Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π•Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ история. Книга Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡ. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ события Π•Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ истории». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 68

Автор ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΈΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ ПавСл ΠœΠ°Ρ‚Π²Π΅Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ

Π‘ΠΌΠΈΡ€ΠΈΠ² сСбя Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎ смСрти (Π€Π»ΠΏ. 2, 8), Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π» Ρ€ΠΎΠ΄ смСрти поноснСйшСй ΠΈ ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅Ρ‰Π΅ яснСС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ нСисчСрпаСмоС богатство славы сокрыто Π² Ρ‚Π°ΠΉΠ½Π΅ Π”ΠΎΠΌΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° нашСго спасСния (ΠΊΠΎΠ». 1, 27). распятиС ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ самой уТасной, ТСстокой ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ казнью, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†, мятСТников ΠΈ прСступных Ρ€Π°Π±ΠΎΠ², ΠΈ мучСния распятых Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… с ΠΌΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π°Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠŸΡΠ°Π»ΠΌΠΎΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ† (Пс. 114, 3). ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° крСстноС ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ достигло Π“ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ„Ρ‹, исполнитСли ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ занялись постановкой ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ крСста господня Π² срСдинС, Π° ΠΏΠΎ сторонам – Π΄Π²ΡƒΡ… крСстов для ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… с господом Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ². По ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΡŽ, принятому Ρƒ римлян, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ крСсты, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ осуТдСнных ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° привязывали, Π° Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ (Ин. 3, 14; 8, 28; 12, 32, 33). Π²ΠΎ врСмя этих ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΎ наставлСниС соломона, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, для ΠΈΡƒΠ΄Π΅Π΅Π² ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ силу ΠΈ особСнно Π² случаС ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ настоящСму: Π΄Π°Π΄ΠΈΡ‚Π΅ сикСра сущим Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»Π΅Ρ… ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡ‚ΠΈ сущим Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Ρ…, Π΄Π° Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ убоТСства ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ воспомянут ΠΊΡ‚ΠΎΠΌΡƒ (ΠŸΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡. 31, 6, 7). слСдуя этому ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Ρƒ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ нСсчастным, ΡΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ люди Π΅Ρ‰Π΅ рСвностнСС ΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½Π΅Π΅ исполняли Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ осуТдСнным Π½Π° ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ. ΠΎΠ½ΠΈ приносили Π½Π° мСсто ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎ, смСшанноС со смирной ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ароматичСскими вСщСствами, ΠΈ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ осуТдСнному Π½Π° ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ. ΠΎΡ‚ примСси Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΎ остроту ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΡŒΠΊΠΈΠΉ вяТущий вкус ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ ΡƒΡ‚ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ сил, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊ ΠΏΠΎΠΌΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ сознания ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΊ прСдстоящим уТасам смСрти. Π‘Ρ‹Π» принСсСн Π½Π° Π“ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ„Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ сосуд уксуса (Ин. 19, 29), Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, для потрСбностСй самих распинатСлСй, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ римскиС Π²ΠΎΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ утоляли свою ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρƒ уксусом. ΠΈ Π²ΠΎΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² бСспорядочной Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ΅, Π³Π΄Π΅ всякий Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ своС» (Π±Π»ΠΆ. Π€Π΅ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π°ΠΊΡ‚) ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π“ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ„Π΅, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΎΡΡŒ мноТСство Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π»ΠΈ БоТСствСнному ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Π»ΡŒΡ†Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ½ΠΎ со смирной, Π½ΠΎ ΠΎΠ½, ТСлая ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ ТСстокиС мучСния ΠΈ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ с ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ясным сознаниСм, Π½Π΅ принял этого пития; Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ спСша ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ пророчСскоС слово ΠŸΡΠ°Π»ΠΌΠΎΠΏΠ΅Π²Ρ†Π°: даша Π² снСдь Мою ΠΆΠ΅Π»Ρ‡ΡŒ ΠΈ Π² ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρƒ Мою напоиша Мя ΠΎΡ†Ρ‚Π° (Пс. 68, 22), поднСсли господу сосуд с уксусом, ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌ с ΠΆΠ΅Π»Ρ‡ΡŒΡŽ, Π½ΠΎ ΠœΡƒΠΆ скорбСй, взявший Π½Π° сСбя Π½Π΅ΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ всСго чСловСчСства (Π˜ΡΡ…. 53, 3, 4), Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ…, Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°Ρ силы страданий, Π° посСму, ΠΎΡ‚Π²Π΅Π΄Π°Π² ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π» ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

Когда крСсты Π±Ρ‹Π»ΠΈ поставлСны ΠΈ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, исполнитСли ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° сняли с господа Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° Π₯риста ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹, приподняли Π•Π³ΠΎ Π½Π° крСст, распростСрли Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π•Π³ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΈΠ»ΠΈ гвоздями ΠΊ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Ρƒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ. Π‘Ρ‹Π», ΠΏΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ СврСйскому, Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ час дня. с Π½ΠΈΠΌ распяли Π΄Π²ΡƒΡ… Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅Π΅Π² Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ сторону. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сдСлано, ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ святитСля Иоанна Златоуста, ΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΌΡƒ «поношСнию» Π•Π³ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ послуТило ΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Β«ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ истины». Π—Π»ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ€Π°Π³ΠΈ, Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ для сСбя, исполнили Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π΅ пророчСство Исаии: ΠΈ со Π±Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ вмСнися (53, 12).

Π‘ΡƒΠ΄Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ порядок римлян Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΠΈΠ½Π° распинаСмых Π±Ρ‹Π»Π° объявляСма Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· особого Π³Π»Π°ΡˆΠ°Ρ‚Π°Ρ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡ осуТдСнному Π΄ΠΎ мСста ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°Π» Π΅Π΅ Π² слух всСх, ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, посрСдством надписи Π½Π° Π΄ΠΎΡ‰Π΅Ρ‡ΠΊΠ΅, с ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, мСста происхоТдСния ΠΈ прСступлСния ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ. Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Π΄ΠΎΡ‰Π΅Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ нСсли ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ осуТдСнным Π½Π° мСсто ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° вСшали Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎ распятии прикрСпляли ΠΊΠΎ крСсту Π½Π°Π΄ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ всякий ΠΌΠΎΠ³ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π° Π½Π΅ΠΉ надпись. ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ воспользовался этим ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ снова, ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ТСсточС, ΡƒΡΠ·Π²ΠΈΡ‚ΡŒ пСрвосвящСнников ΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² синСдриона: Π²ΠΈΠ½Π°, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ осуТдСн Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΈΠΌ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… словах: сСй Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π˜ΠΈΡΡƒΡ НазорСй, Π¦Π°Ρ€ΡŒ иудСйский. Π­Ρ‚Π° надпись Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π½Π° Π΄ΠΎΡ‰Π΅Ρ‡ΠΊΠ΅, ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Π΄ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ распятого, Π½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… языках: СврСйском, грСчСском ΠΈ римском, с Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ палСстинскиС Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ чуТСстранцы, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ пасхи ΠΈΠ· Π΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… мСст, ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π² надпись, сообразили, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ для Π½ΠΈΡ… скрыт Π² ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΡ…, Π½ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… словах. ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡƒΠ΄Π΅ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΡƒΡ‚ надпись с Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° своих Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π²ΡˆΠΈΡ… имя Царя иудСйского Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠ³Π°Π½ΠΈΡŽ, Π° язычники – со Π·Π»ΠΎΠΉ насмСшкой Π½Π°Π΄ нСнавистным ΠΈΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Π² ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΌ смущСнии Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ€Π°Π³ΠΈ Π₯ристовы стали ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚Π° ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ надписи: Π½Π΅ пиши: Π¦Π°Ρ€ΡŒ иудСйский, Π½ΠΎ яко Π‘Π°ΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅: Π¦Π°Ρ€ΡŒ Ссмь иудСйский. Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС Π²ΠΈΠ½Π° ΠΏΠ°Π΄Π°Π»Π° Π½Π° самого господа: ΠΎΠ½ объявлялся самозваным ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π° это Π½Π΅ΠΌΠΈΠ½ΡƒΠ΅ΠΌΠΎ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΎΠ·Π»ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎ всСх зритСлях Голгофского события. По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, расчСт Π±Ρ‹Π» Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ. Π½ΠΎ ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚, сдСлавший ΠΈΠΌ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ уступок, Π½Π° этот Ρ€Π°Π· остался Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π»: Π΅ΠΆΠ΅ писах, писах. ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ, сам Π½Π΅ вСдая, ΠΎΠ½ написал Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒΡŽ истину. Β«ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚, β€“ рассуТдаСт Π±Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ августин, β€“ Ρ‡Ρ‚ΠΎ написал, Ρ‚ΠΎ написал; ΠΏΠΎΠ΅Π»ΠΈΠΊΡƒ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ сказал, Ρ‚ΠΎ сказал. ΠΎΠ½ сказал: Аз поставлСн Ссмь Π¦Π°Ρ€ΡŒ ΠΎΡ‚ НСго Π½Π°Π΄ Π‘ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌ, Π³ΠΎΡ€ΠΎΡŽ ΡΠ²ΡΡ‚ΠΎΡŽ Π•Π³ΠΎ (Пс. 2, 6) сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π•ΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°Π±Ρ‹ Π²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π² славу Бвою (Π›ΠΊ. 24, 26), β€“ ΠΈ Π²ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π²ΠΎΠ·Π΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎ крСсту сим самым, Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π»ΠΈ Π•Π³ΠΎ Π½Π° ΠŸΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ»; ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Царя, ΠΈ ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚-язычник посрСдством Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…ΡŠΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ надписи торТСствСнно ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π•Π³ΠΎ, Π²ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ властям иудСйским, Π² слух всСх Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²: пророчСский символ событий, ΠΈΠΌΠ΅Π²ΡˆΠΈΡ… вскорС ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ! Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ иудСйский, продолТая ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ³ΠΎ царства Π₯ристова, Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΈ досСлС, ΠΊ ΠΏΠΎΡΡ€Π°ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ своСму, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ язычСскиС, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ распятого Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° своим Π¦Π°Ρ€Π΅ΠΌ, спаситСлСм ΠΈ господом».

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π° Π“ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ„Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°ΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ всСм ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Π° крСста Π₯ристова, прСдставлСнная ΠŸΡ€Π΅Π΄Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ совСтом триипостасного БоТСства ΠΈ Π΄ΠΎ сСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ сокровСнная ΠΎΡ‚ Π²Π΅ΠΊ ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² (ΠΊΠΎΠ». 1, 26). АгнСц Π½Π΅ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ прСчистый, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ создания ΠΌΠΈΡ€Π° (1 ΠŸΠ΅Ρ‚. 1, 19, 20) Π² ΠΈΡΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΈ ΡƒΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΈ всСго чСловСчСства (1 ΠΈΠ½. 2, 2), вознСсСн Π½Π° крСстный ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ. ΠŸΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ (Пс. 73, 12) Π²ΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π΄Ρ€Π΅Π²ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. язвы господа, изливая Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ струи Π½Π° зСмлю, ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΌ проклятиСм Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΡ€Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ (Π‘Ρ‹Ρ‚. 3, 17), ΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ΡƒΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ Π² ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π°Π΄ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π΄Π°ΠΌΠ°. ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π΅, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Π΄ΡƒΡˆ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, Ρ‡Π°ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… избавлСния Π²ΠΎ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅ (Π›ΠΊ. 2, 38), Π½ΠΎ ΠΈ для самих АнгСлов, с Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… крСст, ΠΊΠ°ΠΊ ΠŸΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ» Господа Π‘Π»Π°Π²Ρ‹ (1 ΠΊΠΎΡ€. 2, 8)!

Но Π² Ρ‚ΠΎ врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° крСстС ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π»Π°ΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Π° спасСния падшСго чСловСчСства, Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ крСста, Ρƒ самых стоп господа, Π²Ρ€Π°Π³ нашСго спасСния напрягал всС усилия ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ самых Π»ΡŽΡ‚Ρ‹Ρ… страстСй Π² исчадиях Ρ‚ΡŒΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΊ ΡƒΡΠ·Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ, Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, пяты ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ (Π‘Ρ‹Ρ‚. 3, 15). вслСд Π·Π° Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Π» ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ крСст ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π° ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ надпись, Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΎ всСй точности Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΌΡƒ пророчСству царя Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, Π² ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… выраТСниях описывая страдания МСссии Π₯риста Π½Π° крСстС, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Ρ€ΠΈΠ· Π•Π³ΠΎ: Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡˆΠ° Ρ€ΠΈΠ·Ρ‹ Моя сСбС ΠΈ ΠΎ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΈ МоСй ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΡˆΠ° ΠΆΡ€Π΅Π±ΠΈΠΉ (Пс. 21, 19). Π²ΠΎΠΈΠ½Ρ‹, ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ² распятиС, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π² Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅Π·Π΄ΠΈΠ΅ Π·Π° своС Π΄Π΅Π»ΠΎ, поспСшили Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°ΠΌΠΈ господа. ΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ² ΠΆΡ€Π΅Π±ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собою Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ части. ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ ниТняя ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° – Ρ…ΠΈΡ‚ΠΎΠ½; ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ состояла Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ΡΡˆΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ, Π½ΠΎ вСсь свСрху Π΄ΠΎ Π½ΠΈΠ·Ρƒ сотканный прСчистыми Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ. распинатСли тотчас сообразили, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΎΠ½ Π½ΠΈ Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ Π³ΠΎΠ΄Π΅Π½Β» (свт. ΠΊΠΈΡ€ΠΈΠ»Π» алСксандрийский), Π° поэтому ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° части ΠΈ сказали Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ: Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Π΅ΠΌ ΠΆΡ€Π΅Π±ΠΈΠΉ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚. Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ поступили, β€“ ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, выполняя принятый Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… случаях порядок, сСли Π½Π° Π“ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ„Π΅ Π½Π° страТС ΠΈΠ· прСдостороТности, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ распятыС Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ сняты с крСстов.

ВсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» БоТСствСнный ΠΈΡΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ наш с высоты крСста своСго, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎ тСлСсныС страдания Π•Π³ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ тяТкими ΠΌΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ нравствСнными. Π½Π° Π“ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ„Π΅, срСди многолюдной Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡ‹, присутствовали пСрвосвящСнники с ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ синСдриона: нСсмотря Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΠ½ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡŽΡΡ‚ΠΈ Π·Π° исполнСниСм ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°, ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ чувству мщСния Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ°, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† – ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ послСдниС ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ Π•Π³ΠΎ злословиСм ΠΈ насмСшками. Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ стоял ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ»Π²Π½ΠΎ смотрСл, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈ с Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅Π³ΠΎ прСнСбрСТСния ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ своими ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ: ΡƒΠ°, разоряяй Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈ дСньми созидаяй! Бпасися сам: Π°Ρ‰Π΅ Π‘Ρ‹Π½ Сси Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΉ, сниди с крСста. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ с ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ фарисСями ΠΊ насмСшкам ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… присоСдинили свои, Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ·Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅; иудСйскиС Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ: иныя спасС, Π‘Π΅Π±Π΅ Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ спасти? – Π΄Π° спасСт ΠΈ Π‘Π΅Π±Π΅, Π°Ρ‰Π΅ Π’ΠΎΠΉ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π₯ристос, Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΉ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, – Π°Ρ‰Π΅ Π₯ристос Π¦Π°Ρ€ΡŒ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π² Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π΄Π° снидСт Π½Ρ‹Π½Π΅ со крСста, Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΡƒΠ΅ΠΌ Π² НСго; ΡƒΠΏΠΎΠ²Π° Π½Π° Π‘ΠΎΠ³Π°, Π΄Π° ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ Π½Ρ‹Π½Π΅ Π•Π³ΠΎ, Π°Ρ‰Π΅ Ρ…ΠΎΡ‰Π΅Ρ‚ Π•ΠΌΡƒ, Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ Π±ΠΎ, яко Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΉ Ссмь Π‘Ρ‹Π½. Π² ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΎΠΌ ослСплСнии ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΡΠΌΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π΅ Π½Π°Π΄ распятым Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, Π½ΠΎ произносили Ρ…ΡƒΠ»Ρƒ Π½Π° самого Π‘ΠΎΠ³Π° ΠΎΡ‚Ρ†Π°, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ этом, сами Π½Π΅ замСчая, исполняли прСдсказаниС царствСнного ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π΄ΠΎ события описал ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ страТдущСго МСссии Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ словами, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ произносили: вси видящии Мя ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠ³Π°ΡˆΠ°ΠΌΠΈΡΡ, глаголаша устнами, покиваша главою: ΡƒΠΏΠΎΠ²Π° Π½Π° Господа, Π΄Π° ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ Π•Π³ΠΎ, Π΄Π° спасСт Π•Π³ΠΎ, яко Ρ…ΠΎΡ‰Π΅Ρ‚ Π•Π³ΠΎ (Пс. 21, 8, 9). нСсчастныС Π² Π»ΠΈΡ†Π΅ Π₯риста распятого Ρ…ΡƒΠ»ΠΈΠ»ΠΈ своСго истинного МСссию ΠΈ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡΡΡŒ Π•Π³ΠΎ, дСлались богоотступниками. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ иудСйских Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΈ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π½Π° страТС римскиС Π²ΠΎΠΈΠ½Ρ‹. Π­Ρ‚ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹Π΅ ΠΈ простыС люди, ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ° Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ насмСшки ΠΈ Π½Π΅ понимая смысла ΠΈΡ…, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ господу, подносили Π•ΠΌΡƒ уксус, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π² Π·Π½Π°ΠΊ сострадания ΠΊ полоТСнию Π•Π³ΠΎ, ΠΈ повторяли Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ: Π°Ρ‰Π΅ Π’Ρ‹ Сси Π¦Π°Ρ€ΡŒ иудСйск, спасися сам.