409
Speke J. H. Te Discovery of the Source of the Nile. New York, 1868. P. 242.
410
Speke J. H. Te Discovery of the Source of the Nile. New York, 1868. P. 241.
411
Speke J. H. Te Discovery of the Source of the Nile. New York, 1868. P. 242.
412
Π‘ΠΌ.: Gatwa T. The Churches and Ethnic Ideology in the Rwandan Crises, 1900β1994. Milton Keynes; Waynesboro (GA), 2005. P. 64β65.
413
Π ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ Π°ΠΌΠΈΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠΌ.: Sanders E. R. Te Hamitic Hypothesis. Its Origin and Functions in Time Perspective // Te Journal of African History. 1969. Vol. 10. No. 4. Π . 521β532.
414
Stanley H. M. Trough the Dark Continent or the Sources of the Nile around the Great Lakes of Equatorial Africa down the Livingstone River to the Atlantic Ocean. New York, 1878. Π . 245.
415
GΓΆtzen G. A. von. Durch Afrika von Ost nach West: Resultate und Begebenheiten einer Reise von der Deutsch-Ostafrikanischen KΓΌste bis zur KongomΓΌndung in den Jahren 1893/94. Berlin, 1895. S. 186.
416
Shyaka A. Te Rwandan Confict: Origin, Development, Exit Strategies. Kigali, 2004. P. 8.
417
Π₯ΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΠΎΠ² Π΄Π»Ρ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ. Π‘ΠΌ.: Lema A. Africa Divided: Te Creation of Ethnic Groups. Lund, 1993. P. 53.
418
Π‘ΠΎΡΡΠ΄ Π΄Π»Ρ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΉ.
419
Mamdani M. When Victims Become Killers: Colonialism, Nativism and the Genocide in Rwanda. Princeton; New York, 2002. P. 80.
420
Shyaka A. Op. cit. P. 8.
421
Shyaka A. Op. cit. P. 8.
422
Π‘ΠΌ., Π½Π°ΠΏΡ.: Eltringham N. Accounting for horror: post-genocide debates in Rwanda. London, 2004. P. 15.
423
Shyaka A. Op. cit. P. 7.
424
ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ, ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ Π±ΡΠ°ΠΊΠ° Ρ Β«Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΡΡΡΠΈΒ» ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΡΡΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΡΠΈ. Π‘ΠΌ.: Shyaka A. Op. cit. P. 8.
425
ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ, ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ Π±ΡΠ°ΠΊΠ° Ρ Β«Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΡΡΡΠΈΒ» ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΡΡΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΡΠΈ. Π‘ΠΌ.: Shyaka A. Op. cit. P. 8. n. 11.
426
ΠΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Β«Π±ΡΡΡ ΡΡΡΡΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ Π±ΡΡΡ Ρ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Ρ Π²Π»Π°ΡΡΡΡ, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΡΡ Ρ ΡΡΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌΒ» (Mamdani M. Op. cit. P. 75).
427
Β«ΠΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΡΡ ΠΈ ΡΡΡΡΠΈ, β Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΠ΅ΠΉΡ Π‘ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ», β Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌ ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΎΠΈΡ Π΄Π°ΡΡ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄ΠΈΠΉΡΠ΅Π²Β» (Somerville K. Radio Propaganda and the Broadcasting of Hatred: Historical Development and Defnitions. Basingstoke; New Yo r k, 2012. P. 156).
428
Β«ΠΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΡΡ ΠΈ ΡΡΡΡΠΈ, β Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΠ΅ΠΉΡ Π‘ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ», β Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌ ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΎΠΈΡ Π΄Π°ΡΡ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄ΠΈΠΉΡΠ΅Π²Β» (Somerville K. Radio Propaganda and the Broadcasting of Hatred: Historical Development and Defnitions. Basingstoke; New York, 2012. P. 156).
429
Β«ΠΠ΄Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΡΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π°-ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ, ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΌ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ, β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΠ°ΠΌΠ΄Π°Π½ΠΈ, β ΡΠ²Π»ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Π΅ΠΉ ΡΡΠ³ΡΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΒ» (Mamdani M. Op. cit. P. 80). Β«<Π Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΏΠΎΡ Ρ> Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ Π²ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, β Π²ΡΠΎΡΠΈΡ Π΅ΠΌΡ ΠΠ΅ΠΉΡ Π‘ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ», β ΡΡΠΎ Π±ΡΠ» ΠΌΠΈΡ, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π΅ΠΌΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π±Π΅Π»ΡΠ³ΠΈΠΉΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈΒ» (Somerville K. Op. cit. P. 158).
430
ΠΠ°Π½Π΄Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ Π² Π ΡΠ°Π½Π΄Π΅ (Ρ 1908 Π³.), ΠΏΠΈΡΠ°Π» Π² 1904 Π³.: Β«ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡ Π ΡΠ°Π½Π΄Ρ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π²Π°ΡΡΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π³Π°Π»Π»Π°, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ Π² ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΎΠΉ ΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΈΡ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 2 ΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΡΠΎΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ 1,9 ΠΌ. ΠΠ°ΡΠΎΠ΄ Π²Π°ΡΡΡΡΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ» ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠΉ Π²Π°Ρ ΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΊ <ΡΠ°ΡΠ΅> Π±Π°Π½ΡΡ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½Π° ΡΠ°ΡΠ° ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π² ΠΏΠΈΠ³ΠΌΠ΅Π΅Π² Π±Π°ΡΠ²Π°Β» (Kandt R. Ein Marsch am Ostufer des Kiwu // Globus. Bd. 86. 1904. S. 213).
431
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ³ ΠΠ΄ΠΎΠ»ΡΡ Π€ΡΠΈΠ΄ΡΠΈΡ , Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡ, ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π» Π² 1909 Π³.: Β«[Π₯ΡΡΡ] β Π»ΡΠ΄ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°, ΡΡΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠ»ΡΠΆΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΄Π΅; ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅, ΡΡΡΡΠΈ, Ρ ΠΎΡΡ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ <Π² Π ΡΠ°Π½Π΄Ρ> ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π½ΠΈΡ . ΠΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ Π²Π°ΡΡΡΡΠΈ, Π±Π΅Π· ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ°Π΅Π² Π² ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΡΡΠΈΠΊΡ. Π’Π΅ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ°ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΡΠ°Π²ΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΈΠ»Ρ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ Π²Π°ΡΡΡΡΠΈ. ΠΠΎ ΡΡΡΠΈ Π΄Π΅Π»Π° ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ ΡΡΠΈΡ ΡΠ°Ρ. Π’ΡΡΡΠΈ β Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅, Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ. Π ΠΎΡΡ 1,8 ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, 2 ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ 2,2 ΠΌΠ΅ΡΡΠ°β¦ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ. <β¦> Π ΡΠΊΠΈ ΡΠ»Π΅Π³Π°Π½ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ΅, Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ. ΠΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌ, ΠΈ ΠΈΡ Π±ΡΠΎΠ½Π·ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²Π°Ρ ΠΊΠΎΠΆΠ° Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ ΠΎΠ»ΠΌΠΈΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΡΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠ΅Π·ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΈΡ ΡΡΠΆΠ΅Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ β Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ Π»ΠΎΠ±, ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΠ·Π½Π° Π½ΠΎΠ·Π΄ΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΎΡΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΠ²Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΈΡ Π»ΠΈΡΒ» (Adolphus Frederick duke of Mecklenburg. In the Heart of Africa. London; New York; Toronto; Melbourn, 1910. P. 47β48). Π’ΡΡΡΠΈ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³, Β«ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ βΠ½ΠΈΠ³Π³Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈβ, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΆΠΈΒ» (Ibid. S. 54).
432
ΠΠ΅ΠΉΠ΅Ρ, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΡΡΡΠ½Π΄ΠΈ, ΠΏΠΈΡΠ°Π» Π² 1916 Π³. ΠΎ Β«Π²ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΡΡΠΈΒ» ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ Β«ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΌΠ°, ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΠΈΠ·ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠ΄ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΠ»ΠΈΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠ°Β» (Meyer H. Die Barundi: Eine vΓΆlkerkundliche Studie aus Deutsch-Ostafrika. Leipzig, 1916. S. 14).
433
Π ΠΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π±Π΅Π»ΡΠ³ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π ΡΠ°Π½Π΄Ρ-Π£ΡΡΠ½Π΄ΠΈ Π·Π° 1925 Π³. ΠΌΡ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ: Β«<Π’Π²Π°> β ΡΠ°ΡΠ° Π½Π° ΠΏΡΡΠΈ ΠΊ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡβ¦ ΠΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΡ ΠΌΡΡΠ²Π° Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΎΠ±Π΅Π·ΡΡΠ½Ρ. <Π₯ΡΡΡ> ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠ΅Π½Π°ΡΡΡΠ΅, ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠΏΠ»ΡΡΠ½ΡΡΡΠΉ Π½ΠΎΡ ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠ΅ Π³ΡΠ±Ρ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅, ΡΡΠΌΠ½ΡΠ΅, ΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ΄ΡΡΠ½ΡΠ΅. Π§ΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ <ΡΡΡΡΠΈ> Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΡΠ°, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΊΠΎΠΆΠΈ. ΠΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°. ΠΡ ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅: ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ±, ΠΎΡΠ»ΠΈΠ½ΡΠΉ Π½ΠΎΡ, ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅ Π³ΡΠ±Ρ, ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·ΡΠ±Ρ. ΠΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΡΠΌ ΡΠΌΠΎΠΌ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠΆΠ΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ, ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈ Π΄Π»Ρ Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ΄Π° Π±ΡΡΡ Π»ΡΠ±Π΅Π·Π½ΡΠΌΠΈΒ» (Rapport Annuel sur lβadministration belge du Ruanda-Urundi 1925: Administration, Population, Finances et Justice. Bruxelles, 1925. P. 34).
434
ΠΡΠ΅ Π² 1902 Π³. ΠΠ»Π°ΡΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π»: Β«β¦Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ <Π ΡΠ°Π½Π΄Ρ> ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΎΠ²: Π±Π°ΡΡΡΡΠΈ, Π±Π°Ρ ΡΡΡ ΠΈ Π±Π°ΡΠ²Π°. ΠΠ°ΡΡΡΡΠΈ β ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΎΡ Π°ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² (Π½ΠΎΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ). ΠΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΠΎΡΡ Π²ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΡΒ» (Classe L. Du lac Nyanza au lac Kivou // Les Missions Catholiques. T. 34. 1902. P. 162). ΠΠΎΠ·ΠΆΠ΅, ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ, ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ Π² Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅: Β«ΠΠ°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π ΡΠ°Π½Π΄Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°Ρ: Π±Π°ΡΡΡΡΠΈ, ΠΊΠ»Π°ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈ; Π±Π°Ρ ΡΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄; Π±Π°ΡΠ²Π°, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΠ³ΠΌΠ΅ΠΈΒ» (Classe L. Le Ruanda et ses habitants: Organisation politique. La religion. La famille // Congo. T. 1. No. 5. 1922. P. 679); Β«ΠΠ°Ρ ΡΡΡ β Π±Π°Π½ΡΡ; Π±Π°ΡΡΡΡΠΈ β Π½Π΅ Π±Π°Π½ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅, Π½Π΅Π³ΡΠΎΠΈΠ΄Ρ; ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ ΠΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΠ²Π½ΡΠΌΠΈ Ρ Π°ΠΌΠΈΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ, Π·Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡ, Π² ΠΠ°Π»ΠΎΠΉ ΠΠ·ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΠΠ³ΠΈΠΏΠ΅Ρ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ±ΠΈΡΡΠΈΠ½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎ-ΠΏΠΎΠΌΠ°Π»Ρ ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊ ΡΠ³Ρ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΡ Π±Π°ΡΡΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Ρ Π±Π°Π½ΡΡ. ΠΡΠΈ Π±Π°ΡΡΡΡΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°: ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡ (ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ β Π΄Π²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΈ Π²ΡΡΠ΅); Ρ Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½Π°Ρ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΎΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΎΡΠ»ΠΈΠ½ΡΠΉ Π½ΠΎΡ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΠΊΠΈΠΉ, Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΏΡΡΡΡΡ; ΡΡΠΊΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅β¦ ΠΠ»Ρ Π±Π°ΡΡΡΡΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π΅Ρ Ρ Π±Π°Ρ ΡΡΡ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³ΡΡΠ±ΡΡ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΊΠΈΡ . Π£ Π½ΠΈΡ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ°Π»Π°Π½Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ 14β15 Π»Π΅Ρ. ΠΡΡ ΡΡΡ ΠΆΠ΅ β ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΠ½ΡΠΉ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΌΠ΅Π»ΡΠΉβ¦ Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ Π±Π°ΡΡΡΡΠΈ β Π½Π΅ΡΠΌΠ΅Π»ΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈΒ» (Ibid. P. 680).
435
ΠΠ΅Π½Π°Ρ ΠΏΠΈΡΠ°Π» Π² 1909 Π³., ΡΡΠΎ Π² ΠΡΡΡΠ½Π΄ΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Β«ΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ: Π±Π°ΡΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ Π΅Π΅ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π΅Π΅ Π²Π»Π°Π΄ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ; Π±Π°Ρ ΡΡΡ, ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ Π²Π°ΡΡΠ°Π»ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΡΡΡΠΈ; Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, Π±Π°ΡΠ²Π°, ΡΠ°ΡΠ° ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈβ¦Β» (MΓ©nard F. Grammaire kirundi. Alger, 1909. P. V). Π 1917 Π³. ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ»: Β«Π Π°ΡΠ° Π±Π°ΡΡΡΡΠΈ Π±Π΅Π· ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π² ΠΠΊΠ²Π°ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΡΡΠΈΠΊΠ΅. Π ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½. ΠΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Ρ Π±Π΅Π»ΡΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ Ρ Π½Π΅Π³ΡΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ΅ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ β Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅Π΅Ρ Ρ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉΒ» (MΓ©nard F. Au pays des Negres. Les Barundi (Moeurs et coutumes). Notes sur le Burundi (1907β1918). P. 22 β Π½Π΅ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ; ΡΠΈΡ. ΠΏΠΎ: Gahama J. Le Burundi sous administration belge: la pΓ©riode du mandat 1919β1939. Paris, 2011. P. 275).