Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Библия (Π½Π° цсл. граТданским ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠΌ)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 38

Автор Π‘Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ

10 ΠΈ всяка ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° спряТСна с Π΅Π»Π΅Π΅ΠΌ, ΠΈ яТС Π½Π΅ спряТСна, всСм сыном Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΡƒΠΆΠ΄ΠΎ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚.

11 Π‘Π΅ΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ спасСния, юТС принСсут Господу:

12 Π°Ρ‰Π΅ ΡƒΠ±ΠΎ похвалСния Ρ€Π°Π΄ΠΈ принСсСт ю, ΠΈ принСсСт Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ хвалСния Ρ…Π»Π΅Π±Ρ‹ ΠΎΡ‚ ΠΌΡƒΠΊΠΈ ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ пряТСны Π² Π΅Π»Π΅ΠΈ, ΠΈ опрСсноки ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ Π΅Π»Π΅Π΅ΠΌ, ΠΈ ΠΌΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ‡Π½Ρƒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ΅Π½Ρƒ с Π΅Π»Π΅Π΅ΠΌ:

13 с Ρ…Π»Π΅Π±Ρ‹ квасными Π΄Π° принСсСт Π΄Π°Ρ€ свой Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ хвалСния спаситСлнаго:

14 ΠΈ Π΄Π° принСсСт Π΅Π΄ΠΈΠ½ ΠΎΡ‚ всСх Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ² своих участиС Господу: ΠΆΠ΅Ρ€Ρ†Ρƒ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ спасСния, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚:

15 ΠΈ мяса ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ хвалСния спаситСлнаго Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚, ΠΈ Π² оньТС дСнь принСсутся, Π΄Π° снСдятся: Π΄Π° Π½Π΅ оставят ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΠ΅:

16 ΠΈ Π°Ρ‰Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚, ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΆΡ€Π΅Ρ‚ Π΄Π°Ρ€ свой, Π² оньТС Π°Ρ‰Π΅ дСнь ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ свою принСсСт, Π΄Π° снСстся, ΠΈ Π½Π° ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΠ΅:

17 ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ ΠΎΡ‚ мяс ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ Π΄ΠΎ Π΄Π½Π΅ трСтияго Π½Π° ΠΎΠ³Π½ΠΈ Π΄Π° соТТСтся:

18 Π°Ρ‰Π΅ ΠΆΠ΅ ядый снСст ΠΎΡ‚ мяс Π² дСнь Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ, Π½Π΅ приимСтся приносящСму ю, Π½ΠΈΠΆΠ΅ вмСнится Π΅ΠΌΡƒ: осквСрнСниС Π΅ΡΡ‚ΡŒ: Π΄ΡƒΡˆΠ° ΠΆΠ΅, яТС Π°Ρ‰Π΅ снСст ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ…, Π³Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠΌΠ΅Ρ‚:

19 ΠΈ мяса, яТС Π°Ρ‰Π΅ прикоснутся всякому нСчисту, Π΄Π° Π½Π΅ снСдятся, Π½Π° ΠΎΠ³Π½ΠΈ Π΄Π° соТгутся: всяк чистый Π΄Π° снСст мяса:

20 Π΄ΡƒΡˆΠ° ΠΆΠ΅, яТС Π°Ρ‰Π΅ снСст ΠΎΡ‚ мяс ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ спасСния, яТС Π΅ΡΡ‚ΡŒ Господу, ΠΈ нСчистота Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½Π΅Ρ‚ Π΄ΡƒΡˆΠ° ΠΎΠ½Π° ΠΎΡ‚ людий своих:

21 всякой Π²Π΅Ρ‰ΠΈ нСчистСй, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ нСчистоты Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… нСчистых, ΠΈΠ»ΠΈ всякой мСрзости нСчистСй, ΠΈ снСст ΠΎΡ‚ мяс ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ спасСния, яТС Π΅ΡΡ‚ΡŒ Господня, ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½Π΅Ρ‚ Π΄ΡƒΡˆΠ° Ρ‚Π° ΠΎΡ‚ людий своих.

22 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΊ моисСю, глаголя:

23 Ρ€Ρ†Ρ‹ сыном ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ, глаголя: всякаго Ρ‚ΡƒΠΊΠ° говяТа ΠΈ ΠΎΠ²Ρ‡Π° ΠΈ козия Π΄Π° Π½Π΅ снСстС:

24 ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ ΠΈ звСроядный Π΄Π° сотворится Π½Π° всяко Π΄Π΅Π»ΠΎ, Π² ядСнии ΠΆΠ΅ Π΄Π° Π½Π΅ снСстся:

25 всяк ядый Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΎΡ‚ скотов, ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ…ΠΆΠ΅ принСсСт Π΄Π°Ρ€ Господу, ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½Π΅Ρ‚ Π΄ΡƒΡˆΠ° Ρ‚Π° ΠΎΡ‚ людий своих:

26 всякия ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅ Π΄Π° Π½Π΅ снСстС Π²ΠΎ всСх сСлСниих Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΈ ΠΎΡ‚ скотов ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†:

27 всяка Π΄ΡƒΡˆΠ°, яТС Π°Ρ‰Π΅ снСст ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ, ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½Π΅Ρ‚ Π΄ΡƒΡˆΠ° Ρ‚Π° ΠΎΡ‚ людий своих.

28 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΊ моисСю, глаголя:

29 ΠΈ сыном ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΡˆΠΈ, глаголя: приносяй ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ спасСния Господу Π΄Π° принСсСт Π΄Π°Ρ€ свой Господу, ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ спасСния:

30 Ρ€ΡƒΡ†Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π° принСсут принос Господу: Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈΠΆΠ΅ Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ…, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈ Π΄Π° принСсСт я, якоТС Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Π°Ρ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господа:

31 ΠΈ Π΄Π° вознСсСт ΠΆΡ€Π΅Ρ† Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈΠΆΠ΅ Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ…, Π½Π° ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ, ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½Ρƒ ΠΈ сыном Π΅Π³ΠΎ,

32 ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΎ дСсноС Π΄Π° дастся участиС ΠΆΠ΅Ρ€Ρ†Ρƒ ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π² спасСния вашСго:

33 приносящСму ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ спасСния ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΎΡ‚ сынов Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π°ΠΌΠΎ дСсноС Π²ΠΎ участиС:

34 Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ Π±ΠΎ возлоТСния ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΎ участия взях ΠΎΡ‚ сынов ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π² спасСния вашСго, ΠΈ Π΄Π°Ρ… я Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½Ρƒ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ†Ρƒ ΠΈ сыном Π΅Π³ΠΎ, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ сынов ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ….

35 Π‘ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ сынов Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ приносов Господних, Π² оньТС дСнь ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ я ΠΆΡ€Π΅Ρ‚ΠΈ Господу:

36 якоТС Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΈΠΌ, Π² оньТС дСнь ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π° я ΠΎΡ‚ сынов ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ…: Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ Π² Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈΡ….

37 Π‘Π΅ΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ всСсоТТСний ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹, ΠΈ ΠΎ грСсС ΠΈ ΠΎ прСступлСнии, ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅ спасСния:

38 якоТС Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ моисСю Π½Π° Π³ΠΎΡ€Π΅ синайстСй, Π² оньТС дСнь Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π° сыном ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ приносити Π΄Π°Ρ€Ρ‹ своя ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господа, Π² пустыни синайстСй.


Π“Π»Π°Π²Π° 8


1 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΊ моисСю, глаголя:

2 ΠΏΠΎΠΈΠΌΠΈ Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½Π° ΠΈ сыны Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Ρ€ΠΈΠ·Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΉ помазания, ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Ρ†Π° ΠΈΠΆΠ΅ Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ…, ΠΈ Π΄Π²Π° ΠΎΠ²Π½Π°, ΠΈ ΠΊΠΎΡˆΠ½ΠΈΡ†Ρƒ опрСсноков,

3 ΠΈ вСсь сонм собСри ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ скинии свидСния.

4 И сотвори моисСй, якоТС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅ Π΅ΠΌΡƒ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ: ΠΈ собра сонм ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ скинии свидСния.

5 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ моисСй ΠΊ сонму: сиС Π΅ΡΡ‚ΡŒ слово, Π΅ΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Ρ‰Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ сотворити.

6 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ моисСй Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½Π° ΠΈ сыны Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ я водою::

7 ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π΅Ρ‡Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π² срачицу, ΠΈ опояса Π΅Π³ΠΎ поясом, ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π΅Ρ‡Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π² исподнюю Ρ€ΠΈΠ·Ρƒ, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅ нань Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽΡŽ Ρ€ΠΈΠ·Ρƒ:

8 ΠΈ опояса Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π΅Ρ„ΡƒΠ΄Π°, ΠΈ стиснС Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌ: ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ нань слово, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° слово явлСниС ΠΈ истину:

9 ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ увясло Π½Π° Π³Π»Π°Π²Ρƒ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° увясло ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π»ΠΈΡ†Π° Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ‰ΠΈΡ†Ρƒ Π·Π»Π°Ρ‚ΡƒΡŽ ΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡΠ²ΡΡ‚ΡƒΡŽ, якоТС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ моисСю.

10 И взя моисСй ΠΎΡ‚ Π΅Π»Π΅Π° помазания,

11 ΠΈ воскропи ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ сСдмиТды, ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π° ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ ΠΈ освяти Π΅Π³ΠΎ ΠΈ вся сосуды Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈ стояло Ся, ΠΈ освяти я, ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π° скинию ΠΈ вся сосуды Ся, ΠΈ освяти ю,

12 ΠΈ возлия моисСй ΠΎΡ‚ Π΅Π»Π΅Π° помазания Π½Π° Π³Π»Π°Π²Ρƒ Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ΡŽ, ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π° Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ освяти Π΅Π³ΠΎ.

13 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ моисСй сыны Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π΅Ρ‡Π΅ я Π² срачицы, ΠΈ опояса я поясы, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° ня ΠΊΠ»ΠΎΠ±ΡƒΠΊΠΈ, якоТС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ моисСю.

14 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ моисСй Ρ‚Π΅Π»Ρ†Π° ΠΈΠΆΠ΅ Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ…, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ ΠΈ сыновС Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π½Π° Π³Π»Π°Π²Ρƒ Ρ‚Π΅Π»Ρ†Π° ΠΈΠΆΠ΅ Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ…,

15 ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ ю взя моисСй ΠΎΡ‚ ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ³ΠΈ олтаря окрСст пСрстом, ΠΈ очисти ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ: ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ пролия Π½Π° стояло олтаря, ΠΈ освяти Π΅Π³ΠΎ, Π΅ΠΆΠ΅ молитися Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ.

16 И взя моисСй вСсь Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈΠΆΠ΅ Π½Π° ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠ±Π΅, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΊΡƒ яТС Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈΠΆΠ΅ Π½Π° Π½ΠΈΡ…, ΠΈ вознСсС моисСй Π½Π° ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ:

17 Ρ‚Π΅Π»Ρ†Π° ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΡƒ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ мяса Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠΎΡ‚Ρ‹Π»Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ, соТТС я ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΌ Π²Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°, якоТС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ моисСю.

18 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ моисСй ΠΎΠ²Π½Π° ΠΈΠΆΠ΅ Π²ΠΎ всСсоТТСниС, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ ΠΈ сыновС Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ своя Π½Π° Π³Π»Π°Π²Ρƒ овню.

19 И Π·Π°ΠΊΠ»Π° моисСй ΠΎΠ²Π½Π°, ΠΈ пролия моисСй ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π½Π° ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ окрСст:

20 ΠΎΠ²Π½Π° ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€ΠΎΠ±ΠΈ Π½Π° ΡƒΠ΄Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ вознСсС моисСй Π³Π»Π°Π²Ρƒ ΠΈ ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊ, ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠ±Ρƒ ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ водою:

21 ΠΈ вознСсС моисСй всСго ΠΎΠ²Π½Π° Π½Π° ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ: всСсоТТСниС Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² воню благовония: принос Π΅ΡΡ‚ΡŒ Господу, якоТС Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ моисСю.

22 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ моисСй ΠΎΠ²Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°Π³ΠΎ, ΠΎΠ²Π½Π° ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ: ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ ΠΈ сыновС Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ своя Π½Π° Π³Π»Π°Π²Ρƒ овню,

23 ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ: ΠΈ взя моисСй ΠΎΡ‚ ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ ΡƒΡ…Π° аароня дСснаго, ΠΈ Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ дСсныя, ΠΈ Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π΅Π³ΠΎ дСсныя.

24 И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ моисСй сыны Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ моисСй ΠΎΡ‚ ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅ Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ ΡƒΡˆΠ΅Ρ ΠΈΡ… дСсных, ΠΈ Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ Ρ€ΡƒΠΊ ΠΈΡ… дСсных, ΠΈ Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ Π½ΠΎΠ³ ΠΈΡ… дСсных: ΠΈ пролия моисСй ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π½Π° ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ окрСст:

25 ΠΈ взя моисСй Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈ чрСсла, ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈΠΆΠ΅ Π½Π° ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠ±Π΅, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈΠΆΠ΅ Π½Π° Π½ΠΈΡ…, ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΎ дСсноС,

26 ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡˆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, яТС Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ ГосподСм, ΠΈ взя Ρ…Π»Π΅Π± Π΅Π΄ΠΈΠ½ прСсный, ΠΈ Ρ…Π»Π΅Π± Π΅Π»Π΅Π΅Π½ Π΅Π΄ΠΈΠ½, ΠΈ опрСснок Π΅Π΄ΠΈΠ½, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° Ρ‚ΡƒΠΊ, ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΎ дСсноС:

27 ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ вся Π½Π° Ρ€ΡƒΡ†Π΅ Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Π½Π° Ρ€ΡƒΡ†Π΅ сынов Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ вознСсС я участиС ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господа.

28 И взя моисСй ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊ ΠΈΡ… ΠΈ вознСсС Π½Π° ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ Π½Π° всСсоТТСниС ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π΅ΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ воня благоухания: принос Π΅ΡΡ‚ΡŒ Господу.

29 И Π²Π·Π΅ΠΌ моисСй Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ, ΠΎΡ‚Π»ΡƒΡ‡ΠΈ ю Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ ГосподСм ΠΎΡ‚ ΠΎΠ²Π½Π° ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ: ΠΈ Π±Ρ‹ΡΡ‚ΡŒ моисСю Π² ΠΌΠ°ΡΡ‚ΡŒ, якоТС Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ моисСю.

30 И взя моисСй ΠΎΡ‚ Π΅Π»Π΅Π° помазания ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅ яТС Π½Π° ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΠΈ, ΠΈ воскропи Π½Π° Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π½Π° Ρ€ΠΈΠ·Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π½Π° сыны Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π° Ρ€ΠΈΠ·Ρ‹ сынов Π΅Π³ΠΎ с Π½ΠΈΠΌ: ΠΈ освяти Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½Π° ΠΈ Ρ€ΠΈΠ·Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ сыны Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Ρ€ΠΈΠ·Ρ‹ сынов Π΅Π³ΠΎ с Π½ΠΈΠΌ.

31 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ моисСй Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½Ρƒ ΠΈ сыном Π΅Π³ΠΎ: сваритС мяса Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ скинии свидСния Π½Π° мСстС святС, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌΠΎ Π΄Π° снСстС я, ΠΈ Ρ…Π»Π΅Π±Ρ‹ ΠΈΠΆΠ΅ Π² ΠΊΠΎΡˆΠ½ΠΈΡ†Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, якоТС Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π±Ρ‹ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ глаголя: Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ ΠΈ сыновС Π΅Π³ΠΎ Π΄Π° снСдят я:

32 ΠΈ останок мяс ΠΈ Ρ…Π»Π΅Π±ΠΎΠ² Π½Π° ΠΎΠ³Π½ΠΈ Π΄Π° соТТСтС:

33 ΠΈ ΠΈΠ· Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈΠΉ скинии свидСния Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΠ·Ρ‹Π΄Π΅Ρ‚Π΅ сСдмь Π΄Π½ΠΈΠΉ, Π΄ΠΎΠ½Π΄Π΅ΠΆΠ΅ дСнь скончаСтся, дСнь ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ вашСго: Π² сСдмь Π±ΠΎ Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ вашя:

34 якоТС сотвори Π² дСнь сСй, Π² оньТС Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ сотворити, яко молитися ΠΎ вас:

35 ΠΈ Ρƒ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈΠΉ скинии свидСния сСдитС сСдмь Π΄Π½ΠΈΠΉ, дСнь ΠΈ Π½ΠΎΡ‰ΡŒ, ΠΈ сохранитС повСлСния Господня, Π΄Π° Π½Π΅ ΡƒΠΌΡ€Π΅Ρ‚Π΅: Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π±ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π° ΠΌΠ½Π΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π‘ΠΎΠ³.

36 И сотвори Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ ΠΈ сыновС Π΅Π³ΠΎ вся словСса, яТС Π·Π°Π²Π΅Ρ‰Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ моисСю.


Π“Π»Π°Π²Π° 9


1 И Π±Ρ‹ΡΡ‚ΡŒ Π² дСнь осмый, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π° моисСй Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½Π° ΠΈ сыны Π΅Π³ΠΎ ΠΈ старцы ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹,

2 ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ моисСй ΠΊΠΎ Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½Ρƒ: Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΈ сСбС Ρ‚Π΅Π»Ρ†Π° ΠΎΡ‚ говяд Π³Ρ€Π΅Ρ…Π° Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ²Π½Π° Π½Π° всСсоТТСниС, Π½Π΅ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹, ΠΈ принСси я ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господа:

3 ΠΈ старцСм ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΡˆΠΈ, глаголя: Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ·Π»Π° ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ· Π΅Π΄ΠΈΠ½Π°Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ грСсС, ΠΈ ΠΎΠ²Π½Π°, ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Ρ†Π° ΠΈ Π°Π³Π½Ρ†Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½Π°, Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹:

4 ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Ρ†Π° ΠΎΡ‚ говяд, ΠΈ ΠΎΠ²Π½Π° Π½Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ спасСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господа, ΠΈ ΠΌΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ‡Π½Ρƒ спряТСну с Π΅Π»Π΅Π΅ΠΌ: Π·Π°Π½Π΅ днСсь Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ явится Π² вас.

5 И взяша, якоТС Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π° моисСй ΠΏΡ€Π΅Π΄ скиниСю свидСния: ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠ΄Π΅ вСсь сонм, ΠΈ ΡΡ‚Π°ΡˆΠ° ΠΏΡ€Π΅Π΄ ГосподСм.

6 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ моисСй: сиС слово, Π΅ΠΆΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, сотворитС, ΠΈ явится Π² вас слава Господня.

7 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ моисСй Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½Ρƒ: приступи ΠΊΠΎ ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŽ ΠΈ сотвори Π΅ΠΆΠ΅ Π³Ρ€Π΅Ρ…Π° Ρ€Π°Π΄ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ, ΠΈ всСсоТТСниС Ρ‚Π²ΠΎΠ΅, ΠΈ помолися ΠΎ сСбС ΠΈ ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌ: ΠΈ сотвори Π΄Π°Ρ€Ρ‹ людския, ΠΈ помолися ΠΎ Π½ΠΈΡ…, якоТС Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ моисСю.

8 И приступи Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ ΠΊΠΎ ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŽ, ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»Π° Ρ‚Π΅Π»Ρ†Π°, ΠΈΠΆΠ΅ Π³Ρ€Π΅Ρ…Π° Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π΅Π³ΠΎ.

9 И ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π΅ΡΠΎΡˆΠ° сыновС Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ: ΠΈ ΠΎΠΌΠΎΡ‡ΠΈ пСрст свой Π² ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ³ΠΈ олтаря, ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ излия Ρƒ стояла олтаря:

10 ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊ, ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈ, яТС Π³Ρ€Π΅Ρ…Π° Ρ€Π°Π΄ΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ, якоТС Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ моисСю:

11 мяса ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΡƒ соТТС Π½Π° ΠΎΠ³Π½ΠΈ Π²Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°,

12 ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»Π° всСсоТТСниС. И ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π΅ΡΠΎΡˆΠ° сыновС Π°Π°Ρ€ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ: ΠΈ пролия Π½Π° ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ окрСст.

13 И всСсоТТСниС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π΅ΡΠΎΡˆΠ° ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎ ΡƒΠ΄Π°ΠΌ: сия ΠΈ Π³Π»Π°Π²Ρƒ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ,

14 ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠ±Ρƒ ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ водою, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ Π²ΠΎ всСсоТТСниС Π½Π° ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ.