ€ΠΈΠ³Π°Π΄Ρ‹, Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈΒ».

102

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ «с Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ставлСнниками» – Β«mil den ihr ergebenen neuen KreaturΒ» (S. 12). И это Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ платоничСским Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ:

103

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – «финскими гСроями свободы» – Β«finnischen FreicheitsheldenΒ» (S. 13).

104

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅: Β«ΠΎΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡŒΒ» – Β«sie wurde bestaerktΒ» (S. 17).

105

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Β«Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ²Β» – Β«SendeanlagenΒ» (S. 18).

106

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ «рядом» – Β«nebenΒ» (S. 19).

107

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«in grosemΒ» – Β«Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ…Β» (S. 19).

108

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«FlugblaetterΒ» (S. 19). Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎ тСксту – «листовки».

109

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«durchΒ» – Β«ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈΒ» (S. 19).

110

ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ – Petroskoi – Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ·Π°Π²ΠΎΠ΄ΡΠΊΠ°.

111

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«propagandistischeΒ» (S. 20). Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎ тСксту – «пропагандистская».

112

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«FeststellungenΒ» – «утвСрТдСния» (S. 20).

113

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ – ΠšΡƒΡƒΡΠΈΠ½Π΅Π½Π°.

114

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«stand bevorΒ» – «встала» Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ «нависла» (S. 24).

115

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«im BaltikumΒ» – Β«Π² ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π»Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅Β» (S. 26).

116

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«trotz dieser Erklaerung der Reichsregierung hat die Sowjetregierung ihrerseits unmittelbar nach dem Einmarsch deutscher Truppen an die bulgarische Adresse eine Erklaerung veroeffentlicht…» – «совСтскоС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ сдСлало для Π‘ΠΎΠ»Π³Π°Ρ€ΠΈΠΈ заявлСниС» (S. 27).

117

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«Sumner WellesΒ» (S. 27). Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎ тСксту – Β«Π‘Π°ΠΌΠ½Π΅Ρ€ Уэллс»

118

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«UnterstaatssekretaerΒ»(S. 27).

119

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«realistischenΒ» – «рСалистичСской» (S. 28).

120

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«FlugzeugeΒ» (S. 28). Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎ тСксту – «самолёты».

121

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«haben besiegtΒ» – Β«ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΈΒ» (S. 34).

122

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π›Π°ΠΉΠ±Π°Ρ… (Π›ΡŽΠ±Π»ΡΠ½Ρ‹), столица Π‘Π»ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – β€žin Laibachβ€œ (S. 35).

123

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ всё Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈΒ» – Β«immer mehr radikalisiert werdenΒ» (S. 37).

124

Братислава, столица Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΠΊΠΈΠΈ.

125

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«Soeldlinge kleiner hochkapitalistischer GruppenΒ» (S.39).

126

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π‘ΠΎΠ»Π³Π°Ρ€ΠΈΠΈ Борис.

127

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«Oberkommando der WehrmachtΒ» (S. 49). Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎ тСксту – Β«Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π’Π΅Ρ€ΠΌΠ°Ρ…Ρ‚Π°Β».

128

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«F.H. Qu. – Fuehrer HauptquartierΒ» (S. 49). Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ – Π¨Ρ‚Π°Π±-ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π° Π€ΡŽΡ€Π΅Ρ€Π°.

129

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«g. Kdos.Β» (S. 49) – Β«Geheime KommandosacheΒ» – «сСкрСтноС Π΄Π΅Π»ΠΎ командования». Π’ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ это Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ. По командованию». ЀактичСски ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ±Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°.

130

Π’Π°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – Β«Geheime KommandosacheΒ» (S. 49) – «сСкрСтноС Π΄Π΅Π»ΠΎ командования». На с. 54 Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС словосочСтаниС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅Π΅: Β«Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ командования ГСрманской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈΒ». ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ: Β«Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ командования».

131