Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ° Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π° Π±ΡΠ»Π° Π‘Π΅Π»Π΅Π²ΠΊΠΈΡ, Π½ΠΎ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π° ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ Π² ΠΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π΅.
Π Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°Ρ Π. Π. ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π° ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ°Π΄ΠΊΠ° (8 ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² 8 Π΄ΠΎΠ»Ρ Π»ΠΈΡΡΠ°), Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π²ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΈ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈΠ· Theodoret. 2, 21 (al. 26), Philost. 4, 10, 11, Socr. 2, 39 ΠΈ Soz. 4, 16, ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ Β§ 178 Π² Kurtz. Handbuch der KG. I. ΠΠ° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ 8 ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ. Β«Summa: Theodoretus Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π½Π΅ ΡΠΎΡΠ΅Π½: Π°) ΠΎ ΠΠΈΠΊΠΎβΠΌΠΈΠ΄ΠΈΠΈ Π½ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π¬) ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ΅Π½Π° ΠΠΈΠΊΠ΅Ρ, Ρ) ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ° Π² ΠΠΈΠΊΠ΅Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π» ΠΠ²Π΄ΠΎΠΊβΡΠΈΠΉ, Socrates ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠΊ. Π₯ΠΎΠ΄: a) Nicomedia, Π±) ΟΡιΟΞΌΟΟ, Π²) Nicaea, Π³) Tarsus etc. Π΄) Seleucia. Philostorgius ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ Ρ Socrat'oM. Sozomenus: ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π΅Π½ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»Π΅Π½, Π°) Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡ Π² Nicaea, b) ΞΏΞ― ΟΞ΅Ο'ΞΉ ΞΞ±ΟίλΡιον ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° (TheodPhilost. ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Ρ), Ρ) ΡΠΎΠ±ΠΎΡ Π² Nicomedia, d) ΟΡιΟΞΌΟΟ 28 Π°Π²Π³ΡΡΡΠ° 358 Π³. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ°, Π΅) Constantius ad Basilium: ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΡΡ? 0 ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΠΈΠΊΠ΅Ρ. g) Constantius Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ Π² ΠΠΈΠΊΠ΅Π΅ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π»Π΅ΡΠ° 359 Π³. (ΠΈ Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°ΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ²), h) Constantius ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΡΠΌΠ°Π»: ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ², i) ΠΡΡΠ»Π° ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΠ°, ΠΊ) ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΠΉ Π² Π‘ΠΈΡΠΌΠΈΠΈ. 1) Π Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ: Π΄Π²Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ°: Π² ΠΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π‘Π΅Π»Π΅Π²ΠΊΠΈΠΈ. ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ kul Soz. ΠΎΡ. Tarsus, Π½Π΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΠ²Π΄ΠΎΠΊΡΠΈΡΒ». Π ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠ°Π΄ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π° Π½Π° ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°: Β«ΠΠ· Cowper ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π° ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΉ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠΈΠ» ΡΠΎΠ±ΠΎΡ Π² ΠΠ½ΠΊΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΌ, Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠΈΠ» ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΠΈΠΊΠ΅Ρ. ΠΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ Π² Π·Π΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠΈΠ» ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ° ΡΠ²ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠΡΠΎΠΏΡΡΠΊ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠ°Ρ Π½Π΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ: ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΒ». Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΡΠ° Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅Π·Π° Π. Π. ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π° Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ Π¨Π²Π°ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π°Π½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΠΉβΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠ·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ° Π² ΠΠΈΠΊΠ΅Π΅ Π² 359 Π³. ΠΏΡΠΈ ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ½ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΡ (ΠΏΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠΎβΠ·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ°, ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ², ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° Π·Π½Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ°, ΡΡ.: ΟΟΟΞ΅ ΞΊΞ±ΞΉ Ξ±ΟΟΟΞ½ ΟΟ Ξ½ΞΉΞ΄Ξ΅ΞΞ½ β ΞΊΞ±Ξ― β ΞΟΞΉΟΡλΞΟΞ±ΞΉ, ed. Hussey, 364β365), ΡΠΎ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΌΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π° ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ. ΠΡΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π‘ΠΎβΠ·ΠΎΠΌΠ΅Π½ ΡΠ°ΠΌ ΡΠΈΡΠ°Π» ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ Π‘Π°Π²ΠΈΠ½Π°, ΠΈ Π² IV, 1616_]7 ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ, ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Ρ, Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π§ΡΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ²ΡΠ΅Π΅ΡΡ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΊ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π² ΠΠ½ΠΊΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΌ, ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ.
271
ΠΠ° ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ½Π°, ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ² Π½Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΡ Π² ΠΠΈΠΊΠ΅Ρ. ΠΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Collectio canonum synodicorum (I, I, 3) Π½Π΅ΡΡΠΎΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΠ²Π΄ΠΈΡΠΎ (ΠΠ±Π΅Π΄βΠΈΠ΅ΡΡ, Ebedjesu, t 1318), Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΠΈΠΊΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ°, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π±Ρ ΠΠ°ΡΡΡΠΎΠΉ ΠΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΡΠ° Π‘Π΅Π»Π΅Π²ΠΊΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΡΠ°Π°ΠΊΠ° (400β411) ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π‘Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΠ²Π΄ΠΈΡΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ Ρ A. Mai. Scriptorum veterum nova collectio. Π’. X, 1. Romae, 1838, no Β«cod. Urbani collegiiΒ» (Vat. Syr. CCCLV), Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΠ»ΠΎΠΈΠ·ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΡΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (ΠΏΠΎ Vat. Syr. CXXIX, Π‘Π₯Π₯Π₯) ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΠ°ΠΉ. Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΡ ΠΠΈΠΊΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ, Ρ ΠΎΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡ. Π ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°. ΠΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΡ ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ½Π° Β«ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°ΠΌΒ» ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ (I) ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Β«ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΡ, Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΡ ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΌΡ, ΠΈ ΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΡΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ β Π²Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠΌΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠ° Β«Π΄Π²ΡΡ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ²Β» β Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅.
Β«Sic enim didici ex libris sanctis, qui dicunt, ex Sion exit lex et verbum Domini de Hierusalem. Ergo statim ac recipies epistolam regni nostri, velociter ad nos ascende: justum quippe est, ut ecclesiae sanctae ex his templis sanctis Veritas fidei in Christum prodeat. Mihi enim sunt episcopi duo in regionibus, qui me quotidie conturbant, et quaestione vocum futilium molestiam creant nostra auditui: quia et proelia multa fuerunt nobis in regionibus, quae nos circumstant: potissimum autem a Judaeis, et gentilibus, qui alieni sunt ab omni ordine religionis nostrae, prohibiti fuimus, quominus haec diligenter curaremus. Sed nunc, cum rex Christus quietem nobis dedit ab omnibus, qui nos circumdant, ac invicti regni nostri potestati subβjugavit subjectos et non subjectos, alia jam nobis cura ΠΏΠΎΠΏ est, nisi ut haec ac similia sollicite curemus: et en tantummodo expectamus adventum tuum, ut a te veritatem discamus, moxque ad opus sine mora incumbamus. Fac itaque, sicut scripsimus, et ora pro regno nostraΒ» (P. 30, ΡΠΈΡ. ΡΠ΅ΠΊΡΡ P. ΞΞΈΞ΄^).
ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄Ρ Π½Π° ΠΏΡΡΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² ΡΡΠΊΠΈ Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠΎΠ² Β«Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ ΠΠ°ΡΡΠ΅Β» ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΡ ΠΎΡ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΠΎΠ΅Π². ΠΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΠ°ΠΊΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ ΡΡΡ ΠΈΠΌ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ. ΠΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ ΡΠΎΠ³Π΄Π° (II) ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°ΠΌ Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° (scripsit prostagma ad omnes mundi episcopos in haec verba).
Β«Constantinus Caesar Augustus autocrator, rex, victor, universae ecclesiae, quae sub caelo est, subditis et non subditis in Christo rege nostro pax. Excitamiβni omnes sollicitudine impigra ad accedendum ad synodi coetum in regione Bithyniae, in civitate Nicaea pro fidei verae ventilatione. Nulli autem sive qui coniunctim sive qui seorsum versantur, accedere impediantur; nemo rursus violenter ducat socium suum, nec impediat eum ab accessu ad synodum, et a tuenda fidei suae professione in synodo in conspectu omnium episcoporum: ita ut una sit confessio, unum vinculum, et una coniunctio inseparabilis, totaque ecclesia consistat in una fide absque divisione per unum corpus perfectum, et conformem integramque voluntatem. Nemo transgrediatur, et contemnat iussum sacerdotii, et imperii. Tempus propterea concedimus, quod itineri absolvendo suificiat, annum scilicet unum, et menses duos. Mense itaque octobri conveniant omnes episcopi in civitate Bithyniae Nicaea, quae sita est prope Metropolim nostram fidelem. Valete in Domino nostroΒ» (P. 31, ΡΠΈΡ. ΡΠ΅ΠΊΡΡ P. 198a26β199b17).
ΠΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΠΈ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏ Π‘Π΅Π»Π΅Π²ΠΊΠΈΠΈβΠΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ½Π° Π¨ΠΈΠΌ'ΠΎΠ½ Π±Π°Ρ Π‘Π°Π±βΠ±Π°'Π΅, Π½ΠΎ Π±ΠΎΡΡΡ ΡΠ·ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π²Π²ΠΈΠ΄Ρ Π½Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (propter turbationem regionum finitimarum), ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ, Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π» (III) ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π¨Π°Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΌ (Saadostus, Π‘Π°Π΄ΠΎΡ).
Β«Nisi ethnici, qui sanguinem nostrum sitiunt, impedirent, vehementer optaβbam venire, benedictionemque accipere ab illo concilio sacerdotali, et a regia maiestate vestra; verum omne id, quod fecerit universitas episcoporum, qui pro adserenda veritate persecutionem passi sunt, etiam ego suscipio, et laetus eis consentioΒ» (P. 31, ΡΠΈΡ. ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π¨ΠΠ¬^^; ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π°ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Bibi. Orient. I. P. 8β9).
Π ΠΠΈΠΊΠ΅Π΅ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π» capitula fidei ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΌ 2048 ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ°, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡ [= ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ?] ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 318. Π Β«318Β» ΠΎΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ 11 (ΡΡ. ΠΎ Π½ΠΈΡ : ΠΠ³Π°ΠΈΠΏ Π. De Sancta Nicaena Synodo. Miinster i W., 1898. S. 52; ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ β ΠΠ²ΡΠ΅Π²ΠΈΠΉ ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Β«ΠΠΎΡΠΈΡΒ» ΠΠΈΠΊΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΈΠΉβΡΠΊΠΈΠΉ), Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°Π» (ΠΎΡ Β«Π°ΡΠΈΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Β») Π€ΠΎΠΌΠ° ΠΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΊΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ. Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΡΡ 3 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π°ΠΊΡΡ, ΡΠ°Π²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌ 15βΠΈ (ΠΠ³Π°ΠΈΠΏ: 40) ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ², ΠΈ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Ρ, ΡΠ°Π²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌ ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ².
ΠΡΠ΅ ΠΠΎΡΠΈΡ ΠΡΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΉ Π² Biblioth. Orient. Ill, 335, Π΄Π°Π» ΠΎΡΠ·ΡΠ² ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ: Β«fabulosa nimirum et Maruthae suppositaΒ» (Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉβΠ»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΠΈΠΊΠ΅ΠΉβΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ°, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎ ΠΡΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΉ Π² Π. Π. I, 195, Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ°ΡΡΡΠΎΠΉ, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΄Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΠ²Π΄ΠΈΡΠΎ). ΠΠ΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π±Π°ΡΠ½ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ Β«ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄Ρ ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΡΠΊΠΈΠΉΒ» (ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΡΠΊΠΈΠΉ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ β 250 Π³.), ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΠ±Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ (ΠΏΠΎ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Ρ Π² Π ΠΈΠΌΠ΅ KVI4) ΠΎΡΡΡΠ²ΠΊΠ° ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΏΠΎβΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Ρ ΠΠ²Π΄ΠΈΡΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ Π² ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄Ρ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ΠΎΠΉ Π² ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ΅Π³Π΅Π½Π΄Π°ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ, ΡΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π² ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ; Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ² Π² ΠΠΈΠΊΠ΅Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΠ½ΠΊΠΈΡΡ (V Π².). ΠΡΠ°Π²Π΄Π°, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΈΡ Π²Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ., ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ Π² ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π° Π΄Π΅Π»Π΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΠ°ΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°Π»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«Π²ΡΠ΅ΠΌΒ» Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°ΠΌ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅ Π² ΠΠ½ΠΊΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΠΈΠΊΠ΅Ρ Π½Π° ΠΡΠ΅Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ Π±Π΅Π· ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΠ½ΠΊΠΈΡΠ΅ (ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ., ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠ΄ΡΠΊΠΈΠΌ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°ΠΌ). ΠΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅. Π’Π°ΠΊ, ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΡ Π² ΠΠΈΠΊΠ΅Ρ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±ΡΡΡ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΠ½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ4"Π΅ΡΠ΅ ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅ Π² ΠΠ½ΠΊΠΈΡΠ΅. ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΠ½ΡΠΈΠΎΡ ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ Π±ΡΠ» Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ 324 ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ 325 Π³., ΡΡΠΎΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΡ Π½Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΡ Π² ΠΠΈΠΊΠ΅Π΅, ΠΎΡΠΊΡΡΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ Π² ΠΈΡΠ½Π΅, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π±ΡΡΡ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ 1 Π³ΠΎΠ΄ ΠΈ 2 ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ°. ΠΠΊΡΡΠ±ΡΡ (tesri qadmaja), ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ±ΠΎΡΠ°, ΠΌΠΎΠ³ Π±ΡΡΡ Π²Π·ΡΡ ΡΠ°Π»ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Ρ ΡΡΡΡΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΡ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π² ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ (ΠΠΏΠΎΡΡΠΎΠ». 37βΠ΅, ΠΠ½ΡΠΈΠΎΡ . 20βΠ΅). ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ, Π²ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ, ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠ³Π°, Π½Π΅Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΡΠ΅Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ°, ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ β Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ ΠΊ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΡ β ΠΡΠΈΡ ΠΊ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°ΠΌ; Ρ ΠΠ²Π΄ΠΈΡΠΎ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π²Π΅ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π°ΡΠ° Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ° β 19 ΠΈΡΠ½Ρ, Π½ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° Π΅ΠΌΡ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠΈ ΠΊ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅ ΠΎ ΡΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ°. ΠΠ΅Ρ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅. ΠΡΠ»Π΅Π΄ Π·Π° Mai (Loc. cit. P. IX), ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π» Π·Π° Β«entschieden unechtΒ» Hefele Π‘. J. Conciliengeschichte. 1.1855. S. 2552 (I.2 S. 2885). Π‘ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Loofs, Π² ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ·ΡΠ²Π΅, ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ Π² ΠΠΈΠΊΠ΅Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΠ½ΠΊΠΈΡΡ.