Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π£ истоков ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ святости». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 24

Автор АлСксСй Π‘ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²

ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сказано Господом Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ»Ρƒ ΠΎ сынах ИСссСя (1 Π¦Π°Ρ€. 16, 6~12), Π΄Π°Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ [Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹] Ρ€Π°Π±Π°ΠΌ Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ видят [ΠΈΡ…], Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ зрят Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ пСрСступаСт ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ чСловСчСскиС.

Если Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΡˆΡŒ всю ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ повСствований ΠΎ царях, Ρ‚ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡˆΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊ ЕлисСй сказал ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ своСму ΠΎ благочСстивой ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅: Β«Π”ΡƒΡˆΠ° Ся Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½Π° Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΈ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΡƒΠΊΡ€Ρ‹ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΈ Π½Π΅ возвСсти ΠΌΠ½Π΅Β» (4 Π¦Π°Ρ€. 4, 27), хотя Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сСрдСц [чСловСчСских]. И особСнно [это наглядно проявляСтся] ΠΈΠ· слов Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° своСму ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ: Β«ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° (ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Сси) Π“ΠΈΠ΅Π·ΠΈΠ΅? И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ Π“ΠΈΠ΅Π·ΠΉΠΉ: Π½Π΅ исходил Ρ€Π°Π± Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ника–моТС. И Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ЕлисСй: Π½Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π»ΠΈ сСрдцС ΠΌΠΎΠ΅ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ, ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ…, Π΅Π³Π΄Π° Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡˆΠ΅ΡΡ ΠΌΡƒΠΆ с колСсницы своСй Π² срСтСниС Ρ‚Π΅Π±Π΅? И Π½Ρ‹Π½Π΅ взял Сси срСбро, ΠΈ Ρ€ΠΈΠ·Ρ‹ взял Сси, Π΄Π° ΠΊΡƒΠΏΠΈΡˆΠΈ Π·Π° Π½ΠΈΡ… Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρ‹, ΠΈ маслины, ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρ‹, ΠΈ ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹, ΠΈ Π²ΠΎΠ»Ρ‹, ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹. И ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π·Π° НССманова Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΏΠ½Π΅Ρ‚ ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅, ΠΈ ΠΊ сСмСни Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠΈΒ» (4 Π¦Π°Ρ€. 5, 25–27).

И Π² Β«ΠŸΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡Π°Ρ… Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠ½Π°Β» написано: Β«Π Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Π΅ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΠΉ Π΄ΡƒΡˆΠΈ стад Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ…, ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡˆΠΈ ΠΎΠΊΠΎ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ ΠΊ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ стадам» (ΠŸΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡. 27, 23). И Π΅Ρ‰Π΅: «Ра–зумСваСт ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ сСрдца нСчСстивых, ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ нСчСстивыя Π² Π·Π»Ρ‹Ρ…Β» (ΠŸΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡. 21, 22).

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² «ДСяниях Апостолов» написано: Β«Π’ ЛистрС Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠΆ, Π½Π΅ владСвший Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, сидСл, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Ρ…Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ Ρ‡Ρ€Π΅Π²Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ своСй, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ». Он ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π» Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Павла, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, взглянув Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π²Π΅Ρ€Ρƒ для получСния исцСлСния, сказал Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌ голосом: Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Π²ΠΎ имя Господа Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° Π₯риста: ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π½Π° Π½ΠΎΠ³ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ прямо. И ΠΎΠ½ тотчас вскочил ΠΈ стал Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΒ» (ДСян. 14, 8–10). Π’Π΅Π΄ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρƒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² сСрдцС, Π° Π½Π΅ Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΈ Π½Π΅ тСлСсным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ[479].

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ [Апостол] ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€, видя Π·Π»ΠΎ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π° Π’ΠΎΠ»Ρ…Π²Π° Π½Π΅ Π½Π° тСлСсном Π»ΠΈΡ†Π΅, Π° Π² сСрдцС Π΅Π³ΠΎ, сказал Π΅ΠΌΡƒ: Β«Π’ΠΈΠΆΡƒ тСбя исполнСнного Π³ΠΎΡ€ΡŒΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π»Ρ‡ΠΈ ΠΈ Π² ΡƒΠ·Π°Ρ… Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹Β» (ДСян. 8, 23).

Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π² это ΠΎΡ‚ Авсония, я взял ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΈ стал Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ…[480].

17. Π‘пустя Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя я, ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ° Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ [совсСм] Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎ. [Π’Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ] я ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» голос Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π° ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ убоялся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вСсь покрылся ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, хотя я Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π»ΡŒΠ½ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ[481], Π° стояла Π·ΠΈΠΌΠ°; ΠΈΠ±ΠΎ[482]ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ это Π² мСсяцС, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌ Сгиптянами Π’ΡƒΠ²ΠΈ[483]. Π’ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ я [ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ] ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» фиваидскоС Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅[484], Π€Π΅ΠͺΠ΄ΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π» мСня ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ поставил рядом с собой. А Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΌΡƒ фиваидскому ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…Ρƒ, ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ АмаСис, [Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅], Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ сказал:

Β«ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ имССшь Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ ΠΎΡ‡Π°ΠΌΠΈ своими страха БоТия?[485] Π Π°Π·Π²Π΅ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ знаСшь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘ΠΎΠ³ испытуСт «сСрдца ΠΈ внутрСнности» (ΠžΡ‚ΠΊΡ€. 2, 23)? ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Ρ‹ Π² сСрдцС своСм ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡˆΡŒ Π±Π»ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ† ΠΈ (мыслСнно] обнимаСшься с Π½ΠΈΠΌΠΈ, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° видишь сСбя спящим с Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ, осквСрняя [Ρ‚Π΅ΠΌ самым] всС Ρ‚Π΅Π»ΠΎ своС?[486] Иногда ΠΆΠ΅ Π² помыслах своих Ρ‚Ρ‹ видишь сСбя Π²ΠΎΡŽΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π² сраТСниях: Π²ΠΎΠ΅Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΡˆΡŒ ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ… [Π² Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ] Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ[487]. И ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡΡŒ всСм этим помыслам, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡˆΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±Π΅Ρ‚Ρƒ, Ρ‚Ρ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΈ тСлСсно ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΠ΅ΡˆΡŒ. Π—Π½Π°ΠΉ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ покаСшься, Π½Π΅ ΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡˆΡŒ сСбя страхом Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΈΠΌ ΠΈ слСзами Π½Π΅ ΡƒΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡˆΡŒ Господа, Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ самом Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Β«Π½Π΅ исправит ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΉ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ…Β» (Π’Ρ‚ΠΎΡ€. 28, 29) ΠΈ осудит тСбя Π½Π° огонь Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉΒ».

[АмаСис] ΠΆΠ΅, ΠΏΠ°Π² ΠΊ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌ Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°, исповСдовался Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ [своСм Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΌ] располоТСнии, ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π» ΠΏΠΎΠΊΠ°ΡΡ‚ΡŒΡΡ[488] ΠΈ попросил Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ.

Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ сказал Π΅ΠΌΡƒ: Β«Π”Π° даст Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ самого сСбя ΠΈ, покаявшись, ΡΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ. Π’Π΅Π΄ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ я Π²ΠΈΠΆΡƒ, Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ сСрдцС отступило ΠΎΡ‚ Π‘ΠΎΠ³Π°. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Ссли Ρ‚Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ, моТСшь вновь ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ [ΠΊ НСму]. Ибо Π‘ΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ [всСх] Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ искрСннС обращаСтся ΠΊ НСму». И ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ² ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слСзы, [Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€] отпустил Π΅Π³ΠΎ.

А АмаСис спустя Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ мСсяца удалился ΠΈΠ· монастыря ΠΈ поступил Π½Π° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ слуТбу. [Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ] ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π» водянкой ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π³ΠΎΠ΄ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€, исповСдовав эти [Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΈ свои].

18. ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ я вмСстС с Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ братиями отправился Π² ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ‚Ρ‹Ρ€ΡŒ тавСннисиотов, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² монастырском саду, располоТСнном ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ, ΠΊ Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ посСлян ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π»ΠΈ [ΠΊ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌ] Π΅Π³ΠΎ. ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ [Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ] Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ заставил ΠΈΡ… Π²ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ. ВсС ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»ΠΈ, Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… стал ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°, говоря: Β«Π’Ρ‡Π΅Ρ€Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ я ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» Ρ‡ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ ΠΏΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π½ΡŽΡŽ Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ мою. А сСгодня, понуТдСнная ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΈΡ‰Ρƒ, ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΅Π»Π° ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Π·ΠΈ Π² ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΊΠ΅ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ»Π²Π½ΠΎΠΉ. ВсСм видящим Π΅Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ яд Π² ΠΏΠΈΡ‰Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅. А ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ здСсь Π²Ρ€Π°Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ [ΠΊ смСрти], ΠΌΡ‹ просим тСбя: возьми Π½Π° сСбя Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄, удостой посСщСниСм своим ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈ помолись ΠΎ Π½Π΅ΠΉ. Π’Π΅Π΄ΡŒ, ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π΅ΡˆΡŒ Π₯риста, Ρ‚ΠΎ Он удостоит тСбя Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ мою». А Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ, Ρ‚ΠΎ Ρ€Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΈ ΡƒΠΌΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ [посСлянам] ΠΎΠ½ сказал: Β«Π’Ρ‹ проситС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ я, прийдя Π² Π΄ΠΎΠΌ ваш, помолился ΠΎ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ вашСй. Но Π‘ΠΎΠ³ всС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅Ρ‚ ΠΈ наполняСт [Π²ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ], вСдь Он Π½Π΅ ограничиваСтся мСстом[489]. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π΅ΠΌ Π•Π³ΠΎ здСсь, ΠΈ Он ΠΎΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ‚Π°ΠΌΒ». И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° всС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ этому слову, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ для Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ, Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ со всСми ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ вмСстС с Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ обратился ΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π΅. Π’Ρ€ΠΈΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ² ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π° ΠΈ рСвностно ΡƒΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ² Π‘ΠΎΠ³Π°, ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» [ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρƒ] ΠΈ сказал: Β«Π‘ΠΎΠ³ Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π» Тизнь вашСй Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ. Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ с ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽΒ».

Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΏΠ»Π°Ρ‡ мноТСства ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ [Π΅Ρ‰Π΅] раздавался ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ монастыря (ΠΈΠ±ΠΎ оТидалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° вот–вот испустит Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅). Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°, нСся ΡΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΡƒ, Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ. Π‘ рыданиями ΠΏΠΎΠ΄Π°Π» ΠΎΠ½ Π΅Π΅ Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Ρƒ ΠΈ сказал: Β«Π― β€” ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ тСбя: ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²ΠΈ хотя Π±Ρ‹ Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Ρƒ эту имя Π‘ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π·Π° Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ мою[490]. Π’Π΅Π΄ΡŒ я Π²Π΅Ρ€ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π‘ΠΎΠ³ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ тСбя, Он содС Π»Π°Π΅Ρ‚ эту Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΡΠΏΠ°ΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ лСкарством для Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉΒ». Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€, взяв ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΡƒ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π²Π·ΠΎΡ€ свой ΠΊ Π½Π΅Π±Ρƒ ΠΈ, помолившись со слСзами, осСнил Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π₯ристовым[491].

Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ взял Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ вмСстС с Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠΎΠΉ отправился Π² ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ своС. Бпустя Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ часа ΠΎΠ½ с Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ ΠΈ родствСнниками вСрнулся, возвСщая Β«Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π° Π¦ΠΎΠΆΠΈΠΈΒ» (ДСян. 2, 11), сотворСнныС с Π½ΠΈΠΌ. Он сказал: «Моим сСстрам ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ силой ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ врСмя уста Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈ Π²Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹. Вотчас ΠΆΠ΅ с Π½Π΅ΠΉ случился ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ понос ΠΈ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° Π²Ρ‹Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»Π°., НСкто Π‘ΠΈΠ»ΡƒΠ°Π½ β€” алСксандриСц, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π² ВСн–дидСйонС[492], [ΠΏΠΎ убСТдСниям] Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½ΠΈΠ½, Π° [ΠΏΠΎ рСмСслу] Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π΅Ρ† камнями, Π±Ρ‹Π» вмСстС с ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ [упомянутой] Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΈ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Ρ†Π΅ΠΌ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Π΄Π΅Π» Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΈΡ…, прославил Π‘ΠΎΠ³Π°[493].

19. ΠŸΠΎΡΠ»Π΅ этого Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€, взяв ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ста Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠ², отправился Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· островов Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ растСниС, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Сгиптянами Β«Ρ„Ρ€ΠΈΠ°Β», ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠΆΠΈ[494]. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π» ΠΈ [Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ] Π‘ΠΈΠ»ΡƒΠ°Π½ Ѐиваидский β€” Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ [Π΄ΠΎΠΌΠ°] Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… монахов–ткачСй; Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΌ Π±Ρ‹Π» ΠœΠ°ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΉ β€” ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚ святого Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ.

На дСвятый дСнь ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ½Π°ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΡƒΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… с Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠ² доставили Π½Π° Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ Π‘ΠΈΠ»ΡƒΠ°Π½Π°, находящСгося ΠΏΡ€ΠΈ послСднСм ΠΈΠ·Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊ пристани Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π²Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ монастыря Bay (ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΡ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Π² этом монастырС). Выйдя навстрСчу Π΅ΠΌΡƒ, ΠΌΡ‹ нашли ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠ² ΡƒΠΆΠ΅ Π² ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ, нСсущих Π½Π° носилках Π‘ΠΈΠ»ΡƒΠ°Π½Π°, Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΎΠΌ, Π½Π΅ способного Π½ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, β€” ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ дня находился ΠΎΠ½ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ состоянии.

Π’ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π΅ принимая Π½ΠΈ ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ, Π½ΠΈ пития, Π° Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ АлСксандриСц, ΠŸΠ΅ΠΊΡƒΡΡΠΈΠΉ, ΠŸΡΠ°Ρ€Ρ„ΠΈΠΉ, ΠŸΡΠ΅Π½Ρ‚Π°β€“ΠΈΡΠΈΠΉ, Π•Π»ΡƒΡ€ΠΈΠΎΠ½ ΠΈ Π˜ΡΠΈΠ΄ΠΎΡ€ β€” люди Π±ΠΎΠ³ΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ β€” простирали Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΊ Π½Π΅Π±Ρƒ, со слСзами умоляя Π‘ΠΉΠ³Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π‘ΠΈΠ»ΡƒΠ°Π½Π°. И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ молились, я ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ Π‘ΠΈΠ»ΡƒΠ°Π½ сказал: «БлагословСн Π‘ΠΎΠ³, наказавший мСня[495] ΠΈ помиловавший мСня». И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ произнСс Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌ голосом: «БлагословСн Π‘ΠΎΠ³Β», [старцы] Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΈ свою ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρƒ. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€, с ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ, ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ» Π‘ΠΈΠ»ΡƒΠ°Π½Π°.

На рассвСтС Π‘ΠΈΠ»ΡƒΠ°Π½ созвал ΠΊ сСбС всСх Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π² монастырС. Он сидСл Π½Π° Π»ΠΎΠΆΠ΅, я стоял рядом с Π½ΠΈΠΌ, Π° Π•Π»ΡƒΡ€ΠΈΠΎΠ½ повторял Π΅Π³ΠΎ слова Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌ голосом для ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ. [И Π‘ΠΈΠ»ΡƒΠ°Π½] сказал: Β«Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ это со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ. Π’ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ΠΉ дСнь Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€, прСбывая Π½Π° островС, ΠΏΠΎΡƒΡ‡Π°Π» Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΉ, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… Π΅Π³ΠΎ. Π—Π°ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π², ΠΎΠ½ отступил ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ мСста, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ стоял, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Π½Π° Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… Π΅Ρ…ΠΈΠ΄Π½ [Ρƒ своих Π½ΠΎΠ³] ΠΈ сказал: Β«ΠšΡ‚ΠΎβ€“Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΡƒΠ±Π΅ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈΡ…. Когда я бСсСдовал, ΠΎΠ½ΠΈ оказались ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΌΠΎΠΈΡ… стоп. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ привСсти Π² смятСниС кого–либо ΠΈΠ· Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΉ, я устроил ΠΈΠΌ ΠΊΡ€ΠΎΠ² ΠΈ сокрыл ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ своими»[496].

ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Ρ…ΠΈΠ΄Π½ ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ, Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ явившийся Π΅ΠΌΡƒ АнгСл ΠΈΠ·Ρ€Π΅ΠΊ: «НСкоторыС ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ½Π°ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ, Π½Π΅ Ρ€Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‚ ΠΎ своСм спасСнии». [Π”Π°Π»Π΅Π΅ Π€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ сказал]: «Он Π½Π°Π·Π²Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…. ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ [АнгСл] сообщил ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· монастыря[497]. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ… ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ [Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ] BayΒ».