Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Нации ΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ послС 1780 Π³ΠΎΠ΄Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 55

Автор Π­Ρ€ΠΈΠΊ Π₯обсбаум

86

Tullio de Mauro. Storia linguistica dell'Italia unite. Bari, 1963. P. 41.

87

Β«Obwohl sie alle in einem Reich β€žDeutscher Nationβ€œ nebeneinander lebten, darf nichts daruber hinwegtauschen, dasz ihnen sogar die gemeinsame Umgangssprache fehlteΒ» Hans-Ulrich Wehler, Deutsche Gesellschaftsgeschichte, Bd. I. Munich, 1987. S. 50.

88

Π’. Porter. Critics of Empire. British Radical Attitudes to Colonialism in Africa, 1895–1914. London, 1968. P. 331, Π³Π΄Π΅ цитируСтся: G. Lowes Dickinson. A Modern Symposium. 1908.

89

Π‘ΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ мСсто ΠΈΠ· ΠΈΠ½Π°ΡƒΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π“Ρ€Π°Π½Ρ‚Π° см. Π²: Π•. J. Hobsbawm. The Age of Capital 1848–1875. London, 1975, эпиграфы ΠΊ Π³Π». 3.

90

Franz Pichler. Polizeihofrat P. Bin treuer Diener seienes ungetreuen Staates. Wiener Polizeidienst 1901–1938. Vienna, 1984. Π—Π° это ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ я Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠšΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡƒ Π“Π΅Π»Π»Π΅Ρ€Ρƒ.

91

Ibid. S. 19.

92

Ibid. S. 19.

93

Π‘Ρ€. Π€Ρ€ΠΈΠ΄Ρ€ΠΈΡ… ЭнгСльс, письмо ΠΊ Π’Π΅Ρ€Π½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½Ρƒ, 22–25 фСвраля 1882 Π³. (Werke, vol. 35. P. 278 ff.), ΠΎ балканских славянах: «Если Π±Ρ‹ Π΄Π°ΠΆΠ΅ эти люди ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ достоинствами, ΠΊΠ°ΠΊ воспСтыС Π’Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠΌ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡ€Ρ†Ρ‹, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, злСйшиС Π³Ρ€Π°Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ скота, ΠΌΡ‹ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ лишь Ρ‚Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ примСняСт для расправы с Π½ΠΈΠΌΠΈ соврСмСнноС общСство. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΌΡ‹ Ρƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»Π° власти, ΠΌΡ‹ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΡƒΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΡΡ Ρƒ этих ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ†ΠΎΠ² стародавним традициям разбоя».

94

Emil Brix. Die Umgangsprachen in Altb'sterreich zwichen Agitation und Assimilation. Die Sprachenstatistik in den zisleitanischen Volkszahlungen 1880–1910. Vienna β€” Cologneβ€” Graz, 1982.

95

Cf. Ivo Banac. The National Question in Yugoslavia: Origins, History, Politics. Ithaca and London, 1984. P. 76–86.

96

Π­Ρ‚ΠΈ слова Π±Ρ‹Π»ΠΈ произнСсСны Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ засСдании ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° вновь созданного Π˜Ρ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ королСвства Π‘ΠΌ.: Π•. Latham. Famous Sayingsand Their Authors. Detroit, 1970.

97

H. Roos. A History of Modern Poland. London, 1966. P. 48.

98

Π‘ΠΌ. Roger Chartier. The Cultural Uses of Print in Early Modern France. Princeton, 1987, Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅; Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅: E. J. Hobsbawm. Worlds of Labour. London, 1984. P. 39–42, ΠΎ взаимодСйствии Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€.

99

Народ (Π½Π΅ΠΌ.) β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

100

Π€Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ заимствованы Ρƒ: Juhan Kahk. Peasants' movements and national movements in the history of Europe //Ada Universitatis Stockholmensis. Studia Baltica Stockholmensia, 2, 1985: National movements in the Baltic Countries during the 19 century. P. 15–16.

101

Michael Cherniavsky. Tsar and People. Studies in Russian Myths. New Haven and London, 1961. Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅: Jeffrey Brooks. When Russia Learned to Read. Princeton, 1985, ch. VI, Nationalism and national identity, esp. P. 213–232.

102

Cherniavsky. Tsar and People. P. 107, 114.

103

Ibid. P. 113.

104

Π‘ΠΌ. Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ: Ernst Kantorowicz. The King's Two Bodies. A Study in Medieval Political Theology. Princeton, 1957.

105

Π§Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² этот комплСкс ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ см. Ρƒ: Eianar Haugen. Dialect, language, nation // American Anthropologist, 68, 1966. P. 922–935. ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ области социолингвистики см. Π² сборникС: J.A.Fishman (ed.). Contributions to the Sociology of Language, 2vols. The Hague-Paris, 1972, особ, ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°: The sociology of language: an interdisciplinary social science approach to language in society in vol. 1.

106

Β«Les grands noms de cette litterature <…> ne celebrent jamais la religion dans leurs oeuvres; bien au contraire ils nemanquent aucune occasion pour stigmatiser Paction hostile a Punite nationale des differents clerges <…> И semble que [la recherche de Pidentite culturelle] <…> se soit faite essentiellement autour du probleme de la langueΒ». Christian Gut in Groupe de Travail sur PEurope Centrale et Orientale. Bulletin d'information, no. 2, June 1978, p. 40 (Maison des Sciences de PHomme, Paris). Β«Π’Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ прСдставитСли этой Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ <…> Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²ΠΎΡΡ…Π²Π°Π»ΡΡŽΡ‚ Π² своих сочинСниях Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡŽ; Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ любой Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΌΠΈΡ‚ΡŒ противодСйствиС духовСнства Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²Π΅ΠΉ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Сдинства <…> ΠšΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ [поиск ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ своСобразия] <…> вСдСтся прСимущСствСнно Π² связи с ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ языка» (Ρ„Ρ€.) β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

107

Edith Durham. High Albania. 1909, Π½ΠΎΠ². ΠΈΠ·Π΄. London, 1985. P. 17; S.Thernstrom et al. Harvard Encyclopedia of American Ethnic Groups. Cambridge and London, 1980. P. 24.

108

Π¦ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ Groupe de Travail, p. 52.

109

ΠšΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅, с ясным сознаниСм «искусствСнности» Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… языков см. Ρƒ: Marlnella Lorinczi Angioni. Appunti per una macrostoria delle lingue scritte del'Europa moderna // Quderni Sardi di Storia, 3, July 1981-June 1983. P. 133–156. Он Π² особСнности ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Π½ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… языков. О Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ соврСмСнного фламандского см. замСчания Π•. Coornaert Π² Bulletin de la Societe d'Hisroire Moderne, 67 annee, 8, 1968, Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ R. Devleeshouwer, Β«Donnees historiques des problemes linguistiques beigesΒ». Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅: Jonathan Steinberg. The historian and the Questione della lingua Π² сборникС: Π . Burke & Roy Porter (eds.). The Social History of Language. Cambridge, 1987. P. 198–209.

110

Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ вопрос Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Ρƒ: Ivo Banac. The National Question in Yugoslavia: Origins, History, Politics. Ithaca and London, 1984 (ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΈ заимствованы эти свСдСния): Β«Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ языковой ситуации Π² Π₯ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΈ, Ρ‚. Π΅. ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ использованиС Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с романтичСской Π²Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π² Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ язык Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡƒΡ…Π°. Одна нация явно Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΡƒΡ…Π°, Π° Π΄Π²Π΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ β€” ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Β» (с. 81).

111

Einar Haugen. The Scandinavian languages: An Introduction. London, 1976.

112

«Ѐранглийский язык» β€” французский язык, испорчСнный Π½Π΅ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ заимствованиями ΠΈΠ· английского. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

113

ΠžΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ комиссии ΠΏΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ состояния образования Π² УэльсС (Parliamentary Papers, XXVII of 1847, part III, p. 853 ΠΏ.).

114

Arno Borst. Der Turmbau von Babel: Geschichte der Meinungen iiber Ursprung und Vielfalt der Sprachen der Volker, 4 Bden. in 6. Stuttgart, 1957–1963, Bd. IV. S. 1913.

115

Paul M. G. Levy. La Statistique des lanques en Belgique // Revue de l'Institut de Sociologie (Bruxelles), 18, 1938. P. 507–570.

116

Emil Brix. Die Umgangsprachen in Altosterreich zwischen Agitation und Assimilation. Die Sprachstatistik in den zisleitanischen Volkszalungen 1880–1910. Vienna-Cologne-Graz, 1982. e. g. S. 182, 214, 332.

117

Joseph Roth. The Radetzkymarch. Harmondsworth, 1974.

118

Frederik Barth (ed.). Ethnic Groups and Boundaries. Boston, 1969. P. 30.

119

Borst. Der Turmbau von Babel. S. 752–753.

120

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΡ‚. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ, VIII, 144. ΠžΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ этот вопрос, Π‘ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚: Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΈ считали «язык» ΠΈ Β«Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Β» взаимосвязанными ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ подсчСту, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π•Π²Ρ€ΠΈΠΏΠΈΠ΄ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ язык Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Π½Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, Π° Π—Π΅Π½ΠΎΠ½-стоик Π±Ρ‹Π» Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ грСчСским, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ финикийским (ibid. S. 137, 160).

121

Benedict Anderson. Imagined Communities: Reflections on the Origins and Spread of Nationalism. London, 1983. P. 146–149; ΠΎ языкС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ β€” Π³Π». 5.

122

Об Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… дискуссиях Π² связи со словацким языком см.: Hugh Seton-Watson. Nations and States: An Enquiry into the Origins of Nations and the Politics of Nationalism. London, 1977. P. 170–171.

123

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ тСрритория Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΊ сСвСру ΠΎΡ‚ Ρ€. Π›ΡƒΠ°Ρ€Ρ‹, Π·ΠΎΠ½Π° распространСния Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² старофранцузского языка, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… (Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ Иль-Π΄Π΅-Ѐранс с Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅) Π»Π΅Π³ Π² основу соврСмСнного французского. Laugue d'oui (старофр.: langue d'oil) противопоставляСтся области langue d'oc (ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° β€” провинция Π›Π°Π½Π³Π΅Π΄ΠΎΠΊ), Ρ‚. Π΅. юТной Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΡΠ°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка. Названия langue d'oui (langue d'oil) ΠΈ langue d'oc восходят ΠΊ срСднСвСковой классификации романских языков Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹ ΠΏΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΡŽ латинского слова si (Β«Π΄Π°Β»): старофр. oil (Ρ„Ρ€.: oui), прованс. ос.

124

Основной источник Π² этой области β€” Ferdinand Brunot (ed.). Histoire de la langue francaise. ISvols., Paris, 1927–1943), особ. vol. IX; Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅: M. de Certeau, D. Julia, J. Revel. Une politique de la langue: La Revolution Fransaise et les patois: l'enquete de l'Abbe Gregoire. Paris, 1975. О ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ язык Π²ΠΎ врСмя Ѐранцузской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉΡˆΡƒΡŽ эпоху см. ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ: Rene Balibar. L'Institution du francais: essai sur le co-linguisme des Carolingiens a la Republique. Paris, 1985; Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅: R. Balibar & D. Laporte. Le Francais national: politique et pratique de la langue nationale sous la Revolution. Paris, 1974.

125

Tullio de Maura. Storia linguistica dell'Italia unita. Bari, 1963. P. 41.

126

Π’ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Β«Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° дСвятнадцатого Π²Π΅ΠΊΠ°Β», Ρ‚. Π΅. Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 30–40 Π»Π΅Ρ‚, всС произвСдСния Π“Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈ Π¨ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π² собраниях сочинСний, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… изданиях, Ρ€Π°Π·ΠΎΡˆΠ»ΠΈΡΡŒ Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆΠΎΠΌ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 100 000 экзСмпляров. Н. V. Wehler, Deutsche Gesellschaftsgeschichte 1700–1815. Munich, 1987. S. 305.