Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Английский Π΄ΠΎΠΌ. Π˜Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ½Π°Ρ история». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 64

Автор Π›ΡŽΡΠΈ Уорсли

Π’ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π΄ΠΆΠΎΠ½Π°, соусы Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ. НапримСр, Π² ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ СлизавСтинских Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ приводится Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ «соуса ΠΊ ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΡƒΒ», β€” говорят, ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ нравился Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Ρƒ VIII. Боус Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° основС сливочного масла, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ добавляли ΠΏΠ΅Ρ‚Ρ€ΡƒΡˆΠΊΡƒ, Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ† ΠΈ Β«Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π»Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΊΒ» Π² качСствС загуститСля. ΠšΠ°Ρ€Π» II, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡΡŒ Π² ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, пристрастился ΠΊ французским соусам. ПослС Π΅Π³ΠΎ возвращСния Π² Англию Π² 1660 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ соусы Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ врСмя Π΄Π°ΠΆΠ΅ вошли Π² ΠΌΠΎΠ΄Ρƒ: поварСнная ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π₯Π°Π½Π½Ρ‹ Π’ΡƒΠ»Π»ΠΈ, изданная Π² 1677 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, содСрТала Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹ 72 соусов, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ французскими. Но ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ распространСния эти соусы Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ. Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ с ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ блюдам со слишком слоТной Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΎΠΊ ΠΈ Ρ€Π°Π³Ρƒ. Π’ худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ французскиС блюда Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 1813 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ сытному ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ для Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ английскому ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΈ символизировали ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡ… пСрсонаТа. Π’Π°ΠΊ, Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½ Β«Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» нСвоспитанный ΠΈ Π°ΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ мистСр Π₯Срст, ΡƒΠ·Π½Π°Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎ главная гСроиня Β«ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π³Ρƒ ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΌΡƒΒ», попросту пСрСстаСт Π΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ.

Π’ 1821 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ справочник «НаставлСния ΠΊΡƒΡ…Π°Ρ€ΠΊΠ΅Β» пытался ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ скСптичСски настроСнных Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² прСимущСствах доступного Β«Ρ€Π°Π³Ρƒ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎ Π½Π°Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ мяса ΠΈ Ρ‚ΡƒΡˆΠ΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π΅ΠΉ, Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΠ² приготовлСния ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΅ мноТСство. Π’ΠΎ французской ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅ ΠΈΡ… ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡΠΎΡ‚, ΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅Β». Π£ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ² Π±Ρ‹Π»ΠΈ всС основания ΠΏΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π³Ρƒ: Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ мясо ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ быстрСС ΠΈ Ρ‚ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π»ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ нСприятный запашок. Англия Π±Ρ‹Π»Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ обСспСчСна ΠΏΠ°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ мясом, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ сСбС ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ с высокомСриСм ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π³Ρƒ, храня Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈ остаСтся символом истинной Ρ€Π΅ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, нСлюбовь ΠΊ французским соусам Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ объяснялась ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π’ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ высокооплачиваСмыми ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ всСгда Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹: Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ произвСсти Π½Π° гостСй Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ сильного впСчатлСния, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· мноТСства ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² изысканный соус. На Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ мСстС послС ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ²-Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ² стояли ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€Π°, ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Ρƒ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ². К ΠΈΡ… числу относился ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€ гСоргианского ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° Уильям Π’Π΅Ρ€Ρ€Π°Π». ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹, оказавшись Π² БуссСксС Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… людСй, ΠΎΠ½ поразился ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ устройству английской ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ: Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŒ, всСго ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ сотСйник ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° сковорода, Π΄Π° ΠΈ Ρ‚Π° Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ моя шляпа», ΠΈ снабТСна Β«Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΎΠΉ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈΒ». Когда ΠΎΠ½ попросил сито, Π΅ΠΌΡƒ принСсли Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΎ, использовавшССся для посыпания пСском ΠΏΠΎΠ»Π°.

Π’Π΅Ρ€Ρ€Π°Π» составил Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ список ΡƒΡ‚Π²Π°Ρ€ΠΈ, которая, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ считал, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° для приготовлСния блюд французской ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ. Π’ Π½Π΅ΠΌ присутствовали восСмь ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΈ Π΄Π²Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… сотСйника, Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ для Π²Ρ‹ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ кСксов, соковыТималка для Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°, сахарныС Ρ‰ΠΈΠΏΡ†Ρ‹, длинная мСталличСская Π²ΠΈΠ»ΠΊΠ° для подТаривания Ρ…Π»Π΅Π±Π° Π½Π° ΠΎΠ³Π½Π΅, Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅Π» (для заТаривания, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΆΠ°Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ²), ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈ, Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΊΠΈ для консСрвирования ΠΈ «пСстик для Π³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ†Ρ‹Β». Но ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΠΈ для приготовлСния соусов. На самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡ†Π°Ρ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° здСсь появились ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹: ΠΊΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΠΊ с ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹ΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ просто Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡƒΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Π΅. ΠšΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ² гСоргианской эпохи Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅ слСдуСт ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ, Π° нСсколько ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŒ, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго β€” ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚. Π’ 1788 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ° Β«Π‘Ρ‚ΠΎΡƒΠ½ энд ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΒ» размСстила Π½Π° страницах «Ваймс» Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡƒ, ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Π²ΡˆΡƒΡŽ читатСлям ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ «качСства оловянной посуды. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Ρƒ вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ дСшСвая ΠΈ бСзопасная кухонная посуда, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ сравнится никакая другая». РазумССтся, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ.

 Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ своими ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ…Π° Π½Π° ΡΠ²Π°Π΄ΡŒΠ±Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ Π² хозяйствС ΡƒΡ‚Π²Π°Ρ€ΡŒΡŽ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ.


ΠšΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Π΄ΠΈ, ΠΈΠ·Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ покрывая ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ. ОловянноС ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ мСдь, способная Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΡŽ с кислотами с Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ядовитых вСщСств, Π½Π΅ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΡΠ°Π»Π°ΡΡŒ с ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ. Π‘ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ оловянный слой истончался, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ подновляли, для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π»ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΡƒ. РСмСслСнники, занимавшиСся Π»ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌ Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠΌ, сами Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ своих услуг.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π² гСоргианский ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ домохозяйки ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π»ΠΈ ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π΅ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŒ. Если ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π΄Π°Ρ€ΠΈΠ» Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ Π΄Π°ΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŽ, это ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ скоро ΠΎΠ½ΠΈ поТСнятся. ΠŸΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄Π΅ с Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ имущСства ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ ΡƒΠΆ свои ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΠΈ, Π½Π΅ говоря ΠΎ нарядах, ΠΎΠ½Π° всСгда ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΎΡ‚ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΠ°. Π’ случаС домашнСго насилия Π³Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŒ ΠΌΠΎΠ³ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π² Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‚Ρ†ΡŒ, Π° сами ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΠΈ β€” ΠΊΠ°ΠΊ срСдство самообороны. Высокая рСпутация французской ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ соусы, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² подтвСрТдСниях; слава ΠΎ Π½Π΅ΠΉ ΡˆΠ°Π³Π½ΡƒΠ»Π° ΠΈ Π·Π° ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½, Π² Новый Π‘Π²Π΅Ρ‚, Π³Π΄Π΅ ΠΊ 1950-ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌ слоТилась своя ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° питания. Π–Π°Ρ€ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚, ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅ просторы ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ° Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ врСмя Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Π² Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ способствовали росту популярности Π±Π°Ρ€Π±Π΅ΠΊΡŽ β€” мяса, ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° углях. Но ΠΈ здСсь Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ изысканная кухня ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ассоциируСтся с Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ. ДТулия Чайлдс, обоТавшая соусы, ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ‰Π°Π»Π° ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π•Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° «Осваивая искусство французской ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈΒ» (1961) ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΡˆΠΎΡƒ «Ѐранцузский ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€Β» ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ «обходящихся Π±Π΅Π· прислуги амСриканских домохозяСк» ΠΌΠ°Ρ…Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ Π½Π° «сСмСйный Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚, Ρ‚Π°Π»ΠΈΡŽ, Π·Π°Π½ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ дСтскоС ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅Β» ΠΈ Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ вкусноС». Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚ Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ Π±Ρ‹Π»Π° Π±Ρ‹ Π² уТасС.

Π“Π»Π°Π²Π° 44. ОНИ ЧВО Π–Π•, Π’ΠžΠžΠ‘Π©Π• НЕ ПРОБЫΠ₯ΠΠ›Π˜?

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ сСбС, хотя Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π² ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ качСства, Π½ΠΎ Π΅Π΅ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡŒΠ΅Ρ‚! Π’ этом ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρƒ ΡƒΡ‚ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΈΠ²ΠΎΠΌ!

Π‘Π΅Π·Π°Ρ€ Π΄Π΅ Π‘ΠΎΡΡΡŽΡ€, 1720-Π΅

Иногда складываСтся Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² старину Π»ΡŽΠ΄ΠΈ потрСбляли алкоголь Π² Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½Ρ‹Ρ… количСствах. Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, всС подряд ΠΏΠΈΠ»ΠΈ эль ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΠ²ΠΎ, прСдпочитая ΠΈΡ… Π²ΠΎΠ΄Π΅. ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΡ‹ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. НапримСр, Π² ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π₯Π°ΠΌΡ„Ρ€ΠΈ Π‘Ρ‚Π°Ρ„Ρ„ΠΎΡ€Π΄Π°, Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° Π‘Π΅ΠΊΠΈΠ½Π³Π΅ΠΌΠ°, ΠΏΠΈΠ²Π° Π·Π° Π³ΠΎΠ΄ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сорока тысяч Π³Π°Π»Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ², Π° пивоварня Ѐаунтинского аббатства ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹Π΅ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Π±Π°Ρ€Ρ€Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎΠΉ разновидности этого Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°.

Π’ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠΌ домохозяйствС Π·Π° ΠΏΠΈΠ²ΠΎ Π²ΠΎ врСмя Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠ΅Π·Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ, ΠΏΠΎ-английски β€” Π±Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ€. БущСствуСт Π΄Π²Π΅ Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Ρ‹ ΠΎ происхоТдСнии этого слова: Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡ‚ английского butt («пивная Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β»), Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡ‚ французского botterlie (Β«ΠΏΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π°Π»Β»). Опасная Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ слуТила ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ вСсьма распространСнного Β«Π½Π΅Π΄ΡƒΠ³Π° Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎΒ» β€” Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Β«Π”Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹, β€” ТалуСтся Π² XVII Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, β€” ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ постоянно ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ Ρ€ΡŽΠΌΠΊΠ΅Β». Π”Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ Π£Π°ΠΉΡ‚Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π»ΠΎ: хозяйка Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ слуТил Π² 1960-Π΅, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΡΡ†Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²Π°. «Она ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π° ΠΌΠΎΠ΅ Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρƒ самого Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π°Ρ‡Π°Β». Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ людСй ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈΡ…, Π½Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ допьяна. Они Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ употрСбляли слабоалкогольноС ΠΏΠΈΠ²ΠΎ, Π½ΠΎ ΡƒΡ‚ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ бСзопаснСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, Π½Π΅ говоря ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠΈΠ²Π΅ содСрТатся ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ вСщСства, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ для поддСрТания сил.

Британский ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ славится своим нСпостоянством. Π’ Β«Ρ‚Π΅ΠΏΠ»Ρ‹Π΅ столСтия» (X–XI Π²Π΅ΠΊΠ°) Π² Англии ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΎ виноградарство. Π’ 1289 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Спископ Π₯СрСфордский ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½Π° своих зСмлях 882 Π³Π°Π»Π»ΠΎΠ½Π° Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π°. Но Π² основном ΠΈΠ· английского Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π° Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ «вСрдТус» β€” кислый Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ сок, Π° Π²ΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… стран.

Π˜Π·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠΌ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π² ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎΠ΅ гасконскоС Π²ΠΈΠ½ΠΎ, поставки ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρ‹ Π²ΠΎΠΉΠ½ с Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·-Π·Π° разногласий с голландскими Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π°ΠΌΠΈ. Π’ XVII Π²Π΅ΠΊΠ΅ французскиС ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ½Π° уступили пСрвСнство Π² списках ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ алкоголя сладким Π²ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΈΠ· ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ с ΠšΠ°Π½Π°Ρ€ΡΠΊΠΈΡ… островов. ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΡ‹ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ снова ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π² XIV Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρƒ Π³Π°Ρ€Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ½Π° Дуврского Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π² дСнь ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Ρƒ (1,36 Π».) Π²ΠΈΠ½Π°.

Но Π²ΠΈΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΈΠ²ΠΎ, Π² Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ сСгодня. Π’Π΅Ρ€ΠΏΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ английскиС Π²ΠΈΠ½Π° («вСрдТусы») Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ уТасны, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½ΠΈΡ… добавляли сахар ΠΈ спСции. Π’Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π° Π² Ρ‚ΠΎ врСмя Π½Π΅ сущСствовало; Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π² Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ пропускали Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΡŒΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ привкус. Π Π°Π·Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ½ΠΎ Π² Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ лишь Π² ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ‚ΡŽΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ появилась Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π°.

Π’ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ алкоголь ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Англии. Π£ΠΆΠ΅ Π² XVI Π²Π΅ΠΊΠ΅ соврСмСнники Π’ΡŽΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΡƒΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ силу ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΡ… спиртных Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ «рассСивали ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΒ» ΠΈ «добавляли ΡƒΠΌΠ°Β». Π‘ΠΏΠΈΡ€Ρ‚ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ «сСрдСчной Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉΒ», полагая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Π½ для сСрдца. Β«Π–ΠΈΠ²ΡƒΡŽΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π³ΠΎΡ€ΡΡ‰ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄ΡƒΒ» ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Π² Π»Π΅Ρ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… цСлях. Π£Π²Ρ‹, цСлСбная сила Π³ΠΎΡ€ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ спасла людСй ΠΎΡ‚ Ρ‡ΡƒΠΌΡ‹ Π²ΠΎ врСмя эпидСмии 1593 Π³ΠΎΠ΄Π°, хотя ΠΈΡ… употрСбляла вся страна. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ΅ ΠΊ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡƒΡ€Π°ΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ снизилось.