Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Библия (Π’Π΅Ρ‚Ρ…ΠΈΠΉ Π—Π°Π²Π΅Ρ‚)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 171

Автор Автор нСизвСстСн - Эпосы

20 И ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ЀСглафСлласар, Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Ассирийский, Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π² Ρ‚ΡΠ³ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ, вмСсто Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ,

21 ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ахаз взял *сокровища* ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ° Господня ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ° царского ΠΈ Ρƒ князСй ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» Ρ†Π°Ρ€ΡŽ Ассирийскому, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π² ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ сСбС.

22 И Π² тСсноС для сСбя врСмя ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Π±Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господом, ΠΎΠ½ β€” Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Ахаз.

23 И приносил ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ Π±ΠΎΠ³Π°ΠΌ Дамасским, *думая,* *Ρ‡Ρ‚ΠΎ* ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»: Π±ΠΎΠ³ΠΈ Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ Бирийских ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠΌ; принСсу я ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ ΠΈΠΌ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΌΠ½Π΅. Но ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ всСму Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŽ.

24 И собрал Ахаз сосуды Π΄ΠΎΠΌΠ° БоТия, ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€ΡƒΡˆΠΈΠ» сосуды Π΄ΠΎΠΌΠ° БоТия, ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ€ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ° Господня, ΠΈ устроил сСбС ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎ всСм ΡƒΠ³Π»Π°ΠΌ Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅,

25 ΠΈ ΠΏΠΎ всСм Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π˜ΡƒΠ΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ устроил высоты для каТдСния Π±ΠΎΠ³Π°ΠΌ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π» Господа Π‘ΠΎΠ³Π° ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ² своих.

26 ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΈ всС поступки Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈ послСдниС, описаны Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ… ΠΈ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΡ….

27 И ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ» Ахаз с ΠΎΡ‚Ρ†Π°ΠΌΠΈ своими, ΠΈ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅, Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅, Π½ΠΎ Π½Π΅ внСсли Π΅Π³ΠΎ Π² Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ…. И воцарился ЕзСкия, сын Π΅Π³ΠΎ, вмСсто Π½Π΅Π³ΠΎ.

β€” 29

1 ЕзСкия воцарился Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ пяти Π»Π΅Ρ‚, ΠΈ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ царствовал Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅; имя ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Авия, Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ Π—Π°Ρ…Π°Ρ€ΠΈΠΈ.

2 И Π΄Π΅Π»Π°Π» ΠΎΠ½ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π² ΠΎΡ‡Π°Ρ… Господних Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°Π» Π”Π°Π²ΠΈΠ΄, ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π΅Π³ΠΎ.

3 Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ царствования своСго, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ мСсяц, ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ° Господня ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ» ΠΈΡ…,

4 ΠΈ Π²Π΅Π»Π΅Π» ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ свящСнникам ΠΈ Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚Π°ΠΌ, ΠΈ собрал ΠΈΡ… Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ восточной,

5 ΠΈ сказал ΠΈΠΌ: ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ мСня, Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚Ρ‹! НынС ΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ *сами* ΠΈ освятитС Π΄ΠΎΠΌ Господа Π‘ΠΎΠ³Π° ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ² Π²Π°ΡˆΠΈΡ…, ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€ΠΎΡΡŒΡ‚Π΅ нСчистоту ΠΈΠ· святилища.

6 Ибо ΠΎΡ‚Ρ†Ρ‹ наши поступали Π±Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎ, ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π² ΠΎΡ‡Π°Ρ… Господа Π‘ΠΎΠ³Π° нашСго, ΠΈ оставили Π•Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π»ΠΈΡ†Π° свои ΠΎΡ‚ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° Господня, ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ спиною,

7 ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ€Π»ΠΈ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€Π°, ΠΈ погасили ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΈ Π½Π΅ соТигали курСния, ΠΈ Π½Π΅ возносили всСсоТТСний Π²ΠΎ святилищС Π‘ΠΎΠ³Π° Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Π°.

8 И Π±Ρ‹Π» Π³Π½Π΅Π² Господа Π½Π° Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΡŽ ΠΈ Π½Π° Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ, ΠΈ Он ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» ΠΈΡ… Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€, Π½Π° ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π° посмСяниС, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ вашими.

9 И Π²ΠΎΡ‚, ΠΏΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ†Ρ‹ наши ΠΎΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ‡Π°, Π° ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡ наши ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ наши ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ наши Π·Π° это Π² ΠΏΠ»Π΅Π½Ρƒ [Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π½Π΅ своСй] Π΄ΠΎΠ½Ρ‹Π½Π΅.

10 Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Ρƒ мСня Π½Π° сСрдцС β€” Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π΅Ρ‚ с Господом Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ, Π΄Π° ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ нас пламСнь Π³Π½Π΅Π²Π° Π‘Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ.

11 Π”Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ! Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ‹, ΠΈΠ±ΠΎ вас ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ†Ρƒ Π•Π³ΠΎ, ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π•ΠΌΡƒ ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρƒ НСго слуТитСлями ΠΈ возТигатСлями ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ.

12 И встали Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚Ρ‹: ΠœΠ°Ρ…Π°Ρ„, сын Амасая, ΠΈ ИоСль, сын Азарии, ΠΈΠ· сыновСй ΠšΠ°Π°Ρ„ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…; ΠΈ ΠΈΠ· сыновСй ΠœΠ΅Ρ€Π°Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹Ρ…: Кис, сын Авдия, ΠΈ Азария, сын ИСгаллСлСла; ΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Гирсонова: Π˜ΠΎΠ°Ρ…, сын Π—ΠΈΠΌΠΌΡ‹, ΠΈ Π•Π΄Π΅Π½, сын Π˜ΠΎΠ°Ρ…Π°;

13 ΠΈ ΠΈΠ· сыновСй Π•Π»ΠΈΡ†Π°Ρ„Π°Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…: Π¨ΠΈΠΌΡ€ΠΈ ΠΈ ИСиСл; ΠΈ ΠΈΠ· сыновСй Асафовых: Захария ΠΈ ΠœΠ°Ρ‚Ρ„Π°Π½ΠΈΡ;

14 ΠΈ ΠΈΠ· сыновСй Π•ΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…: Π˜Π΅Ρ…ΠΈΠ΅Π» ΠΈ Π¨ΠΈΠΌΠ΅ΠΉ; ΠΈ ΠΈΠ· сыновСй Π˜Π΄ΠΈΡ„ΡƒΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…: ШСмаия ΠΈ Π£Π·Π·ΠΈΠ΅Π».

15 Они собрали Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² своих ΠΈ ΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, ΠΈ пошли ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡŽ царя ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎ словам Господа.

16 И вошли свящСнники Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ Π΄ΠΎΠΌΠ° Господня для очищСния, ΠΈ вынСсли всС нСчистоС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нашли Π² Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠ΅ ГосподнСм, Π½Π° Π΄Π²ΠΎΡ€ Π΄ΠΎΠΌΠ° Господня, Π° Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚Ρ‹ взяли это, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ вынСсти Π²ΠΎΠ½ ΠΊ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ ΠšΠ΅Π΄Ρ€ΠΎΠ½Ρƒ.

17 И Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ *дСнь* ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ мСсяца, ΠΈ Π² восьмой дСнь *Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ* *ΠΆΠ΅* мСсяца вошли Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ; ΠΈ освящали Π΄ΠΎΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ восСмь Π΄Π½Π΅ΠΉ, ΠΈ Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ дСнь ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ мСсяца ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ.

18 И ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΌ ΠΊ Ρ†Π°Ρ€ΡŽ Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ ΠΈ сказали: ΠΌΡ‹ очистили Π΄ΠΎΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ, ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ для всСсоТТСния, ΠΈ всС сосуды Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ стол *для* *Ρ…Π»Π΅Π±ΠΎΠ²* прСдлоТСния, ΠΈ всС сосуды Π΅Π³ΠΎ;

19 ΠΈ всС сосуды, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ забросил Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Ахаз Π²ΠΎ врСмя царствования своСго, Π² Π±Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΈ своСм, ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ освятили, ΠΈ Π²ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Господним.

20 И встал Ρ†Π°Ρ€ΡŒ ЕзСкия Ρ€Π°Π½ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈ собрал Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ пошСл Π² Π΄ΠΎΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ.

21 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ сСмь Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡ†ΠΎΠ² ΠΈ сСмь ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ², ΠΈ сСмь Π°Π³Π½Ρ†Π΅Π² ΠΈ сСмь ΠΊΠΎΠ·Π»ΠΎΠ² Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ ΠΎ Π³Ρ€Π΅Ρ…Π΅ Π·Π° царство ΠΈ Π·Π° святилищС ΠΈ Π·Π° Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΡŽ; ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½ сынам Аароновым, свящСнникам, вознСсти всСсоТТСниС Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ.

22 И Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡ†ΠΎΠ², ΠΈ взяли свящСнники ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ, ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ, ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ², ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ; ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ»ΠΈ Π°Π³Π½Ρ†Π΅Π², ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ.

23 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ·Π»ΠΎΠ² Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ царя ΠΈ собрания, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ свои Π½Π° Π½ΠΈΡ….

24 И Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ»ΠΈ ΠΈΡ… свящСнники, ΠΈ очистили ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ ΠΈΡ… ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ для заглаТдСния Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ² всСго Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ, ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π° всСго Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» Ρ†Π°Ρ€ΡŒ *принСсти* всСсоТТСниС ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ ΠΎ Π³Ρ€Π΅Ρ…Π΅.

25 И поставил ΠΎΠ½ Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠ² Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ГосподнСм с ΠΊΠΈΠΌΠ²Π°Π»Π°ΠΌΠΈ, псалтирями ΠΈ Ρ†ΠΈΡ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎ уставу Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΈ Π“Π°Π΄Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π»ΠΈΠ²Ρ†Π° Ρ†Π°Ρ€Π΅Π²Π°, ΠΈ Нафана ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ Господа *Π±Ρ‹Π»* устав этот Ρ‡Ρ€Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ² Π•Π³ΠΎ.

26 И стали Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚Ρ‹ с *ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ* орудиями Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ свящСнники с Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ.

27 И ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» ЕзСкия вознСсти всСсоТТСниС Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ. И Π² Ρ‚ΠΎ врСмя, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ всСсоТТСниС, Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Господу, ΠΏΡ€ΠΈ *Π·Π²ΡƒΠΊΠ΅* Ρ‚Ρ€ΡƒΠ± ΠΈ ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠΉ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°, царя Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Π°.

28 И всС собраниС молилось, ΠΈ ΠΏΠ΅Π²Ρ†Ρ‹ ΠΏΠ΅Π»ΠΈ, ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹, Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ всСсоТТСниС.

29 По ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅ всСсоТТСния Ρ†Π°Ρ€ΡŒ ΠΈ всС Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈ поклонились.

30 И сказал Ρ†Π°Ρ€ΡŒ ЕзСкия ΠΈ князья Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΠΎΠ½ΠΈ славили Господа словами Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΈ Асафа ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π»ΠΈΠ²Ρ†Π°, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ славили с Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈ поклонялись.

31 И ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ЕзСкия ΠΈ сказал: Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π²Ρ‹ посвятили сСбя Господу; приступайтС ΠΈ приноситС ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ ΠΈ благодарствСнныС ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π΄ΠΎΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ. И понСсло *всС* собраниС ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ ΠΈ благодарствСнныС ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ всякий, ΠΊΡ‚ΠΎ располоТСн Π±Ρ‹Π» сСрдцСм, β€” всСсоТТСния.

32 И Π±Ρ‹Π»ΠΎ число всСсоТТСний, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ: ΡΠ΅ΠΌΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ², сто ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ², двСсти Π°Π³Π½Ρ†Π΅Π² β€” всС это для всСсоТТСния Господу.

33 *Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…* свящСнных ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π² *Π±Ρ‹Π»ΠΎ:* ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΠΎΡ‚ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ скота ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ тысячи ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎ скота.

34 Но свящСнников Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΠ΄ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΆ со всСх всСсоТТСний, ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ ΠΈΡ… Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚Ρ‹, Π΄ΠΎ окончания Π΄Π΅Π»Π° ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ ΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ *ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅* свящСнники, ΠΈΠ±ΠΎ Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ Π² освящСнии сСбя, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ свящСнники.

35 ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ всСсоТТСний *Π±Ρ‹Π»ΠΎ* мноТСство с Ρ‚ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π² ΠΈ с возлияниями ΠΏΡ€ΠΈ всСсоТТСнии. Π’Π°ΠΊ восстановлСно слуТСниС Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ГосподнСм.

36 И радовался ЕзСкия ΠΈ вСсь Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘ΠΎΠ³ *Ρ‚Π°ΠΊ* располоТил Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄, ΠΈΠ±ΠΎ это сдСлалось Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ.

β€” 30

1 И послал ЕзСкия ΠΏΠΎ всСй *Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅* Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π˜ΡƒΠ΄Π΅Π΅, ΠΈ письма писал ΠΊ Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ Манассии, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ, Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ, для ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ пасхи Господу Π‘ΠΎΠ³Ρƒ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρƒ.

2 И ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° совСтС Ρ†Π°Ρ€ΡŒ ΠΈ князья Π΅Π³ΠΎ ΠΈ всС собраниС Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅ β€” ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ пасху Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ мСсяц,

3 ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π² своС врСмя, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ свящСнники *Π΅Ρ‰Π΅* Π½Π΅ ΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² достаточном числС ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Π½Π΅ собрался Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ.

4 И ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ это Ρ†Π°Ρ€ΡŽ ΠΈ всСму ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΡŽ.

5 И ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ всСму Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŽ, ΠΎΡ‚ Вирсавии Π΄ΠΎ Π”Π°Π½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ шли Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ для ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ пасхи Господу Π‘ΠΎΠ³Ρƒ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρƒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π»ΠΈ *Π΅Π΅,* ΠΊΠ°ΠΊ прСдписано.

6 И пошли Π³ΠΎΠ½Ρ†Ρ‹ с письмами ΠΎΡ‚ царя ΠΈ ΠΎΡ‚ князСй Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ всСй *Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅* Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π˜ΡƒΠ΄Π΅Π΅, ΠΈ ΠΏΠΎ повСлСнию царя Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ: Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ! ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ Господу Π‘ΠΎΠ³Ρƒ Авраама, Исаака ΠΈ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ, ΠΈ Он обратится ΠΊ остатку, ΡƒΡ†Π΅Π»Π΅Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Ρƒ вас ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ Ассирийских.

7 И Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Ρ†Ρ‹ ваши ΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ ваши, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎ поступали ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господом Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ² своих; ΠΈ Он ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π» ΠΈΡ… Π½Π° ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅.

8 НынС Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ТСстоковыйны, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Ρ†Ρ‹ ваши, ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Господу ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π²ΠΎ святилищС Π•Π³ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Он освятил Π½Π°Π²Π΅ΠΊ; ΠΈ слуТитС Господу Π‘ΠΎΠ³Ρƒ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ, ΠΈ Он ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ вас пламСнь Π³Π½Π΅Π²Π° Π‘Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ.

9 Когда Π²Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ Господу, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ ваши ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ваши [Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚] Π² милости Ρƒ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΈΡ… ΠΈ возвратятся Π² зСмлю сию, ΠΈΠ±ΠΎ Π±Π»Π°Π³ ΠΈ милосСрд Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π‘ΠΎΠ³ ваш ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ Π»ΠΈΡ†Π° ΠΎΡ‚ вас, Ссли Π²Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ НСму.

10 И Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ½Ρ†Ρ‹ ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Манассииной ΠΈ Π΄ΠΎ Π—Π°Π²ΡƒΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ смСялись ΠΈ издСвались.

11 Однако Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· *ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π°* Асирова, Манассиина ΠΈ Π—Π°Π²ΡƒΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΠΌΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ.

12 И Π½Π°Π΄ Π˜ΡƒΠ΄Π΅Π΅ΡŽ Π±Ρ‹Π»Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ° БоТия, Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ°Ρ ΠΈΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ сСрдцС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ царя ΠΈ князСй, ΠΏΠΎ слову Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π½ΡŽ.

13 И ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ мноТСство Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° для ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° опрСсноков, Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ мСсяц, β€” собраниС вСсьма многочислСнноС.

14 И встали ΠΈ ниспровСргли ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅; ΠΈ всё, Π½Π° Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅ΠΌΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ [ΠΈΠ΄ΠΎΠ»Π°ΠΌ], Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ бросили Π² ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ ΠšΠ΅Π΄Ρ€ΠΎΠ½;

15 ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡ…Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π³Π½Ρ†Π° Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ *дСнь* Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ мСсяца. БвящСнники ΠΈ Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Ρ‹Π΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈ принСсли всСсоТТСния Π² Π΄ΠΎΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ,

16 ΠΈ стали Π½Π° своСм мСстС ΠΏΠΎ уставу своСму, ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρƒ МоисСя, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° БоТия. БвящСнники ΠΊΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ [принимая Π΅Π΅] ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊ Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠ².

17 Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ *Π±Ρ‹Π»ΠΎ* Π² собрании Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, Ρ‚ΠΎ вмСсто нСчистых Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡ…Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π³Π½Ρ†Π°, для посвящСния Господу.