ΠΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅Π΅ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ΡΡΠ²ΠΎ. ΠΡΠΎ Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΡ (le chevalier banneret). Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΠΎΡ, ΠΊΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Π²Π°ΡΡΠ°Π»ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄ΡΡΠΆΠΈΠ½Ρ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠΆΠ΄ΠΈΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ° Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΡΠΌΠΈ Π½Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π΄ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΠΌΡ Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΡ Π³Π΅ΡΠ±Π° ΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΈΠ·Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΡ Ρ ΠΎΡΡΠ³Π²Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠΈΠ³Π½ΠΈΠΈ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΌΠ»ΡΠ½.
ΠΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎΡΡΡ (les ecuyers bannerets). ΠΠΎΠ΄ ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΠΈ. ΠΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ; Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΠΈ, ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎΡΡΡ. Π¨ΠΏΠΎΡΡ Ρ Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π±Π΅Π»ΡΠ΅, Π° Π½Π΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ΅, ΠΈ ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠΈΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ messire, monseigneur ΠΈ monsieur.
Π ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π½Π΅Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅, Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π° ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ ΡΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ , ΠΌΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠΎΠ΄ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΠΠ ΠΠΠΠ’ΠΠΠ¬ΠΠΠ ΠΠΠΠ Π£ΠΠΠΠΠΠ¨Π»Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠΊΠ° (le heaume ou le casque). Π¨Π»Π΅ΠΌ Π±ΡΠ» Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊ, Π΄Π΅Π»Π°Π»ΡΡ ΠΈΠ· ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ, ΠΊ Π²Π΅ΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½Π°Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ»ΠΎΡΡ Π·Π°Π±ΡΠ°Π»ΠΎ, Π²Π½ΠΈΠ·Ρ β ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΠΉ Π½Π°Π³ΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊ (un haussecol); Π½Π°Π³ΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ»ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ»ΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ°Π±ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ; ΠΎΠ½ΠΎ Π²Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ·ΡΡΠ΅ΠΊ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ° ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π»ΠΎΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ° ΠΊΠ°ΡΠΊΡ Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π»ΡΡ Π½Π°ΡΠ»Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊ; Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π½Π°ΡΠ»Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π° ΡΡΡΠ°ΡΠΈ β Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π¨ΠΈΡΠ°ΠΊ (l'armet ou bassinet). Π¨ΠΈΡΠ°ΠΊβ ΡΡΠΎ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌ, Π±Π΅Π· Π·Π°Π±ΡΠ°Π»Π° ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π°Π³ΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ°; ΡΡΡΠ°ΡΡ Π±ΡΠ°Π» Π΅Π³ΠΎ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΈΠ· Π±ΠΎΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π°. Π¨ΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ° Π²Π΅ΡΠΎΠΌ, Π½Π°ΡΡΠΆΠ½ΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΡΠΌ Π½Π°Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ.
ΠΠΎΠ±ΠΈΡΡΠΎΠ½ (le gaubisson). Π ΡΡΠ°ΡΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΡΡ Π³ΠΎΠ±ΠΈΡΡΠΎΠ½, Π½Π΅ΡΡΠΎ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΠΉΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π³Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠΈ, Π½Π°Π±ΠΈΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΡΡ, ΠΏΠ°ΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠ»Π°Π±ΠΈΡΡ ΡΠ΄Π°Ρ. ΠΡΠΎ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅ Π·Π°ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΎ ΠΎΡ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ Π±ΡΠΎΠ½ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ Π²ΠΎΠΉΡΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΠΎΠ½Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π±Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ.
ΠΠ°Π½ΡΠΈΡΡ, Π±ΡΠΎΠ½Ρ (le haubert ou cuirasse). Π ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΡΠ³ΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π»Π° ΡΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΈ Π΄ΠΎ Π±Π΅Π΄Π΅Ρ; ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΊΠ°Π²Π° ΠΈ Π½Π°Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ (le chausses) ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅ΠΊ: ΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π±Π»ΡΡ Π° Π½Π° Π³ΡΡΠ΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΠ²Π°Π»Π° Π±ΡΠΎΠ½Ρ; ΠΊΠ°ΠΏΡΡΠΎΠ½, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅ΠΊ, Π²ΠΈΡΠ΅Π» Π½Π° ΡΠΏΠΈΠ½Π΅, ΠΈΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΡ Π½Π°ΠΊΡΡΠ²Π°Π» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» ΠΊΠ°ΡΠΊΡ. ΠΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΡΠ³Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π°Π³ΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π°ΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π°Π±Π΅Π΄ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΠΌΠΈ. ΠΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΡΠΈΡ Π΄ΠΎΡΠΏΠ΅Ρ ΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»ΠΈΡΡ.
ΠΠΎΠ»ΡΠΊΠ°ΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ (le cotte d'armes). ΠΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π±ΡΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Π»Π°Ρ Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ΡΡΠΎ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π»ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΠΏΠ°Π½ΡΠΈ Π±Π΅Π· ΡΡΠΊΠ°Π²ΠΎΠ², Ρ ΡΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΌ Π³Π΅ΡΠ±ΠΎΠΌ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΠ· Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΡΠΈ, ΠΎΡΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠΌ; ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ·Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡ Ρ Π²ΡΠ·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΠΌΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°Π²Π΅ΡΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΌΠ΅Ρ.
ΠΠ°Π±Π΅Π΄ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ (le tassettes). ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ Π±Π»ΡΡ ΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊ Π±ΡΠΎΠ½Π΅ ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠ° Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ Π±Π΅Π΄Π΅Ρ. ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠ»Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ (epaulieres et genouilleres) Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ Π±Π»ΡΡ ΠΈ, ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ»Π΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ, Π½Π΅ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½ΡΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ; ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΊ Π½Π°Π³ΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΡ, Π° Π²ΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊ Π½Π°Π±Π΅Π΄ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ.
Π©ΠΈΡ (l'ecu ou bouclier), Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ Π² Π±ΠΎΡΡ Π±ΡΠ» Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΠΉ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡΡΠΉ ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ± Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΄Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΏΡΡ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ecu ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ scutum β Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ»ΡΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΌΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡ. ΠΠ° ΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡ Π³Π΅ΡΠ±Ρ. ΠΡΡΡΠ΄Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ.
ΠΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎΡΡΠ°. ΠΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠ΅ΠΉ, Π½ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π½ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΡ Π½Π°Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²; ΠΎΠ½ Π½ΠΎΡΠΈΠ» ΡΠΈΡΠ°ΠΊ, Π³ΠΎΠ±ΠΈΡΡΠΎΠ½ ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°Π³ΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊ.
ΠΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΈ. ΠΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½ΡΠΌ Π½Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π³ΡΡΠ΄Ρ β ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΠΌΠΈ Π±Π»ΡΡ Π°ΠΌΠΈ, Π° Π±ΠΎΠΊΠ° β ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ. ΠΠΎΡΠ°Π΄Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π±Π°ΡΡ Π°ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠΈΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π³Π΅ΡΠ±Ρ ΡΡΡΠ°ΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ les chevaux bardes.
ΠΠΠ‘Π’Π£ΠΠΠ’ΠΠΠ¬ΠΠΠ ΠΠΠΠ Π£ΠΠΠΠΠΠΠΎΠΏΡΠ΅ (la lance). ΠΠΎΠΏΡΡ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π° β ΡΠΎΡΠ½Ρ, Π»ΠΈΠΏΡ, Π²ΡΠ·Π°, ΠΎΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π΄Ρ.; Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΡΠ΅. Π Π²Π΅ΡΡ Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ ΠΊΠΎΠΏΡΡ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅. Π ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΡΠ³Π΅Ρ Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π²Π΅Π²Π°ΡΡΠΈΠΌΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΊ Π²Π΅ΡΡ ΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΡΡ. ΠΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΊΠΎΠΏΡΡ, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ Π½ΠΎΡΠΈΠ» Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ poursuivant d'armes, ΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³ Π±ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠΉ, β Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡ.
ΠΠ΅Ρ (l'epee). ΠΠ½ Π±ΡΠ» ΡΠΈΡΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ, ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΎΠΊ, Π·Π°ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π»Π°, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ Π»ΠΎΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΎ Π»Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΡ. Π‘ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΆΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΡΡ: ΠΈΡ ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΌΠΈ, ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΎΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ. ΠΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ» ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ΅ΡΡ.
ΠΠΈΠ½ΠΆΠ°Π» (la misericorde). ΠΠΈΠ½ΠΆΠ°Π»Ρ Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°. ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ la misericorde Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΊΠΈΠ½ΠΆΠ°Π»Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π² Π±ΠΎΡ Π³ΡΡΠ΄Ρ Ρ Π³ΡΡΠ΄ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ, ΡΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π» ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ°Π³Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ°Π΄Ρ.
ΠΠ΅ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π»Π΅Π±Π°ΡΠ΄Π° (la hache d'armes) β ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΊΠΎΡΡΠΊΠ°; Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ Π»Π΅Π·Π²ΠΈΠ΅: ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΏΠΎΡΠ°, Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ β Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΎΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠ°Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠ»Π°Π²Π° (la masse ou massue). ΠΡΠΎ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ, ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ, Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΊΠΈ Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π΄ΡΠ±ΠΈΠ½Ρ, Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² 2,5 ΡΡΡΠ°, Ρ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅; ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅Π²ΠΊΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ° Π½Π΅ Π²ΡΡΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΠΊ; Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊ ΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΏΡΠΌ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ ΡΠ°Ρ; ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ° Π±ΡΠ»Π° Π²ΡΡ ΠΈΠ· ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π°.
ΠΡΡΠΊΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ (le mail ou maillet et le marteau d'armes) ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° ΠΌΡΡΠΊΠ΅Π»Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΡΡΠ³Π»Π΅Π½Ρ, Π° Ρ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠ° β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ Π·Π°ΠΊΡΡΠ³Π»Π΅Π½, Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΎΡΡΡΠ΅Π½.
ΠΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠΆ (le fauchon ou fauchard) β ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅, ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ²ΡΠ΅Π΅ΡΡ Π² Π΄Π΅Π»Π΅; ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΎΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ Ρ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ΄ΠΎΠΎΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΏΠ°.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΎΡΡ Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ³Π½Π΅ΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»Π° ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΠ»Π° ΡΡΠΈΡ Π²ΠΎΠΈΠ½ΠΎΠ², Π½Π΅ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π»ΡΠΌ Π΄Π½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΠ²ΡΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌ ΡΡΠ³ΠΎΡΡ ΠΏΡΡΠΈ ΠΈ Π±ΠΎΡ! Π Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΡΡΡ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡΡ, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΡΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠ½Ρ, Π½Π΅ ΡΡΠΎΠ³Π°Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ! ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡ ΠΊΠΎΠΏΡΠ΅ΠΌ, ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π±Π΅ΡΠ΄ΡΡΠΎΠΌ Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΏΠ΅Ρ Π°Ρ ! ΠΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ»Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΈ Ρ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ Ρ Π΄Π΅ΡΡΡΠ²Π°.
ΠΠ΅ΡΠ±Ρ, Π΄Π΅Π²ΠΈΠ·Ρ ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΡ
ΠΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π΅ΡΠ±ΠΎΠ². ΠΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π΅ΡΠ±ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π±ΠΎΡ Π²ΠΎΠΆΠ΄Ρ, ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡ, Π½Π°ΡΠΎΠ΄, ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ΄ΡΠΌΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ, Π° ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΡΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅Π·Π΄ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π·Π°ΡΠ»ΡΠ³. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π°, Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°, ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π° ΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΎΡ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ , Π·Π½Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠ½ΡΡ .[13] ΠΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΡΡ , ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½Π½ΡΡ Π²ΠΎΠΉΡΠΊ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ . Π ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°Π½Ρ ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡΠ°, Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π±ΡΠ°Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Ρ . ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ Ρ ΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ³ΠΈΠΏΡΡΠ½Π΅, Π½Π°ΡΠΎΠ΄ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ, ΠΈΡΠΏΠ΅ΡΡΡΠ»ΠΈ Ρ ΡΠ°ΠΌΡ, Π΄Π²ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ. Π Π΅Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΅ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ ΠΠΈΠ»Π° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π° ΠΠΎΡΠ΄Π°Π½Π΅ Π΅Π²ΡΠ΅ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ ΠΏΠΎ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ. ΠΡΡΠΈΡΠΈΠΉΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±Ρ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ° ΡΡΠ° Π½Π° ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π‘Π΅ΠΌΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΠ΄Ρ. ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΡΡ Π½Π° ΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΌΠΈΠ΄ΡΠ½ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ²; Π½Π° ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΠ°Ρ Π°ΡΠΈΠ½ΡΠ½ Π±ΡΠ»Π° ΡΠΎΠ²Π°, Π° Π½Π° ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠ°Π³Π΅Π½ΡΠ½ β ΠΊΠΎΠ½ΡΠΊΠ°Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°.
Π’ΡΡΡΡΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΌΡ Π² ΡΡΠΈ Π³Π΅ΡΠΎΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°. ΠΡΡ ΠΈΠ»Π» ΡΠΊΡΠ°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΉ, ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π€ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ. Β«ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π³Π΅ΡΠΎΠ΅Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌ ΠΎΡΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΠΈΡΠΎΠΌ. Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ Π½ΠΎΡΠΈΠ» Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΡΠΌΠ±Π»Π΅ΠΌΡ: Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΎ, ΡΡΠ΅ΡΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ Π±Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»ΠΎ. ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΆΠ΄Ρ, ΠΠ°ΠΏΠ°Π½Π΅ΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½Π° ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π½Π΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΠ΅Π» Ρ Π΄Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΠΌ: βΠ‘ΠΎΠΆΠ³Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄β. Π£ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π° ΡΠΈΡΠ΅ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΎΠΈΠ½ Π²Π·Π»Π΅Π·Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΡΡ Π±Π°ΡΠ½Ρ ΠΈ Π² Π΄Π΅Π²ΠΈΠ·Π΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½Π΅Ρ. Π§Π΅ΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΉ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ ΡΠΈΡΠΎΠΌ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π’ΠΈΡΠΎΠ½ ΠΈΠ·ΡΡΠ³Π°Π΅Ρ ΠΈΠ· ΠΎΠ³Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΡΠΌ, Π° Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·ΠΌΠ΅ΠΈ. Π£ ΠΏΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ½ΠΊΡ Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ³ΡΡΠΌΠΈ ΠΠ°Π΄ΠΌΠ°. Π¨Π΅ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ ΠΌΡΠ΄ΡΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΌΠ±Π»Π΅ΠΌΡ: ΠΎΠ½ Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ Π·Π° Ρ ΡΠ°Π±ΡΠ΅ΡΠ°, ΠΎΠ½ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΠΌ. Π‘Π΅Π΄ΡΠΌΠΎΠΉ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠΌ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° Π²Π΅Π΄Π΅Ρ Π²ΠΎΠΈΠ½Π°, Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°; ΠΎΠ½Π° ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π³ΠΈ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π² Π΄Π΅Π²ΠΈΠ·Π΅: βΠ― ΡΠ°ΠΌΠ° ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ, Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΡ Π΅ΠΌΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ²β.[14] ΠΠ°Π»Π΅ΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π΄ΡΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠΌΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π°ΡΠ³ΠΎΠ½Π°Π²ΡΠ°ΠΌ; ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΈΡ Π½Π° ΠΎΡΡΠΆΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π³Π΅ΡΠΎΠ΅Π², ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ², Π³Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ΄ΠΈΠΊΠ° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠ°Π΄Ρ Π’ΡΠΎΠΈ. Π ΠΈΠΌΠ»ΡΠ½Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΌΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ²; ΠΈΡ Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Ρ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², Π·Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ², signa. ΠΠ° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π’ΡΠΎΡΠ½Π° ΠΈ ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π½Π° Π’ΡΠΈΡΠΌΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΠ°ΡΠΈΡ Π±Π»ΠΈΠ· Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΡΠ°Π½Π³ΠΈΡ, Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ ΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ Π²ΠΎΠΈΠ½Ρ, Π΄ΠΎΡΠΏΠ΅Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠ΅ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-ΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠΈΡ Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΠΌΠΈ.Β»