Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π›Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ истории Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ. Π’ΠΎΠΌ IIΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 71

Автор Василий Π‘ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ²

ΠŸΠΎβ€“Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ мнСния ΠΎ Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ христианства Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ способствуСт Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ. Если ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 170 Π³. христианство ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ распространСно Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ II Π². Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ нСсомнСнным Π΅Π³ΠΎ сущСствованиС Ρ‚Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ± этом Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ»Π»ΠΈΠ°Π½. Но Π΅Π³ΠΎ сообщСниС ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ с ораторским пафосом, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ заставляСт ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² историчности сообщСния, Π° этот пафос происходил вслСдствиС апологСтичСского Ρ‚ΠΎΠ½Π° Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Π°.

Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΊ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΈ Π³Π°Π»Π»Ρ‹. Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΉ язык дСлится Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π²Π΅Ρ‚Π²ΠΈ, Π°) Π“ΡΠ»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Π²Π΅Ρ‚Π²ΡŒ прСдставляСт Π΄Π²Π΅ разновидности, Π°Π°) Π˜Ρ€ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ghaeidheilg eireannaigh. Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ острова Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ β€” Bergion = cymr. Β«vergynΒ» β€” Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Β«IernhΒ», Β«HibemiaΒ», Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅Π΅ ирландскоС Β«ErinΒ», pp) АльбанскоС Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ghaeidheilg albannaich (другая орфография: gaelic albannaich). Шотландия называСтся АльбаниСй Β«AlbainΒ», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ остров ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ ΠΊ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ своСю Π³ΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡŽ (alb β€” Π³ΠΎΡ€Π°, ср. alpes) ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΡŽ. Π±) ΠšΠΈΠΌΡ€ΡΠΊΠ°Ρ Π²Π΅Ρ‚Π²ΡŒ, cymraeg; это Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ вСльшский язык, Welsh, нарСчиями ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π² Wales, Cornwall, la Bretagne ΠΈ Π² собствСнной Britannia.

Если обратимся ΠΊ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ этими двумя вСтвями, Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ гэльскоС Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ прСдставляСт Ρ‚ΠΈΠΏ латинского языка, Π° кымрскоС β€” Ρ‚ΠΈΠΏ грСчСского языка. Для пояснСния ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° этого прСдставим Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ латинским ΠΈ грСчСским языками, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ гэльским ΠΈ кымрским β€” с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ. Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρ‹: Π°) Π»Π°Ρ‚. Β«sΒ» = Π³Ρ€Π΅Ρ‡. Β«'Β» (густоС ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅). ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹: sex = ex; septem = epta; sol = hlioV; sal = alV. Π±) Π›Π°Ρ‚. Β«quΒ» = Π³Ρ€Π΅Ρ‡. Β«pΒ». ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ quo? = pwV; equus = ippoV; sequor = epomai; oculus = oyiV, proswpon.

ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ относятся гэльский ΠΈ кымрский языки: гэльский ~Β± латинскому, кымрский ~Β± грСчСскому.

 Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся галльского языка, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ остатков Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΊ Π³ΡΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌΡƒ, Π° ΠΊ кымрскому Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡŽ. Galli Π½Π° СвропСйском ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, кымрской Π²Π΅Ρ‚Π²ΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ слова: Β«EporediaΒ» (Π½Ρ‹Π½Π΅ Irvia) Π² Gallia cisalpina = ΠΊΡ‹ΠΌΡ€. Β«EbrwyddΒ»; Brennus ([391 Π³. ΠΏΠΎ Π£Π½Π³Π΅Ρ€Ρƒ, 387/6 ΠΏΠΎ НизС] Π΄ΠΎ Π . X., соТТСниС Π ΠΈΠΌΠ°: Β«vae victisΒ») = ΠΊΡ‹ΠΌΡ€. Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚. Β«brenninΒ», Ρ†Π°Ρ€ΡŒ.

ΠœΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅, Π° Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ β€” Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅, Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² Π“Π°Π»Π»ΠΈΠΈ. МоТно Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ связь ΠΏΠΎ языку ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ постоянному ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π“Π°Π»Π»ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ христианства ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π² послСднюю.

Π¦Π΅Π·Π°Ρ€ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ случайно ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ» Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ. Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π° эта Π² 85 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π° Агриколой Π΄ΠΎ Π³ΠΎΡ€ Пика β€” Π΄ΠΎ Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π°. Но дальшС римлянС Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Π° ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Адриан Π΄Π°ΠΆΠ΅ отступил ΠΊ ΡŽΠ³Ρƒ ΠΈ построил 17 ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ β€” Vallum Hadriani (Π²Π°Π» Адриана, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΌ Newcastle ΠΈ Carlisle, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ совпадаСт с 55Β° с. ш.). Π’ 142 Π³. Антонин Пий построил ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ Vallum Pii (Π²Π°Π» Пия, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Edinbourgh–Glasgow–Dunbarton ~Β± 56Β° с.ш.). ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ этими двумя стСнами колСбалось римскоС владычСство. Π‘Π΅ΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠΉ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€ Π΅Π΄Π²Π° удСрТался Π·Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ стСнами. Он ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π² 211 Π³. Π² Eboracum (Π½Ρ‹Π½Π΅ York–Йорк), Π³Π΄Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ Π₯Π»ΠΎΡ€. Π‘ΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ христианство ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ. Π’Π΅ΡΡŒΠΌΠ° вСроятно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ христианство Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ Π² ΡŽΠΆΠ½ΡƒΡŽ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ· Π“Π°Π»Π»ΠΈΠΈ.

МоТно ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ нСсомнСнно Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ христианство Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ сущСствовало ΠΏΡ€ΠΈ МаксимианС. ΠŸΠ°Π½Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ‹ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ Π₯Π»ΠΎΡ€Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ прСслСдования христиан. Но ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ Π₯Π»ΠΎΡ€, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ€ΡŒ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π²ΠΎΡΠΏΡ€Π΅ΠΏΡΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ исполнСнию эдикта Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ². И, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ прСслСдованиС христиан β€” Π±Ρ‹Π» Π·Π°ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½ Альбан ΠΈΠ· ВСруламия (Verulamium = Saint Albans). Он Π±Ρ‹Π» простой посСлянин; Π²ΠΎ врСмя гонСния ΠΎΠ½ Π΄Π°Π» ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ христианскому свящСннику, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π² христианство, ΠΈ ΠΎΠ½ скончался мучСничСски. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π²ΠΎ врСмя гонСния Максимиана христианство Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ сущСствовало.

ΠΡ€Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ собор (1 августа 314 Π³.) ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² британской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ сущСствовало особоС ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ собор Π±Ρ‹Π» созван для уничтоТСния донатистской схизмы. Донатисты ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ с ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ судСй Π² ΠΈΡ… Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΈΠ· Π“Π°Π»Π»ΠΈΠΈ. ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π° этот собор явились ΠΈ британскиС Спископы. Под опрСдСлСниями собора Π±Ρ‹Π»Π° подпись Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… британских Спископов: (24) Eborius episcopus de civitate Eboracensi pr(ovincia) Britannia. (25) Restitutus episcopus de civitate Londinensi pr(ovincia) suprascripta (Спископ ΠΈΠ· Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°). (26) Adelfius episcopus de civitate Coloniae Londinensium; вмСсто Londinensium, ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ, β€” Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Legionensium = Caerleon on Usk, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² Britannia secunda, ΠΏΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ β€” Lindi = Lincoln. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ нСльзя Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ христианства Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эти Ρ‚Ρ€ΠΈ Спископа Π±Ρ‹Π»ΠΈ СдинствСнныС Спископы британской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ.

Π’ 359 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ возмоТности Π³Ρ€Π°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ собор Π² АриминС, прСдставитСли Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ явились с особым своСобразным ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ позволяСт Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ христианство Ρƒ Π½ΠΈΡ… сущСствовало ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ. Когда ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΡΡ Спископам содСрТаниС ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, Ρ‚ΠΎ всС ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Спископов британских, Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ своСю Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ британскиС Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π² состоянии процвСтания.

Π”Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ свСдСния ΠΎ британской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ скудны. Они Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Ρ€Π΅Π· 30 Π»Π΅Ρ‚ послС Ариминского собора, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° руанский Спископ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ†ΠΈΠΉ (Victoricius Rotomagensis) ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» <ΠΎΠΊ. 396 Π³> ΠΏΠΎ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ для уничтоТСния СрСтичСских ΠΏΡ€Π΅Ρ€Π΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΉ (вслСдствиС Π»ΠΆΠ΅ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ПСлагия ΠΈ ЦСлСстия). МоТно ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ПСлагий Π±Ρ‹Π» Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π΅Ρ†, Π° ЦСлСстий β€” ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Π΅Ρ†. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, послСднСС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ нСвСроятно, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ссли Π½Π° сСвСрС Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ римлянам Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ своС владычСство, Ρ‚ΠΎ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ ΠΈ совсСм, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π΅Π·Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ Π ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΠΈ христианством. ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (римский?) V Π². Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ€ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΡŽ, Π° Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ β€” варварским островом. β€” ΠŸΡ€ΠΎΡΠΏΠ΅Ρ€ Аквитанский Π² 431 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π» Π² Π ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈ просил ΠΏΠ°ΠΏΡƒ ΠšΠ΅Π»Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ½Π° ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Спископа Палладия для скоттов. Β«Ad Scotos in Christum credentes ordinatur a papa Celestino Palladius et primus episcopus mittiturΒ». (Prosper. Aquit. Chron. ad AD. 431). Но эта миссия Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Π°.

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ счастлив Π² своСй ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ Π² своСй миссии Π±Ρ‹Π» св. ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊ. Π”Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ. Π‘ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ этого святого связано ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄<Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚>, Π½ΠΎ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ самого св. ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Ρ‹: Β«ConfessionesΒ» со ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ биографичСскими подробностями ΠΈ Π΅Π³ΠΎ посланиС ΠΊ христианам, Тившим ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π½Π° ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠ°. ПослСднСС написано ΠΏΠΎ частному ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ. Какой Π±Ρ‹Π» князь ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠΊ β€” нСизвСстно; извСстно Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π» Π² рабство Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ христиан, Π½ΠΎ ΠΈ своих ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… β€” язычников. Из Β«ConfessionesΒ» извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ св. ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊ родился Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. Имя Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сначала Π‘ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ (ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ что–то Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° ΠΈΠ»ΠΈ князя); Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΡŽ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π» своС имя Π½Π° латинский язык: Patricius. Π ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π», по–видимому, ΠΈΠ· сСвСрной Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ; ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· [источников] β€” Β«Rilpatrick, now station between Dunbarton and Glasgow (ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π”ΡƒΠ½Π±Π°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π“Π»Π°Π·Π³ΠΎ)Β». Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ просвСщаСмых ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π² Π±Ρ‹Π» Π² Армах (William Bright).

Он Π±Ρ‹Π» сын дьякона ΠšΠ°Π»ΡŒΠΏΡƒΡ€Π½ΠΈΡ (сына ΠŸΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π°). ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ духовСнство Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Π»ΡŒΠΏΡƒΡ€Π½ΠΈΠΉ Π±Ρ‹Π» сначала мэром своСго Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ граТданского, Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°. ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎ 16 Π»Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» просвСщСн христианством. 16 Π»Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² ΠΏΠ»Π΅Π½ Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ. Π­Ρ‚ΠΎ событиС ΠΎΠ½ приписывал своим Π³Ρ€Π΅Ρ…Π°ΠΌ. Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎΠ½ Π½Π° кимврском Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΈ ΠΈ нСсколько β€” по–латыни. Π’ΠΎ врСмя ΠΏΠ»Π΅Π½Π° ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΠ» гэльский язык. Из ΠΏΠ»Π΅Π½Π° ΠΎΠ½ Π±Π΅ΠΆΠ°Π»; ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² ΠΏΠ»Π΅Π½ ΠΈ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Π±Π΅ΠΆΠ°Π». ВпослСдствии Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² страну Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ (ΠΊ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€Π°ΠΌ). ЕстСствСнно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ обратился Π·Π° Спископским саном ΠΊ британским Спископам; ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ вСроятно, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π² Π ΠΈΠΌ.

Π”Π΅Π»ΠΎ св. ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈΡ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ ΠΈ своСврСмСнно. Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° прСдоставлСны римлянами самим сСбС. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² 450 Π³. римлянС ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΈ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ, Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΈΡ… мСсто явились язычники β€” англо–саксы. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π° Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ британской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ. ПослС этого события британская Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ Π±Ρ‹Π» Π³ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°. β€” Π£ св. ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈΡ замСчаСтся, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ благочСстия, любовь ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ нСобыкновСнная Ρ€Π΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ своСй миссии. Основой рСвности ΠΊ миссионСрству слуТит любовь ΠΊ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡΠΌ, вслСдствиС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ постоянно ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π». И этим качСством отличался Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ всС миссионСры–уроТдСнцы Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. ВмСстС с этой Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ Ρƒ британских миссионСров Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈ Π΄ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹: ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΉ эгоизм ΠΈ отсутствиС общности интСрСсов; Π² своих соотСчСствСнниках ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ сопСрников, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Π½Π° Π½ΠΈΡ… ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅, ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ употрСбляли Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ проклятиС.

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ британских миссионСров выдавался Π΅Ρ‰Π΅ ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±Π°Π½ (Columbanus, ΠΎΡ‚ Columba β€” младший). Он дСйствовал ΠΈ Ρƒ Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΈ Ρƒ сосСдних с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π°Π»Π°ΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π² Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΠΈΠΈ. Π’ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ основал Ρ‚Ρ€ΠΈ монастыря, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π›ΡŽΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΠΉ β€” Luxovium = Luxeuil β€” являСтся Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌ. Из Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±Π°Π½ пСрСбрался Π² Π›ΠΎΠΌΠ±Π°Ρ€Π΄ΠΈΡŽ ΠΈ здСсь основал Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ‚Ρ‹Ρ€ΡŒ β€” Bobbio, Π³Π΄Π΅ ΠΈ скончался Π² 615 Π³. Π•Π³ΠΎ спутники основали ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ‚Ρ‹Ρ€ΡŒ Callech = Gallus Π² Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΠΈΠΈ. Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄Π΅Ρ† Π±Ρ‹Π» ΠΈ Π€Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½ β€” Fridolin β€” ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ монастыря Sakingen bei Basel. КиллСн (Cillene = Kilianus) ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Π΅Ρ† дСйствовал Π² Π’ΡŽΡ€ΠΈΠ½Π³Π΅Π½Π΅ (ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ, f 689 Π³. Π² Π’ΡŽΡ€Ρ†Π±ΡƒΡ€Π³Π΅). ПодлС ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±Π°Π½Π° дСйствовал ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Π΅Ρ† Ferghil = Virgilius [Π€Π΅Ρ€Π³ΠΈΠ»] Β«Bischof von Salzburg und apostol von KamthenΒ». Он ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π² 789 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² санС Спископа Π·Π°Π»ΡŒΡ†Π±ΡƒΡ€Π³ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π΅.