"ΠΡΠΎ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅Π² ΡΠΎΠΌΡ Π½Π°Π·Π°Π΄, ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π² ΡΡΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π°Π΄ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ, Π²Π΄ΡΡΠ³ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π»ΠΎ Ρ Π»ΠΈΡΠ° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ. ΠΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΠΠ°ΡΠΊΠ²ΠΈΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π±Π΅Π· ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ» Π² Π ΠΈΠΌΠ΅, ΡΡΠΎ Π² ΠΠ»ΡΠΏΠ°Ρ ΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎ, ΠΏΡΠΎΡΡΠ±Π° Π½Π°ΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΡ - Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ Π·Π° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅" (Π Π°Π½ΠΊΠ΅).
Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Π°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΎΡΠ»Π° Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΎΡΡΡΠΌΠΈ. Π ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ ΠΎΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ ΠΠ°Π²ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΈ ΡΠ·Π΅Π» ΡΠ°Π·Π²ΡΠ·Π°Π»ΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΠ΅ΡΠΊΠ°ΡΠ° ΠΈ Π€ΡΡΠ½Π΄ΡΠ±Π΅ΡΠ³ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠ°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ Π½Π° ΠΈΡ ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ. ΠΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΡΠ΄Ρ Π½Π΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π² ΠΈΡ ΠΏΠ»Π°Π½, Π° ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ· Π±Π΅Π·Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΠ²ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌ ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΊΠ°, Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Π·Π°ΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π² ΠΊ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠΎΡΠ°.
Π ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΠ°ΠΊΠΈΠ°Π²Π΅Π»Π»ΠΈ ΠΌΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠΎΡΠ°, ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ. ΠΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΌΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌ, ΠΎΠ±Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ. Π¦Π΅Π»ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π° ΠΎΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ. ΠΡ Π²Π΅ΡΠ½Π΅ΠΌΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ Π€ΡΠΈΠ΄ΡΠΈΡ Π΅ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ.
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΠ°ΠΊΠΈΠ°Π²Π΅Π»Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΎΡΡΡΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΠ» Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π·Π΄ΠΈΠ» ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ, Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ, Π΄Π° ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ Π΄Π°Π²Π°ΡΡ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π° Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ. Π‘ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΈΠΌ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ. Π ΡΠ²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π° ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π³Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΈΠΊΠΎΠ² Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π³Ρ Π°Π»Π΅Π±Π°ΡΠ΄ΠΈΡΡΠΎΠ²140. Π₯ΠΎΡΡ
ΠΠ°ΠΊΠΈΠ°Π²Π΅Π»Π»ΠΈ ΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΊ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΡΠΈΠ½Π΅Ρ. ΠΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ, ΠΎΠ½ ΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡ Π΅ΠΌΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ, Π° Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΅ΠΌΡ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π΅ ΡΡΡ Π±Π΅Π΄Ρ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Π°, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ 1 000 700 ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ, ΠΌΠΎΠ», ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠ°. ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π»ΡΠΏΡΡΡΡ; Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π½Π°Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ ΠΈ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°Π΄ΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² - Π½Π° Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ .
ΠΠ· Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΡ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ Ρ ΠΠ°ΠΊΠΈΠ°Π²Π΅Π»Π»ΠΈ. Π― Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΠΠΎΠ»ΠΈΠ±ΠΈΠΈ. Π Π½Π΅ΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅, ΠΈΠ· ΡΡΠ΄Π° Π²ΠΎΠ½ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ°Ρ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’ΠΎΡ, ΠΊΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ² ΠΠΎΠ±ΠΎΠΌΠ° ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈ Π³ΡΡΠ±ΠΎ ΠΎΡΠΈΠ±Π°Π΅ΡΡΡ ΠΠ°ΠΊΠΈΠ°Π²Π΅Π»Π»ΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΈΠΌ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π΅ΠΌΡ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΠΠΎΠ»ΠΈΠ±ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉ, Π΅ΡΠ΅ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ Ρ ΡΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Ρ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
1 Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ernst Richert. Die Schlacht bei Guinegate. Berlin, 1907.
2 Dadizeele. MΠΉmoires // Ed. Kerwyn de Lettenhove, p. 19. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΠΎΠΌΠΈΠ½Ρ, ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ 200 ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
3 "ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ³ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ°Π½ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΈΠΊΠΈΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ°Π±ΡΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ°Π», ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠ°ΡΡΡ Ρ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅ΡΡ".
4 "ΠΠ±ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ ΠΎΡΠΈΠ½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΌΠΈ, Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΡΡΡΠΌΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡΡΠΌΠΈ, Π² ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΠΏΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΌΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΡ Π²ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΈΡ ΡΡΠ΄Ρ".
5 ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠ½Π΅Ρ ΡΠΎΠ² ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΡΠΎΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΠ΅Π»Π»Ρ (Martin Nell. Die Landsknechte, Entstehung der ersten deutschen Infanterie. Berlin, 1914). ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π±Π΅ΡΠ»ΠΈΠ½ΡΠΊΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡ. ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π²ΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ Π±Π»Π΅ΡΡΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈ Ρ ΡΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠΎΠΉ Π³Π»ΡΠ΄Π΅Π²ΡΠΈΠΉ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΠ°Π» Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠΈ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π² 1914 Π³. ΠΡΠ±Π΅Π½ (Erben. Historische Zeitschrift. Bd 116. S. 48) ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΠ΅Π»Π»Ρ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Π½ΠΎ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡ.
6 Π‘Π»ΡΠ³ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΠΈ, ΡΠ»ΡΠ³ΠΈ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΠΊΠΈ.
7 Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ , Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ» ΠΠ΅Π»Π»Ρ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠΎ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ "Lanzhnecht", Π² ΡΠ²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ 1486 Π³. ΠΌΡ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ "Landtsknecht" ΠΈ ΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π° "Lantknecht".
8 Lilienkron, II, 362, 20.
9 "Π‘ΡΡΠΎΠΉΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ".
10 ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΡΠΌ. ΠΠΎΠ±ΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ·ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π° ΠΠ°ΠΊΠΈΠ°Π²Π΅Π»Π»ΠΈ. Π’. 2. Π‘ΡΡ. 394, Ρ ΠΏΡΠΈΠ»., ΡΡΡ. 405. ΠΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅Π»Π»Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅Ρ.
11 ΠΠΎΠ±ΠΎΠΌ (Ρ. 2, ΡΡΡ. 426, 427), ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡ Π½Π° ΠΠΎΠ²ΠΈΡ, Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄, ΡΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° Π² Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ 10 ΡΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ΄Π»ΠΈΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΡΠ΄Π°ΠΌ, Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π΄ΡΡΠ³Π°, Π΄ΠΎΠΉΠ΄Ρ Π΄Π° 17-18 ΡΡΡΠΎΠ². ΠΠ° ΡΡΠΎ ΠΠ΅Π»Π»Ρ (ΡΠΌ. ΡΡΡ. 158 Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ) Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π»ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π² 1483 Π³. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π΄Π»Ρ ΠΏΠΈΠΊ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ, ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π±ΡΠ»Π° Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ.
12 "ΠΡΡΠ΄ ΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΈΠΊΠ΅" ("Zeitschrift fbr historische Waffenkunde". 1908. Bd 4. S. 301).
13 B'yheim. Ibid. Bd 1. S. 62.
14 Π¦ΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π² 1494 Π³. Π― ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ Π² ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΠΊΠΊΠ°ΡΠ΄Π° (Ekkard. Corpus Historicum. 1612. Bd 2). Π― Π½Π΅ Π²ΡΠ΄Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π·Π° Π±Π΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ. ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΎΠ½ ΠΈ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄ΡΠ΅ΠΌ, Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΡΠ½Ρ; ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ (ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΡ, 1549 Π³.) ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ½Ρ (Ρ. 1, ΡΡΡ. 727) ΠΏΠΎΠ½ΡΠ», ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΎ Π·Π°Ρ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π° ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΠΎΠ»Π΅. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠΆΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ: "Ab his phalanx una peditum Germanorum erat, quae omnium oculos in se convertebat, quadratae figurae, quae VI M peditum continebat, Georgio Petroplanensi Duce integerrimo, in equo eminente. In ea acie tympanorum multitudo audiebatur germanico more, quibus aures rumpebantur; hi pectore tantum armato incedebant per ordines primo a posteriore parvo intervallo. Primi longiores lanceas in humeris ferebant infesto mucrone sequentes lanceas erectiores portabant, post hos bipennibus et securibus armati; ab his signiferi erant ad quorum inclinationem agmen totum ac si una rate vaherentur, in dextrum, laevum, retro regrediuntur; a tergo pilularii dicti parvorum tormentorum; hos a laeva et sinistra scorpiorum Magistri sive manubalistarii sequuntur. Hi in conspectu Beatricis Ducis quadratum agmen uno signo in cuneum subito commutavere, paulo post in alas sese divisere; demum in rotundum altera tantum parte levi motu, altera cursim movebant, prima parte circumacta postrema immota ita ut unum corpus esse videretur".
15 Jahrbuch fer Schweizer-Geschichte, Bd 6, S. 263. Basin: "Surrogavit enim in eorum locum alios pedites, quos appellabant halbardurios, qui similibus armis induti ut franci sagittarii, loco arcuum contos longos ferratos, quos Flamingi piken apellant, aut latas quasdam secures secundum Alemanorum peditum ritum deferebant" ("ΠΠ½ Π½Π°Π±ΡΠ°Π» Π½Π° ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΠ΅Ρ ΠΎΡΠΈΠ½ΡΠ΅Π², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π°Π»Π΅Π±Π°ΡΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ; ΠΎΠ½ΠΈ, Π½ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ Π»Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ, Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π»ΡΠΊΠΎΠ² Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡΡΠΌΠΈ Ρ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ Ρ ΡΠ»Π°ΠΌΠ°Π½Π΄ΡΠ΅Π² ΠΏΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Ρ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ΅Ρ ΠΎΡΠΈΠ½ΡΠ΅Π²").
16 ΠΠΎΠ±ΠΎΠΌ, Ρ. 2, ΡΡΡ. 329, 345.
17 Spont. Revue des questions historiques. 1899. P. 60.
18 Susane. Histoire de l'infanterie francaise. Vol. 1. P. 14.
19 ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Ρ ΠΠΈΠ»ΠΈΠ±Π°Π»ΡΠ΄Π° ΠΠ»ΠΎΠΊΠ° Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ "ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΡΡΠ΅ΡΡ. ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Π±Π΅ΡΠΊΡΠΎΠ²Π½ΡΡ Π±ΠΈΡΠ²" (Willibald Block, Die Gondottieri. Studien Ρber die sogenannten "unblutigen Schlachten". Berlin, 1913.
20 ΠΠΎΠ±ΠΎΠΌ, Ρ. 2, ΡΡΡ. 336.
21 ΠΠ· ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΡ Π° ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅ΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ, Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Ρ:
Napoleon III. Du PassΠΉ et de l'Avenir de l'Artillerie. ΠΡΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠ°ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΎΠ½Π° Π² ΠΠ°ΠΌΠ΅, Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΎ Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΠ°ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΎΠ½Π° III (Oeuvres de Napoleon III. 1856. Vol. 4) ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π»Π΅ΠΉΡΠ΅Π½Π°Π½ΡΠΎΠΌ (ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠ°Π»-Π»Π΅ΠΉΡΠ΅Π½Π°Π½ΡΠΎΠΌ) Π. ΠΡΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠΌ. (ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½, 1856 Π³.).
Essenwein A. Quellen zur Geschichte der Feuerwaffen. Π€Π°ΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΠΎΠ², ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ°ΡΡΡ, Π³ΡΠ°Π²ΡΡ Π½Π° Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π΅ ΠΈ Π½Π° ΠΌΠ΅Π΄ΠΈ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ. ΠΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠ·Π΅Ρ. Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΡΡΠ΅Π½Π²Π΅ΠΉΠ½Π°. Π‘ 213 ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ. 4-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., ΠΠ΅ΠΉΠΏΡΠΈΠ³, 1872 - 1877 Π³Π³.
Thierbach M. Die Geschichtliche Entwicklung der Handfeuerwaffen. Dresden. 1886. App. 1898.
tyhler G. Die Entwicklung des Kriegswesens und der Kriegfehrung in der Ritterzeit, Breslavl. 1887.
Bd 3. (ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ Π·Π°Π΄ΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ).
Romocky S. J. von. Geschichte der Explosivstoffe, Berlin; Hannover. 1898. Bd 3. Π Π²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΠΡΠ΅ΠΊΠ°.
Jdhns M. Entwicklungsgeschichte der alten Trutzwaffen. Berlin, 1899.
Sixl P. Entwicklung und Gebrauch der Handfeuerwaffen // Zeitschrift fbr historische Waffenkunde. 1899; 1900. Bd l, 2.
Reimer P. Das Pulver und die ballidistische Anschauungen im XIV und XV Jahrhundert // Zeitschrift fer historische Waffenkunde. 1899. Bd 1. S. 164, 165; Bd 4. S. 367.