Π Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π° III Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΡΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠ΅ ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΈΡΡΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ, Π²ΠΎΠ·Π³Π»Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΌ (grand fauconnier), ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ Π»ΠΎΠ²Π»ΠΈ (grand louvetier) ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ Π΅Π³Π΅ΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ (grand veneur). ΠΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈ Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ III Π±ΡΠ» ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅ΠΉ β Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΡ ΠΎΡΡ.[30]Π¦Π΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ°Π» Π΄Π²ΠΎΡΠ°, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΠΎΠΌ III Π² 1585 Π³., ΠΈΠΌΠ΅Π» ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΎΠ½ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΡΡ ΠΏΡΡΠΌΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΈ Π±ΡΡΠ³ΡΠ½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»Π°, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ-ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Ρ ΠΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ»Ρ IX ΠΎΡ 1563 Π³., ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ Π² Π Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΊΠ΅ I ΠΈ ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π΅ II ΡΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΠΊΠ΅Ρ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Ρ, ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ, ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠ°, ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π΅Π», ΠΌΠ΅ΡΡΡ, ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°, Π°ΡΠ΄ΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΠΉ, ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ² ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠΏΠΎΡ Ρ, Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊ XII (1498-1515 Π³Π³.), Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ» Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ, Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π²ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ» ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π΅.
Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° ΠΠ°ΡΠΈΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Π.-Π. Π΄Π΅ Π’Ρ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ°Π» 1585 Π³. Π±ΡΠ» Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΠΎΠΌ III ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Ρ Ρ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΡΠ΄Π° ΠΠ΄Π²Π°ΡΠ΄Π° Π‘ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ΄Π°, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π° Π² ΠΠ°ΡΠΈΠΆΠ΅, Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΡΠ³Π»Π°Ρ. ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ Β«Π² Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ» ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»ΡΠΌ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ; Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π²Β». ΠΠΎΡΠ΄ Π‘ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ΄, ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠ» ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅ΡΡ I Π’ΡΠ΄ΠΎΡ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Ρ 1578 Π³., Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅, Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠ° ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π΄Π΅ Π’Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ°Π» Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ Π² 1470 Π³.[31] ΠΠ΄ΡΠ°ΡΠ΄ΠΎΠΌ IV ΠΈΠ· ΠΡΡΠ³ΡΠ½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ XVI Π². Π£ΠΆΠ΅ Π² ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π° VIII Π’ΡΠ΄ΠΎΡΠ° (1509-1547 Π³Π³.) ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΡΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Π΄Π²ΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ. Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΊΡΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ-ΡΠ½ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Π² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅. Β«ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Β» Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π° VIII, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΠΎΠ², Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ.
Π Π°Π±ΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ± Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π»Π°ΡΡ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ. Π ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ° ΡΡΡΠ° ΡΠ»ΡΠ³ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π³ΠΎΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π·Π°Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠΊΠ° (ΠΡΠ²ΡΠ°) ΠΎΡ ΠΌΡΡΠΎΡΠ° ΠΈ Π½Π΅ΡΠΈΡΡΠΎΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π½Ρ. ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ III Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π³Π΄Π΅ ΠΆΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ. ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΌΡ ΠΈ ΠΏΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ½Π΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ°ΡΡΠ°ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½ ΠΈ Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠ΅Π»Ρ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΡ Π°ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ . Π ΠΏΡΡΡ ΡΡΡΠ°, ΡΠ°Π·Π±ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΎΡΠ΄Π°Π²Π°Π» ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΠΎΠ± ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ Π΄Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π°ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΡ Π²ΠΎΡΠΎΡ. Π ΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅, Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π΄Π²ΠΎΡΠ° ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ β Π·Π°Π»Π΅ Π΄Π»Ρ Π°ΡΠ΄ΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΠΉ (chambre d'audience), ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ (chambre d'Etat) ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ.
ΠΠΎ Π·Π°ΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΈ (chambre royale) ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ, ΠΈΠ· Π·Π°Π»Ρ Π΄Π»Ρ Π°ΡΠ΄ΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΡΡ ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½Ρ, Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° β Π² Π·Π°Π»Ρ Π΄Π»Ρ Π°ΡΠ΄ΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΠΉ, Π° ΡΡΠ΅ΡΡΡ β Π² ΠΏΠ°Π»Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ½Π΅ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠ» Π²ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΌΡΠ²Π°Π»ΡΡ; Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π»Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π³Π°ΡΠ΄Π΅ΡΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ΅Ρ. ΠΠΌΡ Π°ΡΡΠΈΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΡΠ³, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π·Π°Π²Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π» ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΡ ΡΡΠ½Π΄ΡΠΊΠΎΠ², Π³Π΄Π΅ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π» Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ΄Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ. ΠΠ· ΡΡΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ (ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ° ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°ΡΠΎΠ½Π° Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Ρ. Π΄.) ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ Π±ΡΠ°Π» ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΎΡΠΎΡΠΊΡ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄Π΅ΠΆΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΡΡΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ-ΡΠ½ΠΊΠ΅ΡΡ, Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ, Π½ΠΎΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, β Ρ Π»Π΅Π± ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎ, Π΄Π²ΠΎΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠ° Π²ΡΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΏΠ°Π³Ρ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Ρ (Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΎΡΠ» ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄), ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ-ΡΠ½ΠΊΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ»ΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ, Π³Π΄Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π» Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π» ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°. Π ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅) ΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ-ΡΠ½ΠΊΠ΅ΡΡ ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΡΡ ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΡ.
ΠΠ±Π΅Ρ-ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ³Π΅ΡΡ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π·Π° ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΡ Π°ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡ Π³Π°ΡΠ΄Π΅ΡΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ , ΠΎΠ±ΡΠ²ΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΠ°ΠΏΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π³Π°Π»Π°Π½ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΡΠΈΠΊΠΎΠ², Π±Π΅Π»ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ Π³Π°ΡΠ΄Π΅ΡΠΎΠ±Π° ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ. ΠΠ»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Π΅Ρ-ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ³Π΅ΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ-ΡΠ½ΠΊΠ΅ΡΡ (premiers gentilhommes de la chambre), Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ-ΡΠ½ΠΊΠ΅ΡΡ (gentilhommes de la chambre en quartier), ΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½Π΅ (gentil-hommes ordinaires), Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ-[33]ΡΡΠ΅ΠΉ β ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ³Π΅ΡΡ ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ Π° ΡΡΠ°Ρ: Π»Π°ΠΊΠ΅ΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ, ΡΠΈΡΡΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠ²ΡΠΎΠ²ΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΡΠ΅ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΡΠΎΠ»ΡΡΡ ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΠ±Π΅Ρ-ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ³Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π», ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π²Π΅ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π» Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ: Ρ ΠΈΡΡΡΠ³ΠΎΠ², ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠΎΠ², Π°ΠΏΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Π΄Ρ. Π Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠ°Π»Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ-ΡΠ½ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΡΡ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ Β«Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΒ» ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ ΠΎΠ± ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ . ΠΠ²ΠΎΡΡΠ½Π΅, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΠ»ΡΠΆΠ±Π΅ ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΡ Π°ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ , ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ.
ΠΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π»ΠΈΡ, Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅Π΅ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ, Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΡ . Π Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π° III, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡΠΈΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ Π²ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈ Π΅ΠΌΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΡΠ΅Π²Π°ΡΡΠΈΡ ΡΡΠΎΡΡ, Π²ΠΏΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ, Π½ΠΈΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠΈ ΡΡΠΎΡΡ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ III ΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ·Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ²Π΅ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ»ΠΎ Π΅ΠΌΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π· ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ Π»Π°Π²ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ΅Π»Π»Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅. Π’Π°ΠΊ, ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ°Π²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³ Π΄'ΠΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ½ ΠΈ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³ Π΄Π΅ ΠΡΠ°ΠΉΠ΅Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ 1585 Π³., Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ, Π³Π΄Π΅ Π±Ρ ΠΎΠ½ Π½ΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ.
ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΎΠ² ΡΡΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΡ, ΠΈ Π² ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ-ΡΠ½ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², Π»ΠΈΡ Π²ΡΡΡΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ² ΠΈ Π³Π²Π°ΡΠ΄Π΅ΠΉ-[34]ΡΠ΅Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π» Π² Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ. Π‘Π»ΡΠΆΠ±Π°, Π΄Π»ΡΡΠ°ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ΄Π½Ρ, ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡΡΠ½ΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ. Π Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ ΠΈ ΠΈΡ ΡΡΠ°Ρ. ΠΠΎ ΡΡΡΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡΡΠ½ΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π», Π±ΡΠ» Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ, ΠΡΠΈΠΌΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΠ°Π»Π»ΡΡΠΊΠΈΠΌ. ΠΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΡ Π±Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠΈΠ΅Π². ΠΠ½ ΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ», ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Ρ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡ Π±Π΅Π· Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡΡΠ½ΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ° Π΄Π²ΠΎΡΠ° (eveque de la cour). ΠΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π» ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠ°ΡΠΈΠΆΡΠΊΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΡ, ΠΠ°Π²Π°ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΆ, ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΡ Π‘Π²ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ΅ΡΠ²Π°ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΡΡΡ ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Ρ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅Π·Ρ. ΠΠ°Π»Π΅Π΅ Π² ΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π» Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ (confesseur du roi), Π³Π»Π°Π²Π° ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ (maitre de la chapelle), ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΏΠ΅Π»Π»Ρ (maitre d'Oratoir), ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΈ Π΄Ρ. ΠΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅ Ρ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡΡΠ½ΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ° Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ.
Π ΠΏΠΎΠ»Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π» ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±Π΅Π΄ Π³ΠΎΡΠΎΠ². ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΡΡΡ Π΄Π½Π΅ΠΉ Π² Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ, Π² ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Π» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½. Π Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ 1585 Π³. ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ III ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π±Π°ΡΡΠ΅ΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅Π·Ρ, ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ» ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΡ , ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Ρ, Π΅Π΅[35] Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ³Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡ, Π½ΠΎ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ Π²Π·ΠΎΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΡ . ΠΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ°Π»ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ΅Ρ, Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΆΠ΅Π·Π»: ΡΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΠ²Π°Π» ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Ρ, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π±Π»ΡΠ΄Π° ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ»Π΅ (gentilhommes servans). ΠΠ½ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ Π²ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π»ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Ρ Π΅Π΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½Π°ΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅Π·Ρ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΈ Π·Π²ΡΡΠ°Π»Π° ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°.
Π Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π° III Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ: Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π»Π΅Π±ΠΎΠ΄Π°ΡΠ° (grand panetier), ΠΊΡΠ°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ (ecuyer ou valet tranchant) ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠΈΠ΅Π² (echancons). ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌΡ Π³ΠΎΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΡΡ ΠΊΡΡ Π½Ρ (bouche), Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡ. ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΡ Π½Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ±: Π΄Π²Π΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΡΡ β ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Π°Ρ, Ρ Π»Π΅Π±Π½Π°Ρ ΠΈ Π²ΠΈΠ½Π½Π°Ρ (gobelet), ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΡΡ Π½Ρ; ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π° Π²Π΅ΡΡ Π΄ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ (Ρ Π»Π΅Π±Π½Π°Ρ, Π²ΠΈΠ½Π½Π°Ρ, ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΡΠΎΠ²ΡΠ½Π°Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ ΠΊΡΡ Π½Ρ). Π ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ΅ΡΠ° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π³ΠΎΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΠΌΠ΅Π½Π΅ (maitres d'hotel en quartier), ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΡ, Π³Π»Π°Π²Π° ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ (maitre de la chambre aux deniers). ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΡΡ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ΅ΡΠ°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π° ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ°.