Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΉ процСсс нашСй эры. ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» ΠΌΠΈΡ€Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 41

Автор Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ Π›ΡƒΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΈΠΉ

ΠžΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡƒΠ΄Π΅Π΅Π² ΠΈ римлян ΠΊ Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»Ρƒ Β«Ρ†Π°Ρ€ΡŒ иудСйский» Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ мСнялось, ΠΈ послСдствия Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅: ΠΈΡƒΠ΄Π΅ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Β«ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉΒ», Π° римлянС всСх СврСйских ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ°Ρ…ΠΎΠ² ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠ»ΠΈ. Π¨ΠΈΠΌΠΎΠ½ Π‘Π°Ρ€-Π“ΠΈΠΎΡ€Π° (сын ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π΅Π»ΠΈΡ‚Π°, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π³ΠΈΡŽΡ€; ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΉ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ 66-73 Π³Π³.) Π±Ρ‹Π» схвачСн римлянами, ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² торТСствСнноС царскоС одСяниС мСссии, римлянС ΡƒΠ΄ΡƒΡˆΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎ врСмя Ρ‚Ρ€ΠΈΡƒΠΌΡ„Π°. ΠœΠ΅Π½Π°Ρ…Π΅ΠΌ, воТдь иСрусалимских Π·Π΅Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠ² (Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ 66-73 Π³Π³., якобы сын Π˜ΡƒΠ΄Ρ‹ ГалилСянина), ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ» ТитСлям Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ мСссии, Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° римлянС Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π»ΠΈ, ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» распят. Π•Π»Π΅Π°Π·Π°Ρ€ Π±Π΅Π½ Π”ΠΈΠ½Π΅ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠ·Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π½Π° сан ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ°Ρ…Π°, Π±Ρ‹Π» схвачСн ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ АнтониСм ЀСликсом (Felix Antonius, с 52 ΠΏΠΎ 60 Π³.) Π² 53 Π³. Π½. э. ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ Π² Π ΠΈΠΌ Π½Π° казнь ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Но ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ Π² этот дСнь, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, совсСм Π½Π΅ Π² сСбС, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎ своСй Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ мСстС. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ бСспокойного Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ страны, вСсьма популярный ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏ, оказавший Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ сопротивлСниС арСсту, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π΄Π²Π° погашСн Π±ΡƒΠ½Ρ‚. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Π˜ΠΈΡΡƒΡ - Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π΅Ρ† ΠΈΠ· Π“Π°Π»ΠΈΠ»Π΅ΠΈ, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΉ источником ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всСх бСспорядков ΠΈ мятСТСй. ЗСмляками Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠ½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈ - Π˜ΡƒΠ΄Π° ГалилСянин, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΈ: ИСзСкия, Иаков, Π¨ΠΈΠΌΠΎΠ½, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠœΠ΅Π½Π°Ρ…Π΅ΠΌ, Π•Π»Π΅Π°Π·Π°Ρ€ Π±Π΅Π½ Π―ΠΈΡ€, Π˜ΠΎΡ…Π°Π½Π°Π½ Π“ΠΈΡΠΊΠ°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ (ΠΈΠ· Π“ΡƒΡˆ-Π₯Π°Π»Π°Π²Π°) ΠΈ Π΄Ρ€. Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ Π² ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ иудСйского царя, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ страной, Π½Π΅ ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° кСсаря ΠΈ Π ΠΈΠΌ. Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Π˜ΠΈΡΡƒΡ собираСтся ΠΈΠ·Π³Π½Π°Ρ‚ΡŒ римских ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ²! А ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€, Π³Π»Π°Π²Π° ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ администрации, заявляСт: Β«Π― Π½Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠΆΡƒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ½Ρ‹ Π² этом Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅Β» (Π›ΠΊ., 23-4). Бтранная рСакция для римского ΠΏΡ€Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Π°.

Π”Π°Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π³ΠΎΡ€Π΄Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ сСбя Π΅Ρ‰Π΅ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅, Π½Π°Ρ‡Π°Π² Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ судСбного мСста (Π³Ρ€.Лифостротон (Литостротон); Π΅Π²Ρ€.Π“Π°Π²Π²Π°Ρ„Π° (Π“Π°Π±Π°Ρ‚Π°) ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ сопливый ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ: Β«ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΈ сказал.Β», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ: Β«Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ вошСл Π² ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽΒ», ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅: «И сказав это, ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΠΊ иудСям ΠΈ сказал ΠΈΠΌΒ», ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·: Β«ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΠΈ сказал ΠΈΠΌ: Β«Π’ΠΎΡ‚, я Π²Ρ‹Π²ΠΎΠΆΡƒ Π•Π³ΠΎ ΠΊ Π²Π°ΠΌΒ» (Ин., 18: 28-40, 19: 1-26). ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ Π΅Ρ‰Π΅ Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ΅ иудСйской Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈ свои ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹! Π£Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ странно! ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ - СдинствСнная Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π² этом Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ Ρ‚ΡƒΡ‚ олицСтворяСт Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΈ силу Π ΠΈΠΌΠ°, ΠΎΠ½ СдинствСнный ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ, ΠΈ Ссли ΠΎΠ½ Π½Π΅ нашСл Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ - ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π», Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ сразу ΠΆΠ΅ Π½Π΅ отпустил Π•Π³ΠΎ? ВмСсто этого ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ΅ Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°? Он ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½! Π’Π°ΠΊ Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ? ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ произнСсти ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€, Π½ΠΎ этого ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚, Π° вмСсто этого Π°ΠΏΠ΅Π»Π»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ΅ ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ описаниС лишСно всякой Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ. Римский всадник, ΠΏΡ€Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚, ΠΎΠ±Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π²ΠΎΠ΅Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ, ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ ΠΈ вСско Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ свой Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠΊΡ‚ Β«Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ ΠΌΠΈΡ€ΡƒΒ»: Β«Urbi et orbiΒ». Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π² Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅: Β«Condemno. Ibis in crucem. DixiΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ: Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽ, Ρ‚Ρ‹ пойдСшь Π½Π° крСст. Π― сказал». Или Ссли счСл подсудимого Π½Π΅Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Ρ‚ΡŒ: Β«Is liberatioΒ». Π­Ρ‚ΠΎ соотвСтствовало ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π ΠΈΠΌΠ°, Π±Ρ‹Π»ΠΎ достойно римского Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π²ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚, Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Π°Ρ… соврСмСнников ΠΊΠ°ΠΊ самому пСрсонаТу, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌ.

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ выглядит Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚Π° с иудСями, вСдь Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… извСстных Π½Π°ΠΌ эпизодах ΠΏΡ€ΠΈ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ мнСнию ΠΎΠ½ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ примСнял ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΈΡƒΠ΄Π΅Π΅Π² войска ΠΈ ТСстоко ΠΊΠ°Ρ€Π°Π» нСсогласных.

ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Β«Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΠΈΠ· ΡƒΠΌΠ°Β», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ Π±ΡƒΠ½Ρ‚ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΡƒΠ΄Π΅ΠΈ, Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΌΡƒ подростку, ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ политичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ происходящСго ΠΈ обязанности правитСля ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ администрации - Ρ‚Π΅ самыС обязанности, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ римлянину ΠΈ понятны Π΄Π°ΠΆΠ΅ мСстным коллаборационистам: «Если ΠΎΡ‚ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡˆΡŒ Π•Π³ΠΎ, Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ€ΡŽ; всякий, Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ сСбя Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΌ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ€ΡŽΒ» (Ин., 19: 12). Π Π°Π·Π²Π΅ ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Β«Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΌ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌΒ» Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ мятСТу? Он Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ сСбя ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ, вдалбливая иудСям, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ€ΡŒ Π½Π΅ Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€ΠΈΠΉ, Π° стоящий Ρ‚ΡƒΡ‚ Π˜ΠΈΡΡƒΡ. ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ просто подстрСкаСт Π½Π° Π±ΡƒΠ½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² самого сСбя ΠΈ Π ΠΈΠΌΠ°. ЀактичСски ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΌ, пропагандируя ΠΈ прСдставляя Π•Π³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ: Β«Π‘Π΅ Π¦Π°Ρ€ΡŒ ваш!Β»; «Царя Π»ΠΈ вашСго распну?Β» (Ин., 19: 14-15); Β«Π₯ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΏΡƒΡ‰Ρƒ Π²Π°ΠΌ Царя Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ?Β» (Ин., 18: 39; Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Ρƒ Мк., 15: 9). Π­Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ провокация Π±ΡƒΠ½Ρ‚Π°! Но пСрвосвящСнники Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚: «НСт Ρƒ нас царя, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ кСсаря» (Ин., 19: 15). ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ ΠΈ коллаборационисты Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π΄ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΠΈΡŽ. Но Π΄ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΠΈΡŽ Π² сугубо политичСском ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ смысла Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ². Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Π΅ власти Π²Π·Π²Π΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ риски Π½Π° политичСских вСсах: «Если оставим Π•Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‚ΠΎ всС ΡƒΠ²Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‚ Π² НСго, - ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ РимлянС ΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‚ ΠΈ мСстом нашим ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΒ» (Ин., 11: 48-52). Π₯олодная политичСская Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ°, простой расчСт: ΠΊΠ΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ - сотнями тысяч ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅ΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ мСссианского мятСТа, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ спустя 30 Π»Π΅Ρ‚, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° - Π²ΠΎΠΆΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠΌ.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ политичСским ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈΠ½ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌ Π˜ΠΈΡΡƒΡΡƒ, являСтся Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ tributum - Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π ΠΈΠΌΡƒ: Β«Π—Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ€ΡŽ, называя сСбя Π₯ристом, Π¦Π°Ρ€Π΅ΠΌΒ» (Π›ΠΊ., 23: 2). Π’ этой Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° Π₯ристос, Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΌ, политичСском Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ увязанноС с Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² ЕвангСлиях. ΠœΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π° ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ сугубо иудСйская, очСвидная СврСям (ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅) ΠΈ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎ-политичСская: Π‘ΠΎΠ³ - Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ господин, СдинствСнный Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡƒΠ΄Π΅ΠΉ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ дСсятины (Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²) свСтскому ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ, Π°Π½Π΅Π² Π₯Ρ€Π°ΠΌ Π―Ρ…Π²Π΅ этот ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ являСтся «замСститСлСм» Π‘ΠΎΠ³Π°. По сути, ΡƒΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ язычСскому Π²Π»Π°Π΄Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊ идолопоклонству. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ заповСдь Π”Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ власти ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρƒ Π΅ΠΌΡƒ Π΄Π°Π½ΠΈ. Π˜ΠΈΡΡƒΡ обвинялся Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ Π€Π»Π°Π²ΠΈΠΉ ΠΎ школС повстанцСв Π˜ΡƒΠ΄Ρ‹ ГалилСянина.