ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² (Kolonenstellen) Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΄Π°ΡΠΈ Π² Π°ΡΠ΅Π½Π΄Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌΠΈ domini, Ρ. Π΅. ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ conductores, Π½ΠΎ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΊΠΊΡΠΏΠ°ΡΠΈΠΈ Π²ΠΏΡΡΡΠ΅ Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΡΡ. ΠΡΠΈ ΠΎΠΊΠΊΡΠΏΠ°ΡΠΎΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π½Π°ΡΠ°Π²Π½Π΅ Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ: ΠΎΠΊΠΊΡΠΏΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠ°Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ usus proprius, ΡΠ΅ ΠΆΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΎΠΊ (die Parzelle) ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠΊΠΊΡΠΏΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (Meldung) ΠΏΡΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ°, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π·ΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ Π² Π°ΡΠ΅Π½Π΄Ρ (Pachten gebot) ΡΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π°. Lex Manciana, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°, ΡΠΆΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π». ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΠ΄ΡΠΈΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½, ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π² Π΄Π²ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°Ρ . ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» ΠΎΠΊΠΊΡΠΏΠ°ΡΠΈΡ Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΏΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΡΠΊΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΎΡΠΈΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½, ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π» Π² Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Erbgut) ΠΎΠΊΠΊΡΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ°Ρ ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ» Π΄Π»Ρ ΠΎΠΊΠΊΡΠΏΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΡΠΊΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ. ΠΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ β leges dictae β ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΡΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Ξ½ΟΞΌΞΏΞΉ ΟΞ½Ξ·Ο ΠΈ Ρ ΡΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ lex HieroniΡΠ°. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Ρ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π°, Π½ΠΎ Ρ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΎΠ± Π°ΡΠ΅Π½Π΄Π΅: ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ (ModalitΓ€ten) ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΠΊΠΊΡΠΏΠ°ΡΠΈΠΈ, Ρ. Π΅. ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ± ΡΠΌΡΠΈΡΠ΅Π²ΡΠΈΡΠ΅.
Π§ΠΈΡΡΠΎ ΡΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΡΡΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ²: Π½ΠΎΡΠΌΡ ΠΎΠΊΠΊΡΠΏΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π² ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ (Dispositionsrechte), ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΡ domini ΠΈ conductores Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΡΡΠΌ, ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΏΠ°ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΎΡ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π² ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡ ΡΡΠΈΡΠ΄ΠΈΠΊΡΠΈΡ, ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠ°Ρ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π²Π»Π°ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ (administrative Coercitionsgewalt), ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ, ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΡΠΌ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ, β Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π΄Π»Ρ Π½Π°Ρ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌΡΠΈΠΊΠΎΠ² (AfterpΓ€chter) Π² Π½ΡΡΠΎΡΡΠΈΡ ΡΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½. ΠΡΠ΅ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π°ΠΌ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ ΠΎ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² (castella), ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΞΊΞ¬ΟΞΏΞΉΞΊΞΏΞΉ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΈ Π² ΠΡΡΠΈΠΊΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΡΡΠ²ΠΎ, Π½Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ , ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅. ΠΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΡΡΠ²Ρ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ. Π Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΈ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΊ ΠΊΡΠ°Ρ Ρ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠ°ΠΊ Π½ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ domini ΠΈ conductores, ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°ΠΌ. ΠΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ (Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΡΠΊΡΠΎΡΡ) Π±ΡΡΡ Π½ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ Π»ΠΈΡ (zu Halbeamten degradiert worden sein), Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ (Beamten) Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ². ΠΠ΅ partes agrariae, Π½ΠΎ Π±Π°ΡΡΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Ρ ΡΠΏΡΡΠΆΠΊΠΎΠΉ (Hand- und Spanndienste) Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΊ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°ΠΉΡΠΈΠΌ ΡΠΊΠ·Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠΌ. Π ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ιδία, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ Π² ΠΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ, Π² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ°ΠΌ. ΠΡΠΊΠ°Π· ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π½Π΅ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ±, ΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ Ρ ΡΠΏΡΡΠΆΠΊΠΎΠΉ (Hand- und Spanndienste), ΡΠ΅ΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ, Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ» ΠΊΠΎΠ½Π΄ΡΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°; ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Π»ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ, ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ , Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ, ΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅ ΠΎΠΊΠΊΡΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Π»ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Ρ. Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΠ°Π· Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΡΠΊΡΠΎΡΠΎΠ², ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ³Π½Π΅ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΈ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π±ΡΠ» ΡΠΎΡ, ΡΡΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΡΠΎΠΌΡ Π³Π½Π΅ΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈ Π² ΡΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°, ΡΠ±Π΅Π³Π°Π»ΠΈ. ΠΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ² ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ. ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΡ ΠΈ Π½Π° Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡΡ . Π ΠΎΠ»Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΡΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΡΠ³ΡΠ°Π»ΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΠ².
4. ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ
ΠΠ± ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ Ρ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡ Π΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ Π. ΠΠ΅Π±Π΅ΡΠΎΠΌ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Β«ΠΠ³ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ°Β».
ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΊΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Π·Π΄Π΅ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ager publicus, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π° Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡΡ . ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°: Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ β ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΈΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π² ΡΡΠ΅Ρ β ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π‘ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΡΠ° ΡΠΎΡΠΌΠ° Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠΌ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠ½, ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π² ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² I Π². Π΄ΠΎ P. X. Π² ΡΠΌΡΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΡΠ°ΠΊΡ ΠΎΠ². Π Π·Π΄Π΅ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ°ΠΊΡΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΌΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡΠΌ.
ΠΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ (WeidegΓΌter), ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅Π² (Herren) Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Π»ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΄Π°. ΠΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΡ ΡΠ΄Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°ΠΌ Π² Π°ΡΠ΅Π½Π΄Ρ, β ΡΠΎΡΠΌΠ° Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Ρ Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ Π±ΡΠ»Π° Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π΅ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ. ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π½Π°ΠΌ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ: ΡΡΠΈΡΡΡ ΠΈ Π°Π³ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ locatioconductio, Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΎ locatio-conductio ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΊ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΅Π½Π΄Π΅ (Staatspacht), ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅ΠΌ Π² lex locations ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ (akzeptiert werden) ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π±ΡΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ I ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠ΅Π»ΡΡ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΠ², Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΎΡΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ; ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±Ρ ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΎΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ², Ρ. Π΅., ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²ΠΎΠΌ, Π° Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ β ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ Ρ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ° Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ·Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠΈ ΡΠ΅ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ (Grund und Boden) ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π», ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅Π»Π°Ρ β ΠΏΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. ΠΠ±ΠΎ Π·Π°ΡΠ°ΡΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² Π·Π°Π΄ΡΡΠ΅Π½Ρ Π² Π·Π°ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ β Ρ Π¦Π΅Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π΄Π»Ρ ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ. Π― ΡΡΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠ² Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ; Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠ½ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π² ΠΠ³ΠΈΠΏΡΠ΅, ΠΠ·ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΡΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΠ΄Π΅ΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ΅ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°. ΠΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΎΡΠ·ΠΉΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Ρ ΠΊ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Ρ Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ (Kolonenwirtschaft). ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² IβIII Π²Π². ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ P. X. Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ Π½Π°Ρ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ ΠΠ²Π³ΡΡΡΠ° Π΄Π»Ρ I Π²., ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΠ»ΠΈΠ½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ II ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΡ, ΡΠΊΡΠ΄Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉΡΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½. ΠΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ locatio-conductio, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π°ΡΠ΅Π½Π΄Ρ ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΡΠΈ (Teipacht), ΠΌΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΠΉ ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΡΡ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΠΉ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ fundus, Ρ ΠΎΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°ΠΌ, ΠΌΡ ΡΠ»ΡΡΠΈΠΌ, ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅, ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρ Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ°Π΄ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ², Π½Π° ΡΠ°ΡΡΡΡΠΈΠ΅ reliqua (Π½Π΅Π΄ΠΎΠΈΠΌΠΊΠΈ), Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΡ Ρ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ² ΠΈΡ ΠΈΠ½Π²Π΅Π½ΡΠ°ΡΡ. ΠΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎ ΡΠΈΠ΄ΡΡΠΈΡ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ (schollenpfichtigen) ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°, Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ (grΓΆssere) ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎΡΠ²Ρ ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΈ Π² Π·Π°ΠΏΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π° Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΠΈ. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅Π² ΠΈ Π²ΡΡΡΡΠΏΠΈΠ»ΠΎ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π² Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠ΅ Π°ΡΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ Π½Π° ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π΅ ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ . ΠΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ ΠΈΡ . ΠΠ»Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°ΡΠ° ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΡ, Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ Π½ΠΎΡΠΌΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π°.
ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ± ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ Π°Π·ΠΈΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΡΡ Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΠΈ Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ ΠΌΡ Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°ΡΠ° ΠΈΠ· Π΄ΠΎ-ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΈΡ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ. Π ΡΠΈΠΌΡΠΊΡΡ ΡΠΏΠΎΡ Ρ Π΄ΠΎΡΠΈΠΌΡΠΊΠΈΠ΅ Π°Π³ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ, ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ β ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΠΌ ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΉ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ΄Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΠ³ΠΈΠΏΡΠ΅ ΠΈ Π½Π° ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π³ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ (ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ β lex Hieronica Π² Π‘ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΈ) ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π±Π°Π·ΠΈΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ. ΠΠΎ Π³Π΄Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ, ΡΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ± ager publicus ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΡ leges locationis ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ , ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ°ΠΌ Π²ΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ.