Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ДСяния саксов». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 42

Автор Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ ΠšΠΎΡ€Π²Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ

383. "Tali itaque pacto cum populo peracto". Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ "populus" имСлись Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ слои общСства (Ρ„Π΅ΠΎΠ΄Π°Π»Ρ‹), Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ стрСмлСнии Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Сдинство короля с Ρ„Π΅ΠΎΠ΄Π°Π»Π°ΠΌΠΈ.


384. Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ°, Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ навстрСчу ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΡƒ, согласно ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΡŽ, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π²Ρ€Π°Π³Ρƒ (R. Koepke. Widukind..., S. 85).


385. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ сСстра короля Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° I.


386. Π’ΠΈΠ΄ΠΎ - Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΠ½Π³, свояк короля Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π°.


387. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π ΠΈΠ°Π΄Π΅ исслСдоватСли ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚. ВСроятнСС всСго ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π±Π»ΠΈΠ· соврСмСнного Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠšΠΎΠ»Π±ΡΡ€ΠΈΡ‚Π° Ρƒ Ρ€. Π“Π΅Π»ΡŒΠΌΡ‹, Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ Π΅Π΅ впадСния Π² Ρ€. Унструт (Π’ΠΈΠ΄., I, 9, ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. 90).


388. "Divinum auxilium". Π₯ронист ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ, ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ Π±ΠΎΠ³ΠΎΠΌ саксам Π² Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ со славянами ΠΈ Π²Π΅Π½Π³Ρ€Π°ΠΌΠΈ.


389. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ "communes omnium hostes esse Ungarios". Π£ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π° Π²Π΅Π½Π³Ρ€Ρ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ "ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠΌ", Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ сознаниС значСния вСнгСрской опасности, ΡΡ‹Π³Ρ€Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² консолидации чувства общности ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΈ гСрцогств, Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π² состав Восточно - Ѐранкского королСвст.Π²Π° ΠΈ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ… основой ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Ρ€Π°Π½Π½Π΅Ρ„Π΅ΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ГСрманского государства. О Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ вСнгСрской опасности для формирования сознания ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ общности см.: М. Lintzel. Die Schlacht..., S. 39.


390. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ "imperator" ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ Π² смыслС "Π²ΠΎΠ΅Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ" Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½Ρƒ (Π’ΠΈΠ΄., III, 46). Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° заимствовано Ρƒ Π‘Π°Π»Π»ΡŽΡΡ‚ΠΈΡ (Sail. lug., 45). Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ "imperator" Π² Π₯Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ΅ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π° выступаСт Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… значСниях: 1) ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π΅Ρ†; 2) Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ» государя Π² смыслС Π³Π΅Π³Π΅ΠΌΠΎΠ½Π° Π½Π°Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ королями (Π² смыслС "нСримской ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ"; 3) ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ³Π° (Π’ΠΈΠ΄., I, 38, 39; ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ III, 46, 49).


391. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π°Ρ€Ρ…Π°Π½Π³Π΅Π» ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ».


392. "Legio". ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ войска Π² 1000 Π²ΠΎΠΈΠ½ΠΎΠ² (Π’ΠΈΠ΄., I, 9, ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. 93). Войско саксов ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ насчитывало Π΄ΠΎ 30 - 32 Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… отрядов (ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 30 000 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ). О Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ войскС ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Ρƒ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π° (Π’ΠΈΠ΄., I, 36 ΠΈ III, 51). ΠžΡ‚Ρ€ΡΠ΄ "legio" дСлился Π½Π° сотни ΠΈ Π½Π° отряды ΠΏΠΎ 50 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ "legio" ΠΈΠΌΠ΅Π» ΡˆΡ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚ (Π’ΠΈΠ΄., I, 36). ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ± ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ войска см.: R. Кopke. Widukind..., S. 105.


393. "Raro milite armato". Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ войско Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ тяТСловооруТСнного, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ "milites armati".


394. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… I Π½Π°Π·Π²Π°Π½ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ ("rex"). Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, послС ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Π½Π°Π΄ Π²Π΅Π½Π³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, - ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ("imperator"), ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ послСднСС Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ чСрСдуСтся с Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ "Ρ‚Π΅Ρ…", Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ для "импСрской" ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π°.


395. Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ стилистичСского ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° "Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ".


396. "Pater patriae". Π­Ρ‚Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρƒ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ употрСбляСт Π² качСствС опрСдСлСния (наряду с Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΎΠΉ "dominus rerum") Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ понятия - "imperator" (Π’ΠΈΠ΄., I, 38, ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. 391). Π₯отя Π² основу понятия "imperator" хронист Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π» идСю Π³Π΅Π³Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ (Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ "нСримской импСрской ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ"), ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ рСминисцСнции античности: 1) понятиС ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°, слоТившССся Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ своСго Π²ΠΎΠ΅Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π·Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ успСхи; 2) Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ» "pater patriae", присваиваСмый Π² Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΌ Π ΠΈΠΌΠ΅ Π‘Π΅Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌ. Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° "pater patriae" с Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠΌ "imperator" извСстно ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² - БвСтония ΠΈ Π’Π°Ρ†ΠΈΡ‚Π° (R. Koepke. Widukind..., S. 165). Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄, заимствовав Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ Ρƒ Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π», ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π² Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ содСрТаниС (Π’Π². ст., Ρ€Π°Π·Π΄. "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ взгляды Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π°").


397. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ "rerim dominus" Π² качСствС опрСдСлСния ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ "imperator" ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ короля Π² Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠΉ Ρ€Π°Π½Π³ ("imperator") (ср.: Π’ΠΈΠ΄., I, 38, ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. 391). Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ "dominus rerum", ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ "pater patriae", согласно Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, употрСблялся Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ "господин ΠΌΠΈΡ€Π°" (G. Erdmann. Das ottonische Reich..., S. 412), ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ "dominus rerum" ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² сСбя ΠΈ прСдставлСния Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρ†Π΅Π² ΠΎ государС - Π²ΠΎΠ΅Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ΅ (/. Ptasmann. Vom germanischen..., S. 393).


398. "Rerum dominus imperatorque ab exercitu appelatus". Π”Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ мСсто Π² сопоставлСнии с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ мСстами Π₯Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ "imperator", Π΄Π°Π΅Ρ‚ основаниС ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ содСрТании, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² это понятиС Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄, ΠΈ ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… источниках, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ пользовался для опрСдСлСния своСго понятия. Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ использовал Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ источники. Частично сказалась античная традиция, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сдову "imperator" Π²Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ (Π² Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π΄ΠΎ ввСдСния государствСнно - ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ понятия) ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π²Ρ‹ государства римскими Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ("ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ войско"). К этому Ρƒ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π° добавилось прСдставлСниС ΠΎΠ± "ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π΅" Π½Π° основании обычая Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρ†Π΅Π², ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Π²ΡˆΠΈΡ… своСго короля Π½Π° собрании войска. Об этих элСмСнтах понятия "imperator" см.: Π•. Stengel. Den Kaiser macht..., S. 15, ff. Однако Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ источником формирования понятия "ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€" Ρƒ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π° Π±Ρ‹Π»Π° идСя Π³Π΅Π³Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ, идСя, лСТащая Π² основС "нСримской импСраторской ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ" Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π½Π½Π΅Ρ„Π΅ΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… государствах (Англия, Испания, ГСрмания) (R. Folz. L'idee, p. 49 - 57; Π‘. Erdmann. Forschungen..., S. 50 - 70). ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΡ "нСримской импСраторской власти" Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π²Π½Π΅ Π ΠΈΠΌΠ°, нСзависимо ΠΎΡ‚ папства, ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π° Π² сСбя понятия Римской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ идСю Π³Π΅Π³Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅ Π² ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ, Π° Π² локальном (партикулярном) смыслС. Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄, писавший ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ восстановлСния ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ (Π² 962 Π³.), воспринял ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° ΠΈ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π΄ Π²Π΅Π½Π³Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π² свСтС своСй импСрской ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ» ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π΄Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ римской ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½Π° I (962), Π° со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Π½Π°Π΄ Π²Π΅Π½Π³Ρ€Π°ΠΌΠΈ.


399. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ число ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΊ саксонскому ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ могущСствС.


401. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π³Ρ€Π°Ρ„ Π“Π΅Ρ€ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ II Π€Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ°, ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΡŒΡŽ короля Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, сСстрой Π“ΡƒΠ³ΠΎ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ.


402. "Praesidium" - Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ "ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ".


403. Π ΡƒΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΡ„ - Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ Π‘ΡƒΡ€Π³ΡƒΠ½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎ - Ѐранкского королСвства (923 - 936), ΠΏΡ€Π΅Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊ своСго тСстя Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° (Π’ΠΈΠ΄., I, 30, ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. 282).


404. Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… (ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½) Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ выступаСт посрСдником ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π±ΠΎΡ€ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ Ρ„Π΅ΠΎΠ΄Π°Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ государями (ср.: Π’ΠΈΠ΄; II, 39; III, 2 - 5).


405. "Cumque esset in exaltando gentem suam". ВыраТаСтся идСя Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Ρ‹ саксов. Новая королСвская Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΈΡ†Π΅ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° I воспринимаСтся Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ€Π³Π°Π½, ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ гСгСмонию Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ гСрцогств, Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π² Восточно - ЀранкскоС государство.


406. "Munera". Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π» "Π΄Π°Ρ€Ρ‹", Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ имущСствСнныС, со стороны короля (ср.: Π’ΠΈΠ΄., I, 22, 32, 38). Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ зСмСльной собствСнности, которая ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ бСзусловной ΠΈ наслСдствСнной (ср.: Π’ΠΈΠ΄., III, 55).


407. "Officium". Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΆΠ°Π»ΡƒΠ΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ (ср.: Π’ΠΈΠ΄., II, 4, 25; III, 27, 46).


408. "Quaestura". Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π» "Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅", ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° - "beneficium" (R. Koepke. Widukind..., S. 81). О бСнСфициях ΠΈ Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΏΡ€ΠΈ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π΅ I ΠΈ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½Π΅ I см.: Н. Bartmuss. Die Geburt..., S. 135. Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‰Π΅Π΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° I (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½Π°, см., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Π’ΠΈΠ΄., II, 36).


409. Π­Ρ‚Π° Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π° ("moles corporis") относится ΠΊ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Ρƒ I ΠΈ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½Ρƒ I (ср.: Π’ΠΈΠ΄., II, 36).


410. Π§Π΅Ρ€Ρ‚Π° "regiae disciplina" относится ΠΊ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Ρƒ I ΠΈ ΠΊ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½Ρƒ I (ср.: Π’ΠΈΠ΄., II, 36).


411. ЀормулируСтся идСя Π³Π΅Π³Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ, подводящая ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ Π² смыслС ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π°.


412. Π‘ΠΌ.: Π’Π². ст., Ρ€Π°Π·Π΄. "Баксония Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π°".


413. "Chuba". Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ датского короля ΠšΠ½ΡƒΡ‚Π°, сына короля Π“ΠΎΡ€ΠΌΠ°, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² юТной части Π”Π°Π½ΠΈΠΈ. Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, говоря, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послСдний принял христианство. О датском ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ ΠšΠ½ΡƒΡ‚Π΅ (ΠšΠ°Π½ΡƒΡ‚Π΅) см.: "Kronika Thietmara...", I, 35.


414. "Roman proficisci statuit". Π”Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ мСсто Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ - Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ. Π’. Π“ΠΈΠ·Π΅Π±Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚ (W. Giesebrescht. Geschichte..., I, S. 236) считал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ пилигримство. Π’. ΠœΠ°ΡƒΡ€Π΅Π½Π±Ρ€Π΅Ρ…Π΅Ρ€ (W. Maurenbrecher. Die Kaiserpolitik..., S. 110) ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄ своС собствСнноС ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Π» Π·Π° ΠΏΠ»Π°Π½ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° I. Π“. Π’Π°ΠΉΡ‚Ρ† (G. Waitz. Jahrbucher..., S. 172) считаСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π°. Π’ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ зрСния Π’Π°ΠΉΡ‚Ρ†Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ» Π . ΠšΡ‘ΠΏΠΊΠ΅ (R. Koepke. Widukind..., S. 167), ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. ПолагаСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послСднСС хронистом Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° "proficiscere", ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ обоснованно.


415. "Praedium". Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π½Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ имущСство Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²ΠΈΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ ("thesarius") (Π’ΠΈΠ΄., III, 24, ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. 105).


416. "Imperium Francorum" Ρƒ Π’ΠΈΠ΄ΡƒΠΊΠΈΠ½Π΄Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Π³Π»ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ родствСнных ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½, ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… основаниСм для Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Ρ‹ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠ² (ср.: Π’ΠΈΠ΄., I, 9, ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. 99; 25, ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. 231; 41, ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. 416).