Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠžΡ‚ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠœΠ°Π»ΠΎΡ€ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ Польши. Π’ΠΎΠΌ 2Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 102

Автор ΠŸΠ°Π½Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉΠΌΠΎΠ½ ΠšΡƒΠ»ΠΈΡˆ

32

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π΅ «сСлищС, Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° Π½Π° ВясмСни ΠΈ с пасСками», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ князь Π€Π΅Π΄ΠΎΡ€ Глинский «выслуТил Π½Π° князи АлСксандрС (литовском) ΠΈ Π½Π° князь Π‘Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ (киСвском)Β» «Акты Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ России», I, β„– 158.

33

Π¨Π΅ΠΌΠ±Π΅Ρ€ΠΊ Π±Ρ‹Π» ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Π½Ρ‚ ΠšΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΊΠΎΠΉ крСпости, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°Π·Π°ΠΊΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ отсСкли Ρ€ΡƒΠΊΠΈ.

34

Он ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΎ НиколаС ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ†ΠΊΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊ: Β«...wiecej radzil ΠΎ kieliszkach ΠΈ szklannicach, nizeli o dobru Rzeczpolitej i calosci onej; jakoz u nocy radzil o pannach albo dziewkach mlodych i nadobnych zonkach, bedac sam w starosci lat podeszlych, nie znoszac sie ani radzae kolegi swego Marcina Kalinowskiego Hetmana Polnego, ani innych pulkownikΡƒw i rotmistrzow, tak tez towarzystwa. Z powadu pijanstwa ustawieznego i wielkiego wszete czenstwa zatracil wojsko...Β»

35

Π‘Π΅Π΄Π»Π°, ΡƒΠ·Π΄Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡.

36

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, Π€Π°Π±ΠΈΠ°Π½Π° Бирковского.

37

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°.

38

Π•Ρ‰Π΅ ΠΈ Π² Π°ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ 1649 Π³ΠΎΠ΄Π° царский дворянин Унковский ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ°Π» Π₯ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π² Π§ΠΈΠ³ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π΅, β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ «чСркасы Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… людСй, чинят ΠΈΠΌ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Ρ‹, грабят ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚, Π² ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΡŒΡ Π²ΡŠΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡŽΡ‚, ΠΏΡ‡Π΅Π» Π²Ρ‹Π΄ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚, Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ ловят, Ρ…Π»Π΅Π± ΠΈ сСно увозят насильно, ΠΈ ваши ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈΒ» (Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Унковский) Β«Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π½Π΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ Π½Π΅ ΡΡ‹ΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚Β».

39

Π­Ρ‚Π° косвСнная прокламация, подобная павлюковской, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ апокрифичСский унивСрсал Π₯ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ Π‘Π΅Π»ΠΎΠΉ Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ павлюковская β€” Ρ„Π°Π»ΡŒΡˆΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ унивСрсал ΠžΡΡ‚Ρ€ΡΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Π›Π΅Ρ‚ΠΎΠΏΠΈΡΡŒ Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°. ΠŸΡ€ΠΈ отсутствии Ρƒ нас историчСской ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, АрхСографичСская комиссия Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π»Π° бСлоцСрковский унивСрсал Π² своих Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ… ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ для Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° французский язык. Π― ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° это Π² Β«ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°Ρ… для Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ воссоСдинСния Руси», Π½ΠΎ ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ², Π² 4-ΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Β«Π‘ΠΎΠ³Π΄Π°Π½Π° Π₯ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎΒ» ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π₯ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ, «с ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠ°Π·Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, разослал ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ Π‘Π΅Π»ΠΎΠΉ Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ списки Π·Π°Π·Ρ‹Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ унивСрсала ΠΊΠΎ всСм ΡŽΠΆΠ½ΠΎΡ€ΡƒΡΡΠ°ΠΌ, ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌ сторонам Π”Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Β», ΠΈ прочая.

40

ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ², Β«Π‘ΠΎΠ³Π΄Π°Π½ Π₯ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉΒ», ΠΈΠ·Π΄. 4, Ρ‚. I, стр. 317.

41

Если Π‘Π°ΠΉΠ΄Π° Π±Ρ‹Π» Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π΅Π½, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ Π΄ΡƒΡ…Ρƒ Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ связям с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ людьми, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† Π₯ΠΎΡ‚ΠΈΠ½Π°, Лаский, ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» арианист.

42

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΡƒΠ΄Ρ€Ρ‹ΠΉ сСнатор писал ΠΊ ΡΠ΅ΠΉΠΌΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ‚Π΅ Π² июлС 1648 Π³ΠΎΠ΄Π°: Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ спокойствиС, Β«poki niezagoja sie nie tylko powierzchowne, ale i wewnetrzne rany, ktore, im szkodliwsze, tem skrytszeΒ».

43

Книга ΠŸΠ°ΠΏΡ€ΠΎΡ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ: Β«Panosza, to iest Wyslawienie Panow Ruskich Ρƒ PodolskichΒ», Π±Ρ‹Π»Π° Π² ПольшС прСслСдуСма, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π³Π΅Ρ€Π±ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ.

44

Poslecie go w poselstwie, dobrze je odprawi,

Ledwie mu tak roskaza jak on lepiey sprawi.

Tam pytay o Hetmanie, o dobrym Rycerzu,

Nie rad kiedy wotuia w Radzie o przymierzu.

45

По рассказу Кассиана Π‘Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ‡Π°, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ благочСстивый ΠΏΠΎΠΏ, Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ² протСстантскоС сочинСниС польского поэта РСя, обратился ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠΆΠ°Π½Π°ΠΌ со словами: «ПановС мирянС, православни христианС, послухайтС лиш казания Бвятого РСя», ΠΈ ΠΏΠΎ доносу ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°, Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ Π·Π° это ΠΊ суду.

46

ΠŸΠ΅Ρ‡Π΅Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΌΠ°Π½Π΄Ρ€ΠΈΡ‚ Захария ΠšΠΎΠΏΡ‹ΡΡ‚Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ сСтуСт Π² своСй «Палинодии», Ρ‡Ρ‚ΠΎ нашСго ΠΏΠΎΠΏΠ° Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ Π² ΠΊΠ°Π±Π°ΠΊΠ΅, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π² Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ (Автограф Палинодии хранится Π² Π’Π°Ρ€ΡˆΠ°Π²ΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ² ΠšΡ€Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ…).

47

Π‘ΠΌ. ΠšΠΈΠ΅Π²ΡΠΊΡƒΡŽ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ½Ρƒ 1887 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΡΠ½Π²Π°Ρ€ΡŒ, стр. 51.

48

ΠŸΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Врясило Π΄Π°Π»ΠΈ Варасу Π€Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡Ρƒ (ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ‚ΠΈΡ‡Ρƒ) ΠΊΠ°Π·Π°ΠΊΠΈ, Ρ€Π°ΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π²ΡˆΠΈΠ΅ слух ΠΎ своСм торТСствС Π½Π°Π΄ ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ†ΠΏΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ. Π›ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Варасовой Ночи, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Варас ляхов Π·Π° Ρ‡ΡƒΠ±Π° потряс, Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎ Π΄ΠΎ нашСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΈ ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ Π² Ρ…ΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ лСтописцами Π΄Π° кобзарями.

49

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с СврСйского Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½ Π² «ЧтСниях Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π° Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ДрСвностСй Российских» 1859 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠ½. I.

50

ЛитовскиС ΠΏΠ°Π½Ρ‹ домогались уравнСния ΠΏΡ€Π°Π² своих Π³Π΅Ρ‚ΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² с ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Ссли Π±Ρ‹ ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» с войском Π² Π»Π°Π³Π΅Ρ€ΡŒ. На это ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Π½Ρ‹ Π½Π΅ согласились.

51

Π’ Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠšΠΎΠ½Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π’Π°Ρ€ΡˆΠ°Π²ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ: Β«Z strony Uniwersalu, w ktorym sa trzej Hetmani naznaczeni, aby takowe in posterum nie wychodzili, praecustoditumΒ».

52

Π’ Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π’Π°Ρ€ΡˆΠ°Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠšΠΎΠ½Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ слова Оссолинского записаны Ρ‚Π°ΠΊ: Β«Jezeli Π½Π° nas chcecie wytargowac со uporem swoim, iz to czas urget maxime.Β»

53

Дворянская фамилия Π›ΡΡˆΠΊΠ° Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ сущСствуСт Π² Π‘ΠΎΡ€Π·Π½Π΅. КисСль, вСроятно, Π²ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ нСприятного для ΠΊΠ°Π·Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π» своСго ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Lasko, словом, Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΌ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ. ВогдашниС нСдоляшки ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ КисСлю, ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΄Π²ΡƒΡ… народностСй, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π»ΠΈ, Π½Π°ΠΊ ΠΈΠΌ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ.

54

Π‘ΠΌ. Π² «КиСвской Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ½Π΅Β» 1885 Π³ΠΎΠ΄Π°, август, стр. 745 β€” 750, Π° Π² ΡΠ΅Π½Ρ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ β€” Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ½. Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡŽ Адама КисСля.

55

НапримСр львовский арцыбискуп писал, ΠΎΡ‚ 1-Π³ΠΎ римского сСнтября, ΠΊ своСму ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŽ: Β«Pan Kisiel w traktatach excuzuje zlosci Kozackie, i tem traktaty stanowi; et hostes excusat, jako RusinΒ».

56

ПольскоС хозяйство.

57

ΠŸΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŽΡ€Ρ‹, распространяСмыС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡΠ΅ΠΉΠΌΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ, Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изучСния. Biblioteka Polska Π³. Вуровского Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π»Π° ΠΈΡ… нСсколько, Π½ΠΎ Π² Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ вошла вСсьма рСдкая Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŽΡ€Π°: O nowych Osadach: Slobodach ukrainnych Zdanie i Rozsadek, напСчатанная Π±Π΅Π· означСния Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡŽ относящаяся ΠΊ XVI ΡΡ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΈΡŽ. НС Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ заслуТСнный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°ΡƒΠΊΠΎΡŽ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ высказано ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ нСприятной для поляков ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹.

58

Один вСсьма Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ польский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, видя Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ воссоСдинСния Руси» восстановлСнныС ΠΏΠΎ малорусскому ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… русичСй, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… Π² истории Польши, ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π² Π½Π΅Π΄ΠΎΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΈ, для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ я это дСлаю. ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽ Π΅ΠΌΡƒ: для Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ, для Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ самопознания. Π’ нашСм «домашнСм старом спорС, ΡƒΠΆΠ΅ взвСшСнном ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±ΠΎΡŽ, интСрСсно Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, насколько польский элСмСнт Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ для русского, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ русский элСмСнт восторТСствовал Π½Π°Π΄ всСми польскими ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ (ΠΎ принуТдСниях ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Ρƒ). Π§Ρ‚ΠΎ поляки ΡƒΠΌΠ΅Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ Π ΡƒΡΡŒΡŽ посрСдством Руси, это составляСт Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ польского ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ сознаниСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π· нас, русских людСй, сами ΠΏΠΎ сСбС поляки Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π΅Ρ‰Π΅ большС Π½Π΅ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Ρ‹Π½Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°, Π² Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… русичСй, Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ русской ΠΏΠΎΡ‡Π²Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡŽ ПольшС славою мноТСства русских ΠΈΠΌΠ΅Π½?

59

Π­Ρ‚Ρƒ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π» Π² уста Π’ΠΈΡˆΠ½Π΅Π²Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΈ ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ². Но Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ спросила ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°: ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³ Π’ΠΈΡˆΠ½Π΅Π²Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ, Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ для Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ†ΠΏΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡΠ»Π°Π²ΠΎΠΌ побСдою? (Π‘ΠΌ. Ρ‚. I ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, стр. 165, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡.). Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΎΠ½Π° Π½ΠΈ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π»Π°, довольная Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΡŽ сказок Π΅Π³ΠΎ.

60

«Umorzono wszystkie kondycye», сказали в обозном днСвникС.

61

Π’ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ КисСля заставили Π’ΠΈΡˆΠ½Π΅Π²Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ нСдостаткС запасов ΠΈ Ρ‚. ΠΏ., Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ (нСизвСстный соврСмСнным историкам) ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅. На этом основании я ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ» ΠΈΠ· Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π’ΠΈΡˆΠ½Π΅Π²Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΡŽΡŽ, вставку.

62

Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ это Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: Β«lubo wozy porzuciwszy, со znaczniejszego brac na koni i piechoty, i tak porzadnie ustanowiwszy ze wszystkiem przeciwko Ordzie samej, odwaliwszy ja od ozakow, resumere viresΒ».

63

Π‘ΠΌ. описаниС пилявСцкого Π΄Π΅Π»Π° Ρƒ ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ²Π°, Π² 4-ΠΌ ΠΈΠ·Π΄. Β«Π‘ΠΎΠ³Π΄Π°Π½Π° Π₯ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎΒ».

64

Π’Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»Π° впослСдствии ΠΎΠ΄Π½Π° казацкая армия, вся ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ пьяная.

65

Π‘Ρ‚ΠΈΡ… апокрифичСской Π΄ΡƒΠΌΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сочиняли ΠΊΠ°Π·Π°Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΈ Π² нашС врСмя ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π·Π° старинныС кобзарскиС.

66

Одно имя Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎ извСстному ΠΊΠ°Π·Π°ΠΊΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ β€” ΠΏΠΎ Ρ„Π°Π»ΡŒΡˆΠΈΠ²ΠΎΠΌΡƒ лСтописцу малорусскому.

67

ΠœΠ°Π»ΠΎΡ€ΡƒΡΡΡ‹ Π΄ΠΎΠ½Ρ‹Π½Π΅ ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅ (ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ устраиваСмоС ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ) Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ-польски Ρ†Π²ΠΈΠ½Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΌ (cmetarz).

68

Π§Π΅ΠΊΠ°Π½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ…Π°ΠΌΠΈ.

69

ΠœΠ°Π»ΠΎΡ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠ΅ восклицаниС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–! ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρƒ! заимствовано ΠΈΠ· польского prze Bog! (Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π‘ΠΎΠ³Π°).

70

Π”ΡŒΡΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Π΄Π΅Π½Π΅Π³. (Π”Ρ–Π΄ΡŒΠΊΠΎ β€” дьявол).

71

ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ вмСстС ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠ³Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π² ΠΊΠ°Π·Π°Ρ†ΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ (нСзависимо ΠΎΡ‚ ΡˆΡ‚ΡƒΠ½Π΄Ρ‹). Π‘Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠΌ Π²Π΅Ρ‚Ρ…ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ΡΠΆΠ΅Ρ‡ΡŒ. Π•Π³ΠΎ ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Ρƒ. Но ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ставят Π² ΠΊΠΎΠΌΠΎΡ€Π΅, приговаривая: «НСхай ΠΌΠΈΡˆΡ– Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΒ».