Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ курс ΠΏΠΎ русской истории». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 185

Автор Василий ΠšΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ

Mayerberg, II, 125; Ρƒ ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠΈΡ…ΠΈΠ½Π° 60 Π°Π»Ρ‚Ρ‹Π½ Π² мСсяц.


[152]

Mayerberg, II, 126.


[153]

ΠžΠ»Π΅Π°Ρ€ΠΈΠΉ, каТСтся, ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, говоря, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ΅ врСмя иностранный ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π» ΠΏΠΎ 90 экю, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ 45 Ρ€ΡƒΠ±Π». Π² мСсяц.


[154]

Mayerberg, II, 124β€”127. β€” Π Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Ρ„Π΅Π»ΡŒΡ, 3. β€” Korb, 183.


[155]

Possevino, 26 ΠΈ слСд. β€” Π€Π»Π΅Ρ‚Ρ‡Π΅Ρ€, Π³Π». 7-я ΠΈ 11-я.


[156]

Π€Π»Π΅Ρ‚Ρ‡Π΅Ρ€, Π³Π». 8-я.


[157]

Olearius, 181. β€” Mayerberg, II, 107.


[158]

ΠœΠ°Ρ€ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚, 35. β€” Olearius, 221. β€” Mayerberg, II, 107 ΠΈ 112. Π‘Ρ€. ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠΈΡ…ΠΈΠ½, Π³Π». II, ст. 5.


[159]

Записки ΠœΠ°ΡΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ‡Π° Π² «Бказаниях соврСмСнников ΠΎ Π”ΠΈΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠΈ Π‘Π°ΠΌΠΎΠ·Π²Π°Π½Ρ†Π΅Β», Ρ‡. 5-я, стр. 64.


[160]

Herberstein, 10. β€” Possevino, 27. β€” ΠœΠΈΡ…Π°Π»ΠΎΠ½, 57. β€” Hakluyt, I, 351. β€” Π€Π»Π΅Ρ‚Ρ‡Π΅Ρ€, Π³. 10-я.


[161]

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ½ΠΈ, 106.


[162]

Π€Π»Π΅Ρ‚Ρ‡Π΅Ρ€, Π³Π». 10-я.


[163]

П. Иовий, 47.


[164]

Π€Π»Π΅Ρ‚Ρ‡Π΅Ρ€, Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Π³Π». 14-ΠΉ.


[165]

Π£ Π“Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½Π° (стр. 40) Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠ°: Nedelsnick est commune quoddam eorum officium, qui homines in jus vocant, maletactores capiunt, carceribusque coercent: atque hi nobilium numero continentur.


[166]

Hakluyt, I, 345 ΠΈ 346. *Π’ 1560 Π³.*


[167]

РусскиС ΠΊΡƒΠΏΡ†Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π›Π΅Π½Ρƒ тяТбу, Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Ρ†Π°Ρ€ΡŽ 10% с суммы, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ иска, Π·Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Β«Π³Ρ€Π΅Ρ…Β», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Ρˆ.


[168]

Flagris baculisque per suras et crura pedum graviter absque ulla misericordia caeduntur. Β«Rerum Moscoviticarum auctores variiΒ», p. 179.


[169]

Π’ 1555 Π³. ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ΠΆ Π²ΠΎ 100 Ρ€ΡƒΠ±Π». мСсяц, Β«Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ иск большС ΠΈΠ»ΠΈ мСньшС, Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ разсчСту». Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ΠΆ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ мСсяц, Π½ΠΎ Π½Π΅ большС.


[170]

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Β«Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‚ΡŒ истцу Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎ искупа».


[171]

ΠœΠ°Ρ€ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚, 38. β€” ΠœΠ°ΡΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ‡, 55. β€” Olearius, 160. *65*.


[172]

Π‘Ρ€. Β«ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚Π½Ρ‹Ρ УчрСТдСния» Π‘. Π§ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π°, стр. 45.


[173]

Ад. ΠšΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ добавляСт: Qui secundo (furto) delinquit, illi nasum praecidunt ac stigmatis frontem signant. Tertia noxa crucem meretur. Multi et insignes sunt crumenisecae: quod si principis severitas illos non tolleret, non esset resistere illorum proventui. Β«Rerum Moscoviticarum auctores variiΒ», p. 152.


[174]

Petrejus, 319: Etliche, so gespiesset werden, leben bisweilen ein halben oder ganzen Tag, ja bisweilen zweene, wenn der Buttel mit dem Staken ult nit das Hertze trifft.


[175]

ΠœΠ°ΡΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ‡ разсказываСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² 1610 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Москва занята Π±Ρ‹Π»Π° Поляками, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΡƒΠ²Π΅Π» Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ Ρƒ боярина. НаряТСнный польский суд ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» похититСля, ΠΏΠΎ польским Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ, ΠΊ смСрти. Но ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· судСй ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ прСступника московским судом, Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ согласились ΠΈ Поляки, ΠΈ ΠœΠΎΡΠΊΠ²ΠΈΡ‚ΡΠ½Π΅: Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Π³ΠΎ высСкли ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅. «Бказания соврСмСнников ΠΎ Π”ΠΈΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠΈ Π‘Π°ΠΌΠΎΠ·Π²Π°Π½Ρ†Π΅Β», Ρ‡. 5-я, стр. 55.


[176]

Π‘Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² частной сфСрС ΠΈ Π½Π΅ всСгда ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Olearius, 231: Il n'y a point de pere de famille qui ne les fasse donner a ses enfans et a ses serviteurs. О порядкС, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ это Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, см. Ρƒ ΠžΠ»Π΅Π°Ρ€ΠΈΡ дальшС. Π‘Ρ€. P. a Buchau, p. 231. с.


[177]

Olearius, 282: Ils (прСступники) se mettoient l'un apres l'autre sur dos du valet du bourreau, ayans le corps nud jusqu'aux hanches et les pieds attachez ensemble d'une corde, laquelle passoit entre les jambes de ce valet, qui les tenoit par les bras qu'ils avoient a son col, pendant qu'un autre valet tenoit la corde, en sorte qu'ils ne pouvoient pas se remuer.


[178]

По УлоТСнию, ΠΎΠ½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΡƒΠΌΡ€Π΅Ρ‚.


[179]

Olearius, 231 ΠΈ 232. β€” Tanner, 81. β€” Korb, 203.


[180]

Π£ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€Π΅Ρ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ извСстия ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΠ²Π°Π³ΠΎ Π² сравнСнии с извСстиями писатСлСй XVI Π². ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, заимствованы Ρƒ послСдних. Petrejus, 319.


[181]

Если Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ происходили судСбныС ΠΏΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π“Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XVI Π². ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ нСсколько Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄: ΠΏΠΎ царскому Π‘ΡƒΠ΄Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΡƒ Ρƒ поля ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ стряпчиС ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΈ Π±ΡŒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ, ΠΈ Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π· всякаго оруТия; сторонних людСй Π²Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΡΡ‹Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Π° ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚, ΡΠ°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡƒ.


[182]

Hakluyt, I, 268: Seldome the parties themselues do fight, except they be Gentlemen, for they stand much upon their reputation, for they wil not fight, but with such as are come of as good house as themselues. So that if either partie require the combate, it is granted into them, and no champion is to serve in their roome; wherein is no deceit: but otherwise by champions there is.


[183]

Clemens Π² Β«Rerum Moscoviticarum auctores variiΒ», p. 151: habent pugiles publicos, quibus solo hoc quaestu victus constat.


[184]

Иовий, 48. β€” Herberstein, 88β€”40. β€” Π€Π»Π΅Ρ‚Ρ‡Π΅Ρ€, Π³Π». 14-я.


[185]

ΠœΠΈΡ…Π°Π»ΠΎΠ½, 37. Π‘Π΅Π»Π° ΠΈ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ Таловались слуТилым людям ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° с ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ суда, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π³ΡƒΠ±ΡΡ‚Π²Π° ΠΈ разбоя с ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ, Π½ΠΎ Π² XVI Π². это Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ЧСнслСр. Hakluyt, I, 267.


[186]

Herberstein, 40.


[187]

Иовий, 55. β€” ΠœΠΈΡ…Π°Π»ΠΎΠ½, 57. МосковскоС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ИоаннС IV Таловалось, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ, Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡŠΠ΅Π΄ΡƒΡ‚ намСстники ΠΈ волостСли с ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ исками ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ кровопролития ΠΈ осквСрнСния сдСлалось». БоловьСв, Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ России», VII, 14.


[188]

Π€Π»Π΅Ρ‚Ρ‡Π΅Ρ€, Π³Π». 10-я.


[189]

Π‘ΠΌ. Β«ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚Π½Ρ‹Ρ учрСТдСния» Π³. Π§ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π°, стр. 39β€”54.


[190]

НаиболСС ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ список ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ XVII Π². сообщаСт ΠžΠ»Π΅Π°Ρ€ΠΈΠΉ, насчитывая ΠΈΡ… 32. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ вСдомства ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π° Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ ΠΈ часто Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ. Π—Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ Π²Π΅ΠΊΠ° Ρƒ иностранцСв Π½Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ списка. Π Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Ρ„Π΅Π»ΡŒΡ списываСт ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ опрСдСлСния ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² Ρƒ ΠžΠ»Π΅Π°Ρ€ΠΈΡ, Π½Π΅ упоминая ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ…, ΡΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ послС ΠžΠ»Π΅Π°Ρ€ΠΈΡ. ΠœΠ΅ΠΉΠ΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Π³ насчитываСт 33 Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°. Olearius, 224β€”229. β€” Mayerberg, II, 108. Π‘Ρ€. ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠΈΡ…ΠΈΠ½, Π³Π». VII.


[191]

ΠœΠ°ΡΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ‡, 56. β€” Olearius, 224. β€” Korb, 52.


[192]

ΠœΠ°Ρ€ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ РазрядС; Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‹, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡΡ‹Π»Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π²ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹. Π’ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ царским ΡƒΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΡΡ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°, Π² вСдомствС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π°Π³ΠΎ состоял Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, ΠΊΡƒΠ΄Π° посылался Π²ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Π‘ΠΌ. Β«ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚Π½Ρ‹Ρ учрСТдСния» Π³. Π§ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π°, стр. 83.


[193]

Π’ РазрядС ΠΈ Казанском Π”Π²ΠΎΡ€Ρ†Π΅, ΠΏΠΎ словам Π’Π°Ρ‚ΠΈΡ‰Π΅Π²Π°, Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ; ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ» ΠΈΡ…, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π» воСводство. Β«ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚Π½Ρ‹Ρ учрСТдСния», стр. 85.


[194]

О тотСмском Π²ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π² ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΈΠ»Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚: il etoit un homme fait a la mode des boyares, grand, gros et gras, comme sont d'ordinaire tous les gouverneurs des provinces. Π‘Ρ‚Ρ€. 106.


[195]

ΠœΠ°Ρ€ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚, 34 ΠΈ 35. β€” Olearius, 152, 181, 277. β€” Mayerberg, I, 152 ΠΈ 153.


[196]

Olearius, 229. Π‘Ρ€. ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠΈΡ…ΠΈΠ½, Π³Π». VII, ст. 28: «наказания Π½Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ°Ρ‚ΡΡ (ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ), ΠΎΡ‚ прСлСсти ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ своих ΠΈ мысли содСрТати Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ свои ΠΊΠΎ Π²Π·ΡΡ‚ΠΈΡŽ скоро Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π°ΡŽΡ‚, хотя Π½Π΅ сами собою, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎ Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ лСстницС Ρ‡Ρ€Π΅Π· ΠΆΠ΅Π½Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΡŒ, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ€Π΅Π· сына ΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°, Π½Π΅ ставят Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ сСбС Π²ΠΎ взятыС посулы, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ Π²Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚Β».


[197]

Olearius, 229: Lors que nous arrivasmes a Moscou, l'on nous fit accroire qu'il n'y avait rien que l'on ne pust obtenir de la Cour par le moyens des presens.


[198]

ΠœΠ°Ρ€ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚, 37. β€” Olearius, 232. β€” Korb, 203.


[199]

Π€Π»Π΅Ρ‚Ρ‡Π΅Ρ€, Π³Π». 12-я.


[200]

По Π²Ρ‹Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠšΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ·ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 1.150.000 Π½Π°ΡˆΠΈΡ… сСрСбряных Ρ€ΡƒΠ±Π»Π΅ΠΉ. Π’.Π₯, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. 406.


[201]

ΠœΠ°Ρ€ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚, 44.


[202]

ΠœΠ°Ρ€ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ опрСдСляСт Π²Ρ‹Ρ‚ΡŒ. Π’ Π²Ρ‹Ρ‚ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ 12 Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΉ посСва, Π² дСсятинС 2 Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π²Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π²Π½ΡΠ»Π°ΡΡŒ 6 дСсятинам. Он ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСкоторыя Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Казанская ΠΈ Новая, пятая, вСдавшая Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΈΡ‚Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ, сбСрСгали 80β€”100 Ρ‚ыс. Ρ€ΡƒΠ±Π». чистаго Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π°.