Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «БочинСния. Π’ΠΎΠΌ 3Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 32

Автор Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ Π’Π°Ρ€Π»Π΅

ПослС Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ АмьСнского ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ консулу Π±Ρ‹Π»Π° прСдставлСна докладная записка, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ английских Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² Π΅ΡΡ‚ΡŒ пустой Π·Π²ΡƒΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСх ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСльзя Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ всС ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ английский Π²Π²ΠΎΠ· Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ[45].

И ΠΌΠΈΡ€ с ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΌΠΈΡ€ с АнглиСй Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ склонны Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния отвоСвания Ρƒ Англии Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠΎΠ², ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΎΡ‚ английской ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, нанСсСния Англии Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ большСго Π²Ρ€Π΅Π΄Π°. Π’ Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… французских публицистов ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… свСтлых сторон Π›ΡŽΠ½Π΅Π²ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘Π΅Π»ΡŒΠ³ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»Π° ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΈΡ€ Β«ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ этот Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ для Англии», Ρ‡Ρ‚ΠΎ для Англии Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΡΡ‚ΡŒΡ Π Π΅ΠΉΠ½Π° ΠΈ Π¨Π΅Π»ΡŒΠ΄Ρ‹, ΠΈ ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π½Π΅ английскиС Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΡŽ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Эмс, Π’Π΅Π·Π΅Ρ€, Π­Π»ΡŒΠ±Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ с Балтийского Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°[46]. Когда ΠΏΠΎ ΠΠΌΡŒΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ Англия Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π»Π° Π·Π° Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ это Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ публицист, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ поясняя свою ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, выразился Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘Π΅Π»ΡŒΠ³ΠΈΡ β€” потСря Π½Π΅ для Австрии, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° политичСски, Π½ΠΎ для Англии, которая устроила Ρ‚Π°ΠΌ склады своих Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° направляла эти Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΡŽ[47].

Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈ оптимистичСскоС Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΡΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ английская конкурСнция Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Англия ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Π°.

Π’ эпоху АмьСнского ΠΌΠΈΡ€Π°, Π² 1802 Π³., Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π½Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Π° с АнглиСй ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ нанСсти Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ особого ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±Π°: Β«Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ Π½Π°ΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ сдСлали всС Π·Π»ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈΒ», ΠΎΠ½ΠΈ отняли малСнькиС ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ, Π° большиС (Иль-Π΄Π΅-Ѐранс, ΠšΠ°ΠΉΠ΅Π½Π½Ρƒ, Π“Π²Π°Π΄Π΅Π»ΡƒΠΏΡƒ, Π‘Π°Π½-Π”ΠΎΠΌΠΈΠ½Π³ΠΎ) ΠΎΠ½ΠΈ Π»ΠΈΠ±ΠΎ вовсС Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ, Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π² (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π‘Π°Π½-Π”ΠΎΠΌΠΈΠ½Π³ΠΎ), Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡ… ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ. Они Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ внСшнюю Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΡŽ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ суда всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Π²Π²ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ всС Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· ΠΈΡ… Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ², Π±Π΅Π· ΠΈΡ… сахара ΠΈ ΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΉ[48].

Когда Π² 1803 Π³. (постановлСниСм ΠΎΡ‚ 6 Π±Ρ€ΡŽΠΌΠ΅Ρ€Π° XII Π³ΠΎΠ΄Π°) Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ Π²Π²ΠΎΠ· Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ Π·Π°Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ…Π»ΠΎΠΏΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΉ пряТи ΠΈ Ρ…Π»ΠΎΠΏΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΉ, Ρ‚ΠΎ это Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ТивСйшиС нарСкания со стороны ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΎ Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ индустрии[49] ΠΈ Ρ‚. Π΄. ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ, докладывая ΠΎΠ± этом НаполСону, Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΎ оптимистичСский Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ французской ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π±ΠΎΡΡ‚ΡŒΡΡ иностранной ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ[50]. ВысокиС ΠΏΠΎΡˆΠ»ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊ Π²Π²ΠΎΠ·Ρƒ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, нисколько Π½Π΅ успокоили французских ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈ ΠΌΡ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ дальшС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ добились ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ воспрСщСния этого ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°.

Π’ сущности, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ прСимущСством Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ АнглиСй Π² области ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎ распространСнному Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° срСди Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ² мнСнию, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ большая дСшСвизна Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΠΊ, которая обусловливаСт Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²ΠΈΠ·Π½Ρƒ Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ²[51]. Π£ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π° могущСствСнноС Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ богатство Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π° ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ насСлСния (ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ с АнглиСй); Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ освСдомлСнности Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ² Π² английских Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ развития мСханичСского производства Π² Англии ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ»Π°ΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ этих расчСтах ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ вовсС Π² Ρ‚Π΅Π½ΠΈ. Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ являСтся Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŽΡ€Π° Β«Le bon sens d’un manufacturierΒ», Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ°Ρ Π² 1802 Π³. ΠΈ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ производят Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… Π²Π²ΠΎΠ·Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ спасти ΠΎΡ‚ этой убийствСнной ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ[52].

ΠžΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ всС Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅.

ВСсной 1803 Π³. ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ консулу Π±Ρ‹Π» прСдставлСн министром Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΡ… Π΄Π΅Π» Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΎ состоянии Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠΈ. ИспаниСй ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ нСдовольно, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ставки слишком высокими ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎ Π±Ρ‹ большС Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ французского Π²Π²ΠΎΠ·Π°; с Π“ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈ, ΠΈ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ; ΠΎΡ‚ Π”Π°Π½ΠΈΠΈ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ установлСния Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ для Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ. Π‘ РоссиСй β€” «всС Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌΒ». ΠœΠ°Ρ€ΡΠ΅Π»ΡŒΡ†Ρ‹ ΠΆΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ открытия Π§Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ моря, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ряд Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ ΠΊ ΡŽΠΆΠ½ΠΎΡ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΌ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΠΌ; Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π±Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ с русским ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€. ЕдинствСнная Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ всС Π½Π΅ Π½Π°Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, это Англия (la seule puissance avec laquelle nos relations commerciales soient incertaines et flottantes). ΠœΠΈΡ€ (Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ) ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ Π΄Π΅Π»Ρƒ[53]…

Будя ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Π°ΠΌ соврСмСнников, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ склонно Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ общСства, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π² с АнглиСй Π½Π΅ΠΌΠΈΠ½ΡƒΠ΅ΠΌ[54]. Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² дипломатичСских Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π°Ρ… ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ…, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Ρƒ сношСний ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅, Π½ΠΈ английскиС, Π½ΠΈ французскиС прСдставитСли Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ, касавшСмся Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… интСрСсов. Волько Π² послСднСй, Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‚Π΅ Π»ΠΎΡ€Π΄Ρƒ Уисуорту, посланной Π’Π°Π»Π΅ΠΉΡ€Π°Π½ΠΎΠΌ, Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ гипотСтичСского ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° нСдопустимых английских Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ поминаСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Англии ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡ„Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ успСхи французской ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ; Π½ΠΎ это сказано лишь вскользь[55].

Π’ ΠΏΠ°ΠΌΡ„Π»Π΅Ρ‚Π°Ρ… ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ с АнглиСй, дСлались ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ провСсти ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ Π’Π°Π»Π΅ΠΉΡ€Π°Π½Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π² гипотСтичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅: Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Англия Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ закрытия французских ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ², уничтоТСния станков, уничтоТСния французской ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π’Π°ΠΊ писал Π² июнС 1803 Π³. ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ сапСрный Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»[56].

ЀранцузскиС власти ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… распоряТСниях ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ…, объясняли Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ АмьСнского ΠΌΠΈΡ€Π° Π·Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒΡŽ Англии ΠΊ успСхам французской ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΊ прогрСссу машинного производства Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ сознаниСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «скоро нСльзя Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽΒ» с французской ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ; Π²Ρ‹ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄ ΠΈ большая Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² Англии, Ρ‡Ρ‚ΠΎ якобы Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Англии опасСния Π·Π° своС ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅. «Нам Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΡˆΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ»[57] β€” Π²ΠΎΡ‚ Π±Ρ‹Π» популярный Π»ΠΎΠ·ΡƒΠ½Π³ дня.

ВвСрдая ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Англия Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ успСхи Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΈ Π² адрСсС Лионской Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ консулу[58].

ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Англии Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘ΠΎΠ½Π°ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ расторг АмьСнский ΠΌΠΈΡ€ вслСдствиС боязни Π½Π΅ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½. Иной Ρ€Π°Π·, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π² Π³ΠΎΠ΄ расторТСния ΠΌΠΈΡ€Π°, английскиС публицисты ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ политичСская ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π° Π‘ΠΎΠ½Π°ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π±Ρ‹ ΠΈΠΌ использована для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ супрСматии, которая ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌ. Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π² Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ стСпСни Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŽΡ€Π΅ (ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ я надСюсь Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅), появившСйся Π² Англии, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ Π½Π°ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ НаполСона, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ, Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π²ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ[59] срСди Π½ΠΈΡ… мнСнию, ΠΈΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Π° Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π‘ΠΎΠ½Π°ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π΅, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ ТивСтся ΠΏΡ€ΠΈ Π“Π΅ΠΎΡ€Π³Π΅ III. ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ? β€” ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго пСрСсСлят ΠΊ сСбС мануфактуристов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ ΠΈΡ… Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ, Ѐранция Π·Π°Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ всСй Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π° английскиС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ с Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρƒ[60]. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½Π΅ мСсто Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ этой Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŽΡ€Ρ‹ (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚) ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΒ» Π² Англии Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XIX Π².; Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ составитСля Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŽΡ€Ρ‹ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ для взглядов Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ Π½Π° стрСмлСния Π‘ΠΎΠ½Π°ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π° Π² области ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

Вотчас послС расторТСния АмьСнского ΠΌΠΈΡ€Π° НаполСон поспСшил ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ своим Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ Π“ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ английской Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»Π΅ Π² этих странах «наибольшСго Π²Ρ€Π΅Π΄Π°Β»[61]. ΠžΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ распорядился ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС английскиС Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π² Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ рСспубликС[62]. Бпустя Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»Ρƒ ΠœΠΎΡ€Ρ‚ΡŒΠ΅ Β«Π½Π΅ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π±ΠΈΠΌΠΎΒ» ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² Π“Π°Π½Π½ΠΎΠ²Π΅Ρ€, Π½Π° Π­Π»ΡŒΠ±Ρƒ, Π½Π° Π’Π΅Π·Π΅Ρ€ английских Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ английской ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρ‹[63]. Бпустя нСсколько Π΄Π½Π΅ΠΉ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·: Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… английских Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΈΠ· Π“Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π³Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, занятыС французскими войсками, Π½Π° Π»Π΅ΠΉΠΏΡ†ΠΈΠ³ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΡ„ΡƒΡ€Ρ‚ΡΠΊΡƒΡŽ ярмарки[64].

Π’Π°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°ΡΡŒ новая, Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ эра Π°Π½Π³Π»ΠΎ-французской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ суТдСно Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ лишь с ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ наполСоновской Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ. Π’ 1803–1804 Π³Π³. эта Π²ΠΎΠΉΠ½Π°, казалось, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° привСсти ΠΊ высадкС НаполСона Π² Англии; Π² 1805 Π³. ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΠΊ Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅ Ρƒ Π’Ρ€Π°Ρ„Π°Π»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π°. Π‘ 1806 Π³. ΠΎΠ½Π° приняла Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ НаполСона ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² английской Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ.