Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Библия Π² ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡΡ…Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 8

Автор Библия

Π Π°Π·Π΄Π΅Π» Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ. Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° Навина 13:1, 6–7; 21:43-45

Когда Π˜ΠΈΡΡƒΡ состарился, Π²ΠΎΡˆΡ‘Π» Π² Π»Π΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ сказал Π΅ΠΌΡƒ: Ρ‚Ρ‹ состарился, Π²ΠΎΡˆΡ‘Π» Π² Π»Π΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅, Π° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² наслСдиС остаётся Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ВсСх Π³ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚ Π›ΠΈΠ²Π°Π½Π° Π΄ΠΎ ΠœΠΈΡΡ€Π΅Ρ„ΠΎΡ„-Маима, всСх сидонян Π― изгоню ΠΎΡ‚ Π»ΠΈΡ†Π° сынов Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ…. Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π΅Ρ‘ Π² ΡƒΠ΄Π΅Π» Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ Π― ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Ρ‚Π΅Π±Π΅; Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈ зСмлю сию Π² ΡƒΠ΄Π΅Π» дСвяти ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π°ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π° Манассиина. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŽ всю зСмлю, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ клялся ΠΎΡ‚Ρ†Π°ΠΌ ΠΈΡ…, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Ρ‘ Π² наслСдиС ΠΈ посСлились Π½Π° Π½Π΅ΠΉ. И Π΄Π°Π» ΠΈΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ со всСх сторон, ΠΊΠ°ΠΊ клялся ΠΎΡ‚Ρ†Π°ΠΌ ΠΈΡ…; ΠΈ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· всСх Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΈΡ… Π½Π΅ устоял ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π½ΠΈΡ…: всСх Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈΡ…. НС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ нСисполнившимся Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ слово ΠΈΠ· всСх Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Ρ… слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Π΄ΠΎΠΌΡƒ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρƒ; всё ΡΠ±Ρ‹Π»ΠΎΡΡŒ.

Иаиль ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ΅Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° Бисару. Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΉ 4:21-22

Иаиль, ΠΆΠ΅Π½Π° Π₯Π΅Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°, взяла ΠΊΠΎΠ» ΠΎΡ‚ ΡˆΠ°Ρ‚Ρ€Π°, ΠΈ взяла ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ Π² Ρ€ΡƒΠΊΡƒ свою, ΠΈ подошла ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ½ΡŒΠΊΠΎ, ΠΈ Π²ΠΎΠ½Π·ΠΈΠ»Π° ΠΊΠΎΠ» Π² висок Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ»Π° ΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅; Π° ΠΎΠ½ спал ΠΎΡ‚ усталости β€” ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€. И Π²ΠΎΡ‚, Π’Π°Ρ€Π°ΠΊ гонится Π·Π° Π‘ΠΈΡΠ°Ρ€ΠΎΡŽ. Иаиль Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° навстрСчу Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ сказала Π΅ΠΌΡƒ: Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈ, я ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡƒ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΠΈΡ‰Π΅ΡˆΡŒ. Он Π²ΠΎΡˆΡ‘Π» ΠΊ Π½Π΅ΠΉ, ΠΈ Π²ΠΎΡ‚, Бисара Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΌΡ‘Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΉ, ΠΈ ΠΊΠΎΠ» Π² вискС Π΅Π³ΠΎ.

Π“Π΅Π΄Π΅ΠΎΠ½ ΠΈ АнгСл Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ. Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΉ 6:16-24

И сказал Π΅ΠΌΡƒ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ: Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ, ΠΈ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡˆΡŒ мадианитян, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. [Π“Π΅Π΄Π΅ΠΎΠ½] сказал Π•ΠΌΡƒ: Ссли я ΠΎΠ±Ρ€Ρ‘Π» Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ ΠΎΡ‡Π°ΠΌΠΈ Π’Π²ΠΎΠΈΠΌΠΈ, Ρ‚ΠΎ сдСлай ΠΌΠ½Π΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡŒ со мною: Π½Π΅ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π°, Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ я Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΊ Π’Π΅Π±Π΅ ΠΈ Π½Π΅ принСсу Π΄Π°Ρ€Π° ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΡƒ Π’Π΅Π±Π΅. Он сказал: Π― ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΡƒΡΡŒ Π΄ΠΎ возвращСния Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ. Π“Π΅Π΄Π΅ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡˆΡ‘Π» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ» ΠΊΠΎΠ·Π»Ρ‘Π½ΠΊΠ° ΠΈ опрСсноков ΠΈΠ· Π΅Ρ„Ρ‹ ΠΌΡƒΠΊΠΈ; мясо ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π² ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Ρƒ, Π° ΠΏΠΎΡ…Π»Ρ‘Π±ΠΊΡƒ Π²Π»ΠΈΠ» Π² Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΎΠΊ ΠΈ принёс ΠΊ НСму ΠΏΠΎΠ΄ Π΄ΡƒΠ± ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ». И сказал Π΅ΠΌΡƒ АнгСл Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΉ: возьми мясо ΠΈ опрСсноки, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° сСй камСнь, ΠΈ Π²Ρ‹Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡ…Π»Ρ‘Π±ΠΊΡƒ. Он Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ сдСлал. АнгСл Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ простёр ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΆΠ΅Π·Π»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ Π΅Π³ΠΎ, прикоснулся ΠΊ мясу ΠΈ опрСснокам; ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» огонь ΠΈΠ· камня ΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Π» мясо ΠΈ опрСсноки; ΠΈ АнгСл Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ скрылся ΠΎΡ‚ Π³Π»Π°Π· Π΅Π³ΠΎ. И ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π“Π΅Π΄Π΅ΠΎΠ½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это АнгСл Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ, ΠΈ сказал Π“Π΅Π΄Π΅ΠΎΠ½: ΡƒΠ²Ρ‹ ΠΌΠ½Π΅, Π’Π»Π°Π΄Ρ‹ΠΊΠ° Господи! ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» АнгСла Господня Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ ΠΊ Π»ΠΈΡ†Ρƒ. Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ сказал Π΅ΠΌΡƒ: ΠΌΠΈΡ€ Ρ‚Π΅Π±Π΅, Π½Π΅ бойся, Π½Π΅ ΡƒΠΌΡ€Ρ‘ΡˆΡŒ. И устроил Ρ‚Π°ΠΌ Π“Π΅Π΄Π΅ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ Господу ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ: ИСгова Π¨Π°Π»ΠΎΠΌ.

ПобСда Π“Π΅Π΄Π΅ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π΄ мадианитянами. Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΉ 7:16-21

И Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» триста Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ отряда ΠΈ Π΄Π°Π» Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ всСм ΠΈΠΌ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ ΠΈ пустыС ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ Π² ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ. И сказал ΠΈΠΌ: смотритС Π½Π° мСня ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅; Π²ΠΎΡ‚, я ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Ρƒ ΠΊ стану, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π²Ρ‹ Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅; ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΠΈ находящиСся со мною Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠΌ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΡŽ, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ Π²Ρ‹ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ вашими Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ всСго стана ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅: [ΠΌΠ΅Ρ‡] Господа ΠΈ Π“Π΅Π΄Π΅ΠΎΠ½Π°! И ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡˆΡ‘Π» Π“Π΅Π΄Π΅ΠΎΠ½ ΠΈ сто Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ с Π½ΠΈΠΌ ΠΊ стану, Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ срСднСй страТи, ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ страТСй, ΠΈ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… ΠΈΡ…. И Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ всС Ρ‚Ρ€ΠΈ отряда Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½Ρ‹, ΠΈ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π² Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ своСй ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ, Π° Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹, ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈ: ΠΌΠ΅Ρ‡ Господа ΠΈ Π“Π΅Π΄Π΅ΠΎΠ½Π°! И стоял всякий Π½Π° своём мСстС Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ стана: ΠΈ стали Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎ всём станС, ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² бСгство.

Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Ρ‹ АвимСлСха. Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΉ 9:50-56

ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡˆΡ‘Π» АвимСлСх Π² Π’Π΅Π²Π΅Ρ† ΠΈ осадил Π’Π΅Π²Π΅Ρ† ΠΈ взял Π΅Π³ΠΎ. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π±Ρ‹Π»Π° крСпкая башня, ΠΈ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° всС ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ всС ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ€Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈ взошли Π½Π° ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π»ΡŽ башни. АвимСлСх ΠΏΡ€ΠΈΡˆΡ‘Π» ΠΊ башнС ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ» Π΅Ρ‘ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡˆΡ‘Π» ΠΊ двСрям башни, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΆΠ΅Ρ‡ΡŒ Π΅Ρ‘ ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΌ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° бросила ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΌΠΎΠΊ ΠΆΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ²Π° Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ АвимСлСху ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΈΠ»Π° Π΅ΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΏ. [АвимСлСх] тотчас ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π» ΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ°, оруТСносца своСго, ΠΈ сказал Π΅ΠΌΡƒ: ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‡ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΈ мСня, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ сказали ΠΎΠ±ΠΎ ΠΌΠ½Π΅: ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΡƒΠ±ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ. И ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π·ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠΊ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€. Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ½Π΅, видя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ АвимСлСх, пошли ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π² своё мСсто. Π’Π°ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π΄Π°Π» Π‘ΠΎΠ³ АвимСлСху Π·Π° злодСяниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ сдСлал ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ своСму, ΡƒΠ±ΠΈΠ² ΡΠ΅ΠΌΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² своих.

Π˜Π΅Ρ„Ρ„Π°ΠΉ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ. Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΉ 11:34-35

И ΠΏΡ€ΠΈΡˆΡ‘Π» Π˜Π΅Ρ„Ρ„Π°ΠΉ Π² ΠœΠ°ΡΡΠΈΡ„Ρƒ Π² Π΄ΠΎΠΌ свой, ΠΈ Π²ΠΎΡ‚, Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ навстрСчу Π΅ΠΌΡƒ с Ρ‚ΠΈΠΌΠΏΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ: ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π°, ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΅Ρ‰Ρ‘ Π½ΠΈ сына, Π½ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ. Когда ΠΎΠ½ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Ρ‘, Ρ€Π°Π·ΠΎΠ΄Ρ€Π°Π» ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ свою ΠΈ сказал: Π°Ρ…, Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ моя! Ρ‚Ρ‹ сразила мСня; ΠΈ Ρ‚Ρ‹ Π² числС Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ покоя ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ! я ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π· [ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅] уста ΠΌΠΎΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господом ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΡΡ.

Бамсон ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ льва. Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΉ 14:5-6

И пошСл Бамсон с ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ своим ΠΈ с ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΡŽ своСю Π² Π€ΠΈΠΌΠ½Π°Ρ„Ρƒ, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Ѐимнафским, Π²ΠΎΡ‚, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π»Π΅Π², рыкая, ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ навстрСчу Π΅ΠΌΡƒ. И ΡΠΎΡˆΡ‘Π» Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π”ΡƒΡ… Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ, ΠΈ ΠΎΠ½ растСрзал льва, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ·Π»Π΅Π½ΠΊΠ°; Π° Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ. И Π½Π΅ сказал ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ своСму ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ своСй, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ сдСлал.

Бамсон ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ филистимлян ослиной Ρ‡Π΅Π»ΡŽΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΉ 15:11-16

И пошли Ρ‚Ρ€ΠΈ тысячи Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ· Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΈ ΠΊ ΡƒΡ‰Π΅Π»ΡŒΡŽ скалы Π•Ρ‚Π°ΠΌΠ° ΠΈ сказали Бамсону: Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ знаСшь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ филистимлянС Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π°Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ? Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ это сдСлал Π½Π°ΠΌ? Он сказал ΠΈΠΌ; ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ со мною поступили, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ я поступил с Π½ΠΈΠΌΠΈ. И сказали Π΅ΠΌΡƒ: ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ тСбя, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ тСбя Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ филистимлянам. И сказал ΠΈΠΌ Бамсон: ΠΏΠΎΠΊΠ»ΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΌΠ½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠ±ΡŒΡ‘Ρ‚Π΅ мСня. И сказали Π΅ΠΌΡƒ: Π½Π΅Ρ‚, ΠΌΡ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ свяТСм тСбя ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π΄ΠΈΠΌ тСбя Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈΡ…, Π° ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΈΠΌ. И связали Π΅Π³ΠΎ двумя Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‘Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· ΡƒΡ‰Π΅Π»ΡŒΡ. Когда ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡˆΡ‘Π» ΠΊ Π›Π΅Ρ…Π΅, филистимлянС с ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ встрСтили Π΅Π³ΠΎ. И ΡΠΎΡˆΡ‘Π» Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π”ΡƒΡ… Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ, ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‘Π²ΠΊΠΈ, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… Π΅Π³ΠΎ, сдСлались, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΡ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ Π»Ρ‘Π½, ΠΈ ΡƒΠΏΠ°Π»ΠΈ ΡƒΠ·Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ с Ρ€ΡƒΠΊ Π΅Π³ΠΎ. ΠΠ°ΡˆΡ‘Π» ΠΎΠ½ ΡΠ²Π΅ΠΆΡƒΡŽ ΠΎΡΠ»ΠΈΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π΅Π»ΡŽΡΡ‚ΡŒ ΠΈ, протянув Ρ€ΡƒΠΊΡƒ свою, взял Π΅Ρ‘, ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ» Сю тысячу Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. И сказал Бамсон: Ρ‡Π΅Π»ΡŽΡΡ‚ΡŒΡŽ ослиною Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡƒ, Π΄Π²Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡ‹, Ρ‡Π΅Π»ΡŽΡΡ‚ΡŒΡŽ ослиною ΡƒΠ±ΠΈΠ» я тысячу Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

ПадСниС Бамсона. Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΉ 16:15-22

И сказала Π΅ΠΌΡƒ [Π”Π°Π»ΠΈΠ΄Π°]: ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡŒ: «люблю тСбя», Π° сСрдцС Ρ‚Π²ΠΎΡ‘ Π½Π΅ со мною? Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡƒΠ» мСня ΠΈ Π½Π΅ сказал ΠΌΠ½Π΅ Π² Ρ‡Ρ‘ΠΌ вСликая сила твоя. И ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° словами своими тяготила Π΅Π³ΠΎ всякий дСнь ΠΈ ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ, Ρ‚ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ тяТСло стало Π΄ΠΎ смСрти. И ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» Π΅ΠΉ всё сСрдцС своё, ΠΈ сказал Π΅ΠΉ: Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π²Π° Π½Π΅ касалась Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ, ΠΈΠ±ΠΎ я Π½Π°Π·ΠΎΡ€Π΅ΠΉ Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΉ ΠΎΡ‚ Ρ‡Ρ€Π΅Π²Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ: Ссли ΠΆΠ΅ ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒ мСня, Ρ‚ΠΎ отступит ΠΎΡ‚ мСня сила моя; я сдСлаюсь слаб ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ люди. Π”Π°Π»ΠΈΠ΄Π°, видя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» Π΅ΠΉ всё сСрдцС своё, послала ΠΈ Π·Π²Π°Π»Π° Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π΅Π² Ѐилистимских, сказав ΠΈΠΌ: ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ; ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» ΠΌΠ½Π΅ всё сСрдцС своё. И ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Ρ‹ ЀилистимскиС ΠΈ принСсли сСрСбро Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… своих. И усыпила Π΅Π³ΠΎ [Π”Π°Π»ΠΈΠ΄Π°] Π½Π° колСнях своих, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π»Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΈ Π²Π΅Π»Π΅Π»Π° Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒ сСмь кос Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ. И Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ»Π°Π±Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ отступила ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ сила Π΅Π³ΠΎ. Она сказала: филистимлянС ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ Π½Π° тСбя, Бамсон! Он пробудился ΠΎΡ‚ сна своСго ΠΈ сказал: ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅, ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΡƒΡΡŒ. А Π½Π΅ Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ отступил ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ. ЀилистимлянС взяли Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ»ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ Π³Π»Π°Π·Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π² Π“Π°Π·Ρƒ ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ двумя ΠΌΠ΅Π΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ цСпями, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ» Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΡƒΠ·Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ волосы Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ расти, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ остриТСны.

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Бамсона. Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΉ 16:23-30

Π’Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Ρ‹ ЀилистимскиС ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ принСсти Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒΡŽ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ Π”Π°Π³ΠΎΠ½Ρƒ, Π±ΠΎΠ³Ρƒ своСму, ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΈ сказали: Π±ΠΎΠ³ наш ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π» Бамсона, Π²Ρ€Π°Π³Π° нашСго, Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ наши. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄, видя Π΅Π³ΠΎ, прославлял Π±ΠΎΠ³Π° своСго, говоря: Π±ΠΎΠ³ наш ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π» Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ наши Π²Ρ€Π°Π³Π° нашСго ΠΈ ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ нашСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ±ΠΈΠ» ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ· нас. И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π°Π·Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ сСрдцС ΠΈΡ…, сказали: ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅ Бамсона [ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ° Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ], ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ нас. И ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π»ΠΈ Бамсона ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ° ΡƒΠ·Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈ ΠΎΠ½ забавлял ΠΈΡ…, ΠΈ поставили Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ столбами. И сказал Бамсон ΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π·Π° Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π΄ΠΈ мСня, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‰ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ столбы, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Ρ‘Π½ Π΄ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ. [ΠžΡ‚Ρ€ΠΎΠΊ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ сдСлал. ] Π”ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ½ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½; Ρ‚Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ всС Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Ρ‹ ЀилистимскиС, ΠΈ Π½Π° ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π»Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ‚Ρ€Ρ‘Ρ… тысяч ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΡ… Π½Π° Π·Π°Π±Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡ… Бамсона. И Π²ΠΎΠ·Π·Π²Π°Π» Бамсон ΠΊ Господу ΠΈ сказал: Господи Π‘ΠΎΠΆΠ΅! вспомни мСня ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈ мСня Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, ΠΎ Π‘ΠΎΠΆΠ΅! Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠ½Π΅ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π· ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ филистимлянам Π·Π° Π΄Π²Π° Π³Π»Π°Π·Π° ΠΌΠΎΠΈ. И сдвинул Бамсон с мСста Π΄Π²Π° срСдних столба, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Ρ‘Π½ Π±Ρ‹Π» Π΄ΠΎΠΌ, ΡƒΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡΡŒ Π² Π½ΠΈΡ…, Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΡŽ своСю, Π° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ лСвою. И сказал Бамсон: ΡƒΠΌΡ€ΠΈ, Π΄ΡƒΡˆΠ° моя, с филистимлянами! И упёрся всСю силою, ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ»ΡΡ Π΄ΠΎΠΌ Π½Π° Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π΅Π² ΠΈ Π½Π° вСсь Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² Π½Ρ‘ΠΌ. И Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΈΠ» [Бамсон] ΠΏΡ€ΠΈ смСрти своСй, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ сколько ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ своСй.

ВосстановлСниС ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π° Π’Π΅Π½ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°. Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΉ 21:19–21, 23

И сказали: Π²ΠΎΡ‚, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ Π² Π‘ΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π° сСвСр ΠΎΡ‚ ВСфиля ΠΈ Π½Π° восток ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚ ВСфиля Π² Π‘ΠΈΡ…Π΅ΠΌ, ΠΈ Π½Π° юг ΠΎΡ‚ Π›Π΅Π²ΠΎΠ½Ρ‹. И ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ сынам Π’Π΅Π½ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½Π° ΠΈ сказали: ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π² Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ…, ΠΈ смотритС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ΠΉΠ΄ΡƒΡ‚ Π΄Π΅Π²ΠΈΡ†Ρ‹ БиломскиС ΠΏΠ»ΡΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π°Ρ…, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ схватитС сСбС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρƒ ΠΈΠ· Π΄Π΅Π²ΠΈΡ† Биломских ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² зСмлю Π’Π΅Π½ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρƒ. Π‘Ρ‹Π½Ρ‹ Π’Π΅Π½ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ сдСлали, ΠΈ взяли ΠΆΡ‘Π½ ΠΏΠΎ числу своСму ΠΈΠ· Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ… Π² Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈ пошли ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ΡƒΠ΄Π΅Π» свой, ΠΈ построили Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ стали ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π½ΠΈΡ….