Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Библия (Π’Π΅Ρ‚Ρ…ΠΈΠΉ Π—Π°Π²Π΅Ρ‚)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 40

Автор Автор нСизвСстСн - Эпосы

5 И сказал МоисСй ΠΊ общСству: Π²ΠΎΡ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ.

6 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» МоисСй Аарона ΠΈ сынов Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠΌΡ‹Π» ΠΈΡ… водою;

7 ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ…ΠΈΡ‚ΠΎΠ½, ΠΈ опоясал Π΅Π³ΠΎ поясом, ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅Π» Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽΡŽ Ρ€ΠΈΠ·Ρƒ, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π΅Ρ„ΠΎΠ΄, ΠΈ опоясал Π΅Π³ΠΎ поясом Π΅Ρ„ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ» ΠΈΠΌ Π΅Ρ„ΠΎΠ΄ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ,

8 ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ напСрсник, ΠΈ Π½Π° напСрсник ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΡƒΡ€ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΌΠΌΠΈΠΌ,

9 ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ€, Π° Π½Π° ΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ€ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ стороны Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΡ‰Π΅Ρ‡ΠΊΡƒ, Π΄ΠΈΠ°Π΄ΠΈΠΌΡƒ святыни, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ МоисСю.

10 И взял МоисСй Π΅Π»Π΅ΠΉ помазания, ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Π» скинию ΠΈ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ, ΠΈ освятил это;

11 ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ» ΠΈΠΌ Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ сСмь Ρ€Π°Π·, ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Π» ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΠΈ всС принадлСТности Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π΅Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…;

12 ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΈΠ» [МоисСй] Π΅Π»Π΅ΠΉ помазания Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Аарона ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Π» Π΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ.

13 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» МоисСй сынов Аароновых, ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅Π» ΠΈΡ… Π² Ρ…ΠΈΡ‚ΠΎΠ½Ρ‹, ΠΈ опоясал ΠΈΡ… поясом, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ€Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ МоисСю.

14 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» [МоисСй] Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡ†Π° для ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ…, ΠΈ Аарон ΠΈ сыны Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ свои Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡ†Π° Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ…;

15 ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ» *Π΅Π³ΠΎ* [МоисСй] ΠΈ взял ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ, ΠΈ пСрстом своим Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° Ρ€ΠΎΠ³ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° со всСх сторон, ΠΈ очистил ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ, Π° *ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ* ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π²Ρ‹Π»ΠΈΠ» ΠΊ подноТию ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΈ освятил Π΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ чистым.

16 И взял [МоисСй] вСсь Ρ‚ΡƒΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π° внутрСнностях, ΠΈ сальник Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈΡ…, ΠΈ сТСг МоисСй Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ΅;

17 Π° Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡ†Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΡƒ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ мясо Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ нСчистоту Π΅Π³ΠΎ сТСг Π½Π° ΠΎΠ³Π½Π΅ Π²Π½Π΅ стана, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ МоисСю.

18 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» [МоисСй] ΠΎΠ²Π½Π° для всСсоТТСния, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ Аарон ΠΈ сыны Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ свои Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΎΠ²Π½Π°;

19 ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ» *Π΅Π³ΠΎ* МоисСй ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ» ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ со всСх сторон;

20 ΠΈ рассСк ΠΎΠ²Π½Π° Π½Π° части, ΠΈ сТСг МоисСй Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΈ части ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊ,

21 Π° внутрСнности ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹Π» водою, ΠΈ сТСг МоисСй всСго ΠΎΠ²Π½Π° Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ΅: это всСсоТТСниС Π² приятноС Π±Π»Π°Π³ΠΎΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅, это ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° Господу, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ МоисСю.

22 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» [МоисСй] Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ²Π½Π°, ΠΎΠ²Π½Π° посвящСния, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ Аарон ΠΈ сыны Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ свои Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΎΠ²Π½Π°;

23 ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ» *Π΅Π³ΠΎ* МоисСй, ΠΈ взял ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ…Π° Ааронова ΠΈ Π½Π° большой ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ† ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π° большой ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ† ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π΅Π³ΠΎ.

24 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» МоисСй сынов Аароновых, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ…Π° ΠΈΡ… ΠΈ Π½Π° большой ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ† ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈΡ… ΠΈ Π½Π° большой ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ† ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈΡ…, ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ» МоисСй ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ со всСх сторон.

25 И взял [МоисСй] Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΡ€Π΄ΡŽΠΊ ΠΈ вСсь Ρ‚ΡƒΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π° внутрСнностях, ΠΈ сальник Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈΡ… ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎ;

26 ΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Ρ‹ с опрСсноками, которая ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господом, взял ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ опрСснок ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ…Π»Π΅Π± с Π΅Π»Π΅Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π»Π΅ΠΏΠ΅ΡˆΠΊΡƒ, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎ;

27 ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» всС это Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Аарону ΠΈ Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠΈ сынам Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ принСс это, потрясая ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ Господним;

28 ΠΈ взял это МоисСй с Ρ€ΡƒΠΊ ΠΈΡ… ΠΈ сТСг Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ΅ со всСсоТТСниСм: это ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° посвящСния Π² приятноС Π±Π»Π°Π³ΠΎΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅, это ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° Господу.

29 И взял МоисСй Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈ принСс Π΅Π΅, потрясая ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ Господним: это Π±Ρ‹Π»Π° доля МоисССва ΠΎΡ‚ ΠΎΠ²Π½Π° посвящСния, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ МоисСю.

30 И взял МоисСй СлСя помазания ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ, которая Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ΅, ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ» Аарона ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ сынов Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ сынов Π΅Π³ΠΎ с Π½ΠΈΠΌ; ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ освятил Аарона ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ сынов Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ сынов Π΅Π³ΠΎ с Π½ΠΈΠΌ.

31 И сказал МоисСй Аарону ΠΈ сынам Π΅Π³ΠΎ: сваритС мясо Ρƒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π° скинии собрания ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ Π΅ΡˆΡŒΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ с Ρ…Π»Π΅Π±ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Π΅ посвящСния, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΈ сказано: Аарон ΠΈ сыны Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ;

32 Π° остатки мяса ΠΈ Ρ…Π»Π΅Π±Π° соТгитС Π½Π° ΠΎΠ³Π½Π΅.

33 БСмь Π΄Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΡ‚ Π΄Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ скинии собрания, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ исполнятся Π΄Π½ΠΈ посвящСния вашСго, ΠΈΠ±ΠΎ сСмь Π΄Π½Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ посвящСниС вашС;

34 ΠΊΠ°ΠΊ сСгодня Π±Ρ‹Π»ΠΎ сдСлано, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ для очищСния вас;

35 Ρƒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π° скинии собрания Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ дСнь ΠΈ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сСми Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π½Π° страТС Ρƒ Господа, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ [ΠΎΡ‚ Господа Π‘ΠΎΠ³Π°].

36 И исполнил Аарон ΠΈ сыны Π΅Π³ΠΎ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Ρ‡Ρ€Π΅Π· МоисСя.

β€” 9

1 Π’ восьмой дСнь ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π» МоисСй Аарона ΠΈ сынов Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ½ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ…

2 ΠΈ сказал Аарону: возьми сСбС ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡ†Π° Π² ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ… ΠΈ ΠΎΠ²Π½Π° Π²ΠΎ всСсоТТСниС, ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ ГосподнС;

3 ΠΈ сынам Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ скаТи: Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ·Π»Π° Π² ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ…, [ΠΈ ΠΎΠ²Π½Π°, ] ΠΈ Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡ†Π°, ΠΈ Π°Π³Π½Ρ†Π°, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ…, Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°, Π²ΠΎ всСсоТТСниС,

4 ΠΈ Π²ΠΎΠ»Π° ΠΈ ΠΎΠ²Π½Π° Π² ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ ΠΌΠΈΡ€Π½ΡƒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ Господним, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ…Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅, смСшанноС с Π΅Π»Π΅Π΅ΠΌ, ΠΈΠ±ΠΎ сСгодня Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ явится Π²Π°ΠΌ.

5 И принСсли Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» МоисСй, ΠΏΡ€Π΅Π΄ скинию собрания, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ всС общСство ΠΈ стало ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ Господним.

6 И сказал МоисСй: Π²ΠΎΡ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ явится Π²Π°ΠΌ слава Господня.

7 И сказал МоисСй Аарону: приступи ΠΊ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΡƒ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ Ρ‚Π²ΠΎΡŽ ΠΎ Π³Ρ€Π΅Ρ…Π΅ ΠΈ всСсоТТСниС Ρ‚Π²ΠΎΠ΅, ΠΈ очисти сСбя ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄, ΠΈ сдСлай ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ очисти ΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ.

8 И приступил Аарон ΠΊ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΡƒ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ» Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡ†Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π·Π° Π½Π΅Π³ΠΎ, Π² ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ…:

9 сыны Аарона поднСсли Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΎΠΌΠΎΡ‡ΠΈΠ» пСрст свой Π² ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° Ρ€ΠΎΠ³ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°, Π° *ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ* ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π²Ρ‹Π»ΠΈΠ» ΠΊ подноТию ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°,

10 Π° Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΈ сальник Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ… сТСг Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ МоисСю;

11 мясо ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΡƒ сТСг Π½Π° ΠΎΠ³Π½Π΅ Π²Π½Π΅ стана.

12 И Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ» всСсоТТСниС, ΠΈ сыны Аарона поднСсли Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ; ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ» Сю Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ со всСх сторон;

13 ΠΈ принСсли Π΅ΠΌΡƒ всСсоТТСниС Π² кусках ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ, ΠΈ ΠΎΠ½ сТСг Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ΅,

14 Π° внутрСнности ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΎΠΌΡ‹Π» ΠΈ сТСг со всСсоТТСниСм Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ΅.

15 И принСс ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ взял ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠΎΠ·Π»Π° Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ…, ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ» Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ принСс Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ.

16 И принСс всСсоТТСниС ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ уставу.

17 И принСс ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ…Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅, ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ» ΠΈΠΌ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ свои, ΠΈ сТСг Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ΅ свСрх ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ всСсоТТСния.

18 И Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ» Π²ΠΎΠ»Π° ΠΈ ΠΎΠ²Π½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π² ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ ΠΌΠΈΡ€Π½ΡƒΡŽ; ΠΈ сыны Аарона поднСсли Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ» Сю Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ со всСх сторон;

19 *поднСсли* ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ»Π°, ΠΈ ΠΈΠ· ΠΎΠ²Π½Π° ΠΊΡƒΡ€Π΄ΡŽΠΊ, ΠΈ [Ρ‚ΡƒΠΊ] ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ [внутрСнности], ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΈ сальник Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈ,

20 ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊ Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ, ΠΈ ΠΎΠ½ сТСг Ρ‚ΡƒΠΊ Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ΅;

21 Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎ принСс Аарон, потрясая ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ Господним, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» МоисСй.

22 И поднял Аарон Ρ€ΡƒΠΊΠΈ свои, *ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ* ΠΊ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΈ благословил Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ сошСл, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ² ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ…, всСсоТТСниС ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ ΠΌΠΈΡ€Π½ΡƒΡŽ.

23 И вошли МоисСй ΠΈ Аарон Π² скинию собрания, ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ, ΠΈ благословили Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄. И явилась слава Господня всСму Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ:

24 ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» огонь ΠΎΡ‚ Господа ΠΈ сТСг Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ΅ всСсоТТСниС ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊ; ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» вСсь Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄, ΠΈ воскликнул ΠΎΡ‚ радости, ΠΈ ΠΏΠ°Π» Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π΅ своС.

β€” 10

1 Надав ΠΈ Авиуд, сыны Аароновы, взяли ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ свою ΠΊΠ°Π΄ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π² Π½ΠΈΡ… огня, ΠΈ Π²Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈ принСсли ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господа огонь Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Он Π½Π΅ Π²Π΅Π»Π΅Π» ΠΈΠΌ;

2 ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» огонь ΠΎΡ‚ Господа ΠΈ сТСг ΠΈΡ…, ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ Господним.

3 И сказал МоисСй Аарону: Π²ΠΎΡ‚ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° сказал: Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΊΠΎ МнС ΠΎΡΠ²ΡΡ‰ΡƒΡΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ всСм Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²Π»ΡŽΡΡŒ. Аарон ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π».

4 И ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π» МоисСй Мисаила ΠΈ Π•Π»Ρ†Π°Ρ„Π°Π½Π°, сынов Π£Π·ΠΈΠΈΠ»Π°, дяди Ааронова, ΠΈ сказал ΠΈΠΌ: ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, вынСситС Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ· святилища Π·Π° стан.

5 И пошли ΠΈ вынСсли ΠΈΡ… Π² Ρ…ΠΈΡ‚ΠΎΠ½Π°Ρ… ΠΈΡ… Π·Π° стан, ΠΊΠ°ΠΊ сказал МоисСй.

6 Аарону ΠΆΠ΅ ΠΈ Π•Π»Π΅Π°Π·Π°Ρ€Ρƒ ΠΈ Π˜Ρ„Π°ΠΌΠ°Ρ€Ρƒ, сынам Π΅Π³ΠΎ, МоисСй сказал: Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π²Π°ΡˆΠΈΡ… Π½Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄ΠΈΡ€Π°ΠΉΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ навСсти Π³Π½Π΅Π²Π° Π½Π° всС общСство; Π½ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ ваши, вСсь Π΄ΠΎΠΌ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π², ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎ соТТСнных, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… соТСг Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ,

7 ΠΈ ΠΈΠ· Π΄Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ скинии собрания Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ, ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π° вас Π΅Π»Π΅ΠΉ помазания Господня. И сдСлали ΠΏΠΎ слову МоисСя.

8 И сказал Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Аарону, говоря:

9 Π²ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΡ… Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΠΉ Ρ‚Ρ‹ ΠΈ сыны Ρ‚Π²ΠΎΠΈ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² скинию собрания, [ΠΈΠ»ΠΈ приступаСтС ΠΊ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΡƒ, ] Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ. *Π­Ρ‚ΠΎ* Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ постановлСниС Π² Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ваши,

10 Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ свящСнноС ΠΎΡ‚ нСсвящСнного ΠΈ нСчистоС ΠΎΡ‚ чистого,

11 ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ сынов Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ… всСм уставам, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅ΠΊ ΠΈΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Ρ‡Ρ€Π΅Π· МоисСя.

12 И сказал МоисСй Аарону ΠΈ Π•Π»Π΅Π°Π·Π°Ρ€Ρƒ ΠΈ Π˜Ρ„Π°ΠΌΠ°Ρ€Ρƒ, ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΡΡ сынам Π΅Π³ΠΎ: Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ…Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅, ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π² Господних, ΠΈ Π΅ΡˆΡŒΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ прСсноС Ρƒ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΈΠ±ΠΎ это вСликая святыня;

13 ΠΈ Π΅ΡˆΡŒΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° святом мСстС, ΠΈΠ±ΠΎ это участок Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΠΈ участок сынов Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ… ΠΈΠ· ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π² Господних: Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ [ΠΎΡ‚ Господа];

14 ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ потрясания ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎ возношСния Π΅ΡˆΡŒΡ‚Π΅ Π½Π° чистом мСстС, Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ, ΠΈΠ±ΠΎ это Π΄Π°Π½ΠΎ Π² участок Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΈ Π² участок сынам Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΌΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π² сынов Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ…;

15 ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎ возношСния ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ потрясания Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ с ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°ΠΌΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊΠ°, потрясая ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ Господним, ΠΈ Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ это Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ участком Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΈ ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡΠΌ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ [ΠΈ дочСрям Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ] с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ [МоисСю].

16 И ΠΊΠΎΠ·Π»Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ… искал МоисСй, ΠΈ Π²ΠΎΡ‚, ΠΎΠ½ соТТСн. И разгнСвался [МоисСй] Π½Π° Π•Π»Π΅Π°Π·Π°Ρ€Π° ΠΈ Π˜Ρ„Π°ΠΌΠ°Ρ€Π°, ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ сынов Аароновых, ΠΈ сказал: