Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Библия (Π½Π° цсл. граТданским ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠΌ)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 103

Автор Π‘Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ

10 Π°Ρ‰Π΅ ΠΆΠ΅ ΠΊ Π½Π°ΠΌ сицС Ρ€Π΅ΠΊΡƒΡ‚: Π²Π·Ρ‹Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊ Π½Π°ΠΌ: Ρ‚ΠΎ Π²Π·Ρ‹Π΄Π΅ΠΌ, яко ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π΄Π΅ ΠΈΡ… Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ нашя: сиС Π½Π°ΠΌ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚).

11 И внидоста ΠΎΠ±Π° Π² мСссаву ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². И глаголаша ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΡ†Ρ‹: сС, Π΅Π²Ρ€Π΅Π΅ исходят ΠΈΠ· разсСлин своих, ΠΈΠ΄Π΅ΠΆΠ΅ ΡΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ°ΡΡ.

12 И ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‰Π°ΡˆΠ° ΠΌΡƒΠΆΠΈΠ΅ мСссавли ΠΊΠΎ ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½Ρƒ ΠΈ ΠΊ носящСму ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ°: Π²Π·Ρ‹Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊ Π½Π°ΠΌ, ΠΈ явим Π²Π°ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ». И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½ ΠΊ носящСму ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ: гряди ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅, яко ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π΄Π΅ ΠΈΡ… Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹.

13 И Π²Π·Ρ‹Π΄Π΅ ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½ (ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΡ‰ΡŒ) Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… ΠΈ Π½Π° Π½ΠΎΠ³Π°Ρ… своих, ΠΈ носяй ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ. И ΡƒΠ·Ρ€Π΅ΡˆΠ° ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½Π΅, ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈ ΠΈΡ…: ΠΈ носяй ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ идяшС вслСд Π΅Π³ΠΎ.

14 И Π±Ρ‹ΡΡ‚ΡŒ язва пСрвая, СюТС ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈ ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½ ΠΈ носяй ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ, яко Π΄Π²Π°Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΉΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ.

15 И Π±Ρ‹ΡΡ‚ΡŒ уТас Π² ΠΏΠΎΠ»Ρ†Π΅ ΠΈ Π½Π° сСлС: ΠΈ вси людиС ΠΈΠΆΠ΅ Π² мСссавС ΠΈ губящии ΡƒΠΆΠ°ΡΠ½ΡƒΡˆΠ°ΡΡ, ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΈ Π½Π΅ хотяху братися: ΠΈ вострСпСта зСмля, ΠΈ Π±Ρ‹ΡΡ‚ΡŒ уТас ΠΎΡ‚ Господа.

16 И видСша соглядатаС сауловы Π² Π³Π°Π²Π°ΠΈ Π²Π΅Π½ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΈ, ΠΈ сС, ΠΏΠΎΠ»ΠΊ смятСся сСмо ΠΈ ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΎ.

17 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ саул людСм сущым с Π½ΠΈΠΌ: разсмотритС Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ ΠΎΡ‚ вас. И Ρ€Π°Π·ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡˆΠ°, ΠΈ сС, Π½Π΅ обрСтСся ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½ ΠΈ носяй ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ.

18 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ саул ΠΊΠΎ Π°Ρ…ΠΈΠΈ: принСси Π΅Ρ„ΡƒΠ΄, яко Π±Π΅ ΠΊΠΈΠ²ΠΎΡ‚ Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ дСнь с сынми ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ.

19 И Π±Ρ‹ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³Π΄Π° глаголашС саул ΠΊΠΎ ΠΈΠ΅Ρ€Π΅ΡŽ, ΠΈ ΡˆΡƒΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ»Ρ†Π΅ ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΡ‡ΠΈ ходя идяшС ΠΈ мноТашСся. И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ саул ΠΊΠΎ ΠΈΠ΅Ρ€Π΅ΡŽ: ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π½ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ твоя.

20 И ΠΈΠ·Ρ‹Π΄Π΅ саул ΠΈ вси людиС ΠΈΠΆΠ΅ с Π½ΠΈΠΌ, ΠΈ ΠΈΠ·Ρ‹Π΄ΠΎΡˆΠ° Π΄ΠΎ сСчи. И сС, Π±Ρ‹ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎΠΆΠ΄ΠΎ Π½Π° блиТняго своСго, (ΠΈ Π±Ρ‹ΡΡ‚ΡŒ) мятСТ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊ Π·Π΅Π»ΠΎ.

21 Но ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΈ, ΠΈΠΆΠ΅ Π±Ρ‹ΡˆΠ° со ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° ΠΈ трСтияго Π΄Π½Π΅, вшСдшии Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΊ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡˆΠ°ΡΡ ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΈ Π΅ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈ ΠΈΠΌ со израилтяны сущими с саулом ΠΈ со ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½ΠΎΠΌ.

22 И вси израилтянС ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΈΡΡ Π² Π³ΠΎΡ€Π΅ Π΅Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°ΡˆΠ°, яко ΠΎΡ‚Π±Π΅Π³ΠΎΡˆΠ° ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΡ†Ρ‹: ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΡˆΠ°ΡΡ ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΈ вслСд ΠΈΡ… Π½Π° Π±Ρ€Π°Π½ΡŒ.

23 И спасС Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ дСнь израиля: Π±Ρ€Π°Π½ΡŒ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄Π΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎ Π²Π°ΠΌΠΎΡ„Π°: ΠΈ вси людиС бяху с саулом, яко Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ тысящ ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΉ, ΠΈ Π±Π΅ Π±Ρ€Π°Π½ΡŒ разсыпана Π²ΠΎ вСсь Π³Ρ€Π°Π΄ Π½Π° Π³ΠΎΡ€Π΅ Π΅Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΠ»ΠΈ.

24 И саул сотвори Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠΈΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠ΅ Π² дСнь Ρ‚ΠΎΠΉ, ΠΈ закля люди, глаголя: проклят Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈΠΆΠ΅ ясти Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ…Π»Π΅Π± Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π°, Π΄ΠΎΠ½Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΡ‰Ρƒ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΈΠΌ. И Π½Π΅ Π²ΠΊΡƒΡΠΈΡˆΠ° людиС вси Ρ…Π»Π΅Π±Π°:

25 ΠΈ вся зСмля обСдашС: ΠΈ сС, бяшС Π΄ΡƒΠ±Ρ€Π°Π²Π° пчСлная ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ сСла:

26 ΠΈ внидоша людиС Π²ΠΎ ΠΏΡ‡Π΅Π»Π½ΠΈΠΊ, ΠΈ сС, исхоТдаху Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŽΡ‰Π΅: (яко истСчС ΠΌΠ΅Π΄,) ΠΈ Π½Π΅ Π±Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π°Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ своСя ΠΊΠΎ устом своим, яко ΡƒΠ±ΠΎΡΡˆΠ°ΡΡ людиС клятвы Господни.

27 Π˜ΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°ΡˆΠ΅, Π΅Π³Π΄Π° заклинашС ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π΅Π³ΠΎ люди: ΠΈ прострС ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΆΠ΅Π·Π»Π° своСго, ΠΈΠΆΠ΅ Π² Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΅ΠΌΡƒ, ΠΈ ΠΎΠΌΠΎΡ‡ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π² сотС ΠΌΠ΅Π΄Π²Π΅Π½Π΅, ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ свою Π²ΠΎ уста своя, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π΅ΡˆΠ° ΠΎΡ‡ΠΈ Π΅Π³ΠΎ.

28 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ ΠΎΡ‚ людий, глаголя: ΠΊΠ»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ прокля ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Ρ‚Π²ΠΎΠΉ люди, глаголя: проклят Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈΠΆΠ΅ ясти Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ…Π»Π΅Π± Π² дСнь сСй: ΠΈ изнСмогоша людиС.

29 И ΡƒΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅ ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅: смути ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠΌΠΎΠΉ зСмлю: виТдь, яко ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π΅ΡˆΠ° ΠΎΡ‡ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ, Π΅Π³Π΄Π° вкусих ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ΅Π΄Π° сСго:

30 ΠΎ, Π΄Π°Π±Ρ‹ яли ядущС днСсь людиС ΠΎΡ‚ корыстСй Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² своих, ΠΈΡ…ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎΡˆΠ°, мноТайшая Π±Ρ‹ днСсь язва Π±Ρ‹Π»Π° Π²ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΡ†Π΅Ρ….

31 И ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡˆΠ° Π² дСнь Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚ ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ°Π΅ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π² махмасС: ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΡˆΠ°ΡΡ людиС Π·Π΅Π»ΠΎ.

32 И ΡƒΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡˆΠ°ΡΡ людиС Π½Π° корысти, ΠΈ пояша людиС стада ΠΈ Π±ΡƒΠΉΠ²ΠΎΠ»Ρ‹ ΠΈ говяда: ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π»Π°Ρ…Ρƒ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, ΠΈ ядоша людиС с ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡŽ.

33 И Π²ΠΎΠ·Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡˆΠ° саулу, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŽΡ‰Π΅: ΡΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡˆΠ° людиС ΠΊΠΎ Господу, ядущС с ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡŽ. И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ саул: ΠΎΡ‚ Π³Π΅Ρ„Π΅ΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ сСмо камСнь Π²Π΅Π»ΠΈΠΉ.

34 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ саул: шСдшС ΠΊ людСм Ρ€Ρ†Ρ‹Ρ‚Π΅ ΠΈΠΌ: Π΄Π° принСсСт ΠΊΠΈΠΉΠΆΠ΄ΠΎ сСмо Ρ‚Π΅Π»Ρ†Π° своСго ΠΈ ΠΊΠΈΠΉΠΆΠ΄ΠΎ ΠΎΠ²Ρ†Ρƒ свою, ΠΈ Π΄Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ сСм, ΠΈ ядитС я, ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Господу ядущС с ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡŽ. И ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄ΠΎΡˆΠ° Π½ΠΎΡ‰ΠΈΡŽ вси людиС своС ΠΊΠΈΠΉΠΆΠ΄ΠΎ, Π΅ΠΆΠ΅ имяшС Π² Ρ€ΡƒΡ†Π΅ своСй, ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π»Π°Ρ…Ρƒ Ρ‚Π°ΠΌΠΎ.

35 И созда саул Ρ‚Π°ΠΌΠΎ ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ Господу: сСй Π½Π°Ρ‡Π° саул созидати ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ Господу.

36 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ саул: снидСм вслСд ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊ Π½ΠΎΡ‰ΠΈΡŽ, ΠΈ расхитим ΠΈΡ…, Π΄ΠΎΠ½Π΄Π΅ΠΆΠ΅ заря Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚, ΠΈ Π½Π΅ оставим ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ… ΠΌΡƒΠΆΠ°. И Ρ€Π΅ΡˆΠ°: всС Π΅ΠΆΠ΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ ΠΎΡ‡ΠΈΠΌΠ° Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌΠ°, Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ. И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ ΠΈΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ: приступим сСмо ΠΊ Π‘ΠΎΠ³Ρƒ.

37 И вопроси саул Π‘ΠΎΠ³Π°: сниду Π»ΠΈ вслСд ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²? прСдаси Π»ΠΈ ΠΈΡ… Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ израилтяном? И Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‰Π° Π΅ΠΌΡƒ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π² дСнь Ρ‚ΠΎΠΉ.

38 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ саул: ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ сСмо вся ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π° ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Π°, ΠΈ ΡƒΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ ΡƒΠ²Π΅ΠΆΠ΄ΡŒΡ‚Π΅, Π½Π° ΠΊΠΎΠΌ Π±Ρ‹ΡΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π΅Ρ… сСй днСсь,

39 яко ΠΆΠΈΠ² Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ спасый израиля, яко Π°Ρ‰Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½Π° сына ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ, ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡŽ Π΄Π° ΡƒΠΌΡ€Π΅Ρ‚. И Π½Π΅ Π±Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π°Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ всСх людий.

40 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ саул всСму ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŽ: Π²Ρ‹ станитС Π½Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρƒ страну, Π°Π· ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½ сын ΠΌΠΎΠΉ станСм Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ страну. И Ρ€Π΅ΡˆΠ° людиС ΠΊ саулу: Π΅ΠΆΠ΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ, Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ.

41 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ саул: Господи Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎ яко Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‰Π°Π» Сси Ρ€Π°Π±Ρƒ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ днСсь? ΠΈΠ»ΠΈ моя Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ»ΠΈ сына ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½Π° Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°? Господи Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π², даТдь Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΈ Π°Ρ‰Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΡˆΠΈ сия, даТдь Π½Ρ‹Π½Π΅ людСм Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŽ, даТдь Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅. И ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΆΡ€Π΅Π±ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½Π° ΠΈ саула, ΠΈ людиС ΠΈΠ·Ρ‹Π΄ΠΎΡˆΠ°.

42 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ саул: Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅ ΠΆΡ€Π΅Π±ΠΈΠΉ Π½Π° мя ΠΈ Π½Π° ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½Π° сына ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ: Π΅Π³ΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡŽ Π΄Π° ΡƒΠΌΡ€Π΅Ρ‚. И Ρ€Π΅ΡˆΠ° людиС ΠΊ саулу: Π½Π΅ΡΡ‚ΡŒ сСй Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ». И ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ΅ саул люди, ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π³ΠΎΡˆΠ° ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½Π΅ сынС Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π½Π° ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½Π° ΠΆΡ€Π΅Π±ΠΈΠΉ.

43 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ саул ΠΊΠΎ ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½Ρƒ: возвСсти ΠΌΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сотворил Сси? И возвСсти Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅: Π²ΠΊΡƒΡˆΠ°Ρ вкусих ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΌΠ΅Π΄Ρƒ ΠΎΠΌΠΎΡ‡ΠΈΠ² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΆΠ΅Π·Π»Π°, ΠΈΠΆΠ΅ Π² Ρ€ΡƒΠΊΡƒ моСю, ΠΈ сС, Π°Π· ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽ.

44 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ Π΅ΠΌΡƒ саул: сия Π΄Π° сотворит ΠΌΠΈ Π‘ΠΎΠ³, ΠΈ сия Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ ΠΌΠΈ, яко ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡŽ ΡƒΠΌΡ€Π΅ΡˆΠΈ днСсь.

45 И Ρ€Π΅ΡˆΠ° людиС ΠΊ саулу: Π΅Π΄Π° днСсь ΡƒΠΌΡ€Π΅Ρ‚ сотворивый спасСниС сиС Π²Π΅Π»ΠΈΠ΅ Π²ΠΎ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΠΈ? Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΠΈ Ρ‚ΠΎ, ΠΆΠΈΠ² Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, Π°Ρ‰Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Ρ‚ влас Π³Π»Π°Π²Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° зСмлю, яко ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π‘ΠΎΠΆΠΈΡŽ сотвори Π² дСнь сСй. И помолишася людиС ΠΎ ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½Π΅ Π² дСнь Ρ‚ΠΎΠΉ, ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠΌΡ€Π΅.

46 И Π½Π΅ ΠΈΠ΄Π΅ саул вслСд ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²: ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΈΠ΄ΠΎΡˆΠ° Π² мСсто своС.

47 И саул укрСпися царствовати Π²ΠΎ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈ побСТдашС окрСст вся Π²Ρ€Π°Π³ΠΈ своя Π² ΠΌΠΎΠ°Π²Π΅ ΠΈ Π² сынСх Π°ΠΌΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ… ΠΈ Π² сынСх Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»ΠΈΡ… ΠΈ Π² Π²Π΅Ρ„ΠΎΡ€Π΅ ΠΈ Π² царствии сувани ΠΈ Π²ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΡ†Π΅Ρ…: ΠΈ Π°ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π°Ρ‰Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡˆΠ΅ΡΡ, спасашСся.

48 И сотвори силу, ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈ Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΊΠ°, ΠΈ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈ израиля ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΅Π³ΠΎ.

49 И бСша сыновС сауловы ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½ ΠΈ иисуй ΠΈ мСлхисуС: ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΆΠ΅ двою Π΄Ρ‰Π΅Ρ€ΠΈΡŽ Π΅Π³ΠΎ, имя ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²Π° ΠΈ имя Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Π»Ρ…ΠΎΠ»Π°:

50 имя ΠΆΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π°Ρ…ΠΈΠ½ΠΎΠΎΠΌΠ°, Π΄Ρ‰Π΅Ρ€ΡŒ ахимаасова: ΠΈ имя ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ½Π΅ Π²ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ Π°Π²Π΅Π½ΠΈΡ€ сын Π½ΠΈΡ€Π° сына ΡƒΠΆΠΈΠΊΠ° саулова:

51 кис ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† саулов, ΠΈ Π½ΠΈΡ€ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π°Π²Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ² сын ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½Π° сына Π°Π²ΠΈΠΈΠ»Π΅Π²Π°.

52 И Π±Π΅ Π±Ρ€Π°Π½ΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠ° Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ Π²ΠΎ вся Π΄Π½ΠΈ сауловы: ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π² саул всяка ΠΌΡƒΠΆΠ° сильна ΠΈ всяка ΠΌΡƒΠΆΠ° сына силы, ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡˆΠ΅ ΠΈΡ… ΠΊ сСбС.


Π“Π»Π°Π²Π° 15


1 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ самуил ΠΊ саулу: посла мя Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ тя Π½Π° царство Π² Π»ΡŽΠ΄Π΅Ρ… Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΠΈ: ΠΈ Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉ гласа словСс Господних:

2 сия Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ саваоф: Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΌΡ‰Ρƒ, яТС сотвори Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΊ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŽ, Π΅Π³Π΄Π° срСтС Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ, восходящу Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΡ‚ Π΅Π³ΠΈΠΏΡ‚Π°:

3 ΠΈ Π½Ρ‹Π½Π΅ Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ΄ΠΈ, ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡˆΠΈ Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΈΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ°, ΠΈ вся яТС ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π½Π΅ снабдиши ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ… (Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅), ΠΈ ΠΈΡΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΡˆΠΈ Π΅Π³ΠΎ: ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»Π΅Π½Π΅ΡˆΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ вся сущая Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡˆΠΈ Π΅Π³ΠΎ: ΠΈ Π΄Π° ΡƒΠ±ΠΈΠ΅ΡˆΠΈ ΠΎΡ‚ муТСска ΠΏΠΎΠ»Ρƒ ΠΈ Π΄ΠΎ ТСнска ΠΈ ΠΎΡ‚ юнош ΠΈ Π΄ΠΎ ссущих ΠΌΠ»Π΅ΠΊΠΎ, ΠΈ ΠΎΡ‚ говяд Π΄ΠΎ ΠΎΠ²Π΅Ρ† ΠΈ ΠΎΡ‚ вСлблюд Π΄ΠΎ ослят.

4 И собра люди саул ΠΈ сочтС я Π² Π³Π°Π»Π³Π°Π»Π΅Ρ… двСстС тысящ ΠΏΠ΅ΡˆΠΈΡ… ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ тысящ ΠΎΡ‚ ΠΈΡƒΠ΄Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΠ»Ρ†Π΅Ρ…:

5 ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠ΄Π΅ саул Π΄ΠΎ Π³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ² Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈ засядС Π² ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ†Π΅.

6 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ саул ΠΊΠΎ ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΎΠ²ΠΈ: ΠΈΠ΄ΠΈ ΠΈ уклонися ΠΎΡ‚ срСды Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΊΠ°, Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±Π»ΡŽ тя с Π½ΠΈΠΌ, Ρ‚Ρ‹ Π±ΠΎ сотворил Сси ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ с сынми ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ, Π΅Π³Π΄Π° исхоТдаху ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΈΠΏΡ‚Π°. И уклонися ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚ срСды Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΊΠ°.

7 И ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈ саул Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΎΡ‚ Π΅Π²ΠΈΠ»Ρ‹ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎ сура, ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΈΠΏΡ‚Π°:

8 ΠΈ ят Π°Π³Π°Π³Π° царя Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° ΠΆΠΈΠ²Π°, ΠΈ вся люди ΠΈΠ·Π±ΠΈ, ΠΈ ΠΈΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ° ΡƒΠ±ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅ΠΌ.

9 И сохрани саул ΠΈ вси людиС Π°Π³Π°Π³Π° царя ΠΆΠΈΠ²Π° ΠΈ благая ΠΎΡ‚ стад ΠΈ Π±ΡƒΠΉΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΈ снСдСй (ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄), ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡ‚ всСх Π±Π»Π°Π³ΠΈΡ…: ΠΈ Π½Π΅ хотяху искорСнити я, Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΡŽ Ρ…ΡƒΠΆΠ΄ΡˆΠ΅Π΅ ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡˆΠ°.

10 И Π±Ρ‹ΡΡ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ ΠΊ самуилу, глаголя:

11 раскаяхся, яко ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Ρ… саула Π½Π° царство, ΠΏΠΎΠ½Π΅ΠΆΠ΅ отвратися ΠΎΡ‚ ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΈ словСс ΠΌΠΎΠΈΡ… Π½Π΅ соблюдС. И опСчалися самуил ΠΈ вопияшС ΠΊΠΎ Господу всю Π½ΠΎΡ‰ΡŒ.

12 И воста Ρ€Π°Π½ΠΎ самуил, ΠΈ идяшС Π½Π° срСтСниС израилтяном Ρ€Π°Π½ΠΎ. И Π²ΠΎΠ·Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡˆΠ° самуилу, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŽΡ‰Π΅: ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ саул Π² ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠΈΠ», ΠΈ сС, Π²ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ сСбС, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ колСсницу, ΠΈ снидС Π² Π³Π°Π»Π³Π°Π»Ρ‹. И ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠ΄Π΅ самуил ΠΊ саулу, ΠΈ сС, Ρ‚ΠΎΠΉ возношашС всСсоТТСниС Господу, пСрвая ΠΎΡ‚ корыстСй, ΠΈΡ…ΠΆΠ΅ взя ΠΎΡ‚ Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΊΠΎΠ².

13 И ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠ΄Π΅ самуил ΠΊ саулу, ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ Π΅ΠΌΡƒ саул: благословСн Ρ‚Ρ‹ Господу, сотворих Π±ΠΎ вся, Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° (ΠΌΠΈ) Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ.

14 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ самуил: ΠΈ ΠΊΠΈΠΉ глас стад сих Π²ΠΎ ΡƒΡˆΠΈΡŽ моСю, ΠΈ глас говяд, Π΅Π³ΠΎΠΆΠ΅ Π°Π· ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡƒ?

15 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ саул: ΠΎΡ‚ Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π½Π°Ρ… я, ΠΈΡ…ΠΆΠ΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡˆΠ° людиС Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ ΠΎΡ‚ стад ΠΈ ΠΎΡ‚ Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ², Π΅ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΆΡ€Π΅Ρ‚ΠΈ я Господу Π‘ΠΎΠ³Ρƒ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, прочая ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ….

16 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ самуил ΠΊ саулу: ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈ, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Ρ‰Ρƒ Ρ‚ΠΈ, яТС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π½ΠΎΡ‰ΠΈΡŽ.

17 И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ Π΅ΠΌΡƒ (саул): Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΈ. И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ самуил ΠΊ саулу: Π΅Π΄Π° Π½Π΅ ΠΌΠ°Π» Π±Ρ‹Π» Сси Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ, ΠΈ Π½Π΅ властСлина Π»ΠΈ тя постави Ρ…ΠΎΡ€ΡƒΠ³Π²ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π° ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Π°? ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π° тя Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π½Π° царство ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²ΠΎ:

18 ΠΈ посла тя Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ Ρ‚Π΅Π±Π΅: ΠΈΠ΄ΠΈ ΠΈ искорСни Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΊΠ°, ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈ ΡΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎ мною, ΠΈ воюй ΠΈΡ…, Π΄ΠΎΠ½Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π΅ΡˆΠΈ ΠΈΡ…:

19 ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π» Сси гласа Господня ΠΏΠΎ всСму, Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Ρ‚Π΅Π±Π΅, Π½ΠΎ устрСмился Сси Π½Π° корысти ΠΈ сотворил Сси Π»ΡƒΠΊΠ°Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ ГосподСм?