Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Толковая Библия. Том 12». Страница 90

Автор Александр Лопухин

22. Если же жизнь во плоти доставляет плод моему делу, то не знаю, что избрать.


23. Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше;


24. а оставаться во плоти нужнее для вас.


22–24. Живя в теле, Апостол, конечно, много сделает для распространения христианства ( плод моему делу ), и он не прочь поработать еще. Но собственно ему лично более отрадным представляется разлука с этой жизнью ( разрешиться ), хотя опять он не может забыть и верующих, которые, конечно, жаждут иметь Апостола среди себя.


25. И я верно знаю, что останусь и пребуду со всеми вами для вашего успеха и радости в вере,


26. дабы похвала ваша во Христе Иисусе умножилась через меня, при моем вторичном к вам пришествии.


25–26. Апостол высказывает уверенность, основанную на точном знании ( и я верю знаю ), что в настоящий раз ему смерть не грозит. Он останется в живых и увидится с читателями послания ( пребуду - παραμένω, по толкованию Иоанна Златоуста, имеет именно такой смысл). Находясь в общении с Апостолом, филиппийцы будут все больше и больше совершенствоваться в вере и радоваться этому ( для вашего успеха и радости в вере ). А следствием этого будет то, что они будут вправе получить похвалу в избыточествующем виде чрез Иисуса Христа или, собственно, в Иисусе Христе (έν X. I). Апостол последними словами хочет указать, какова должна быть похвала читателей. Это - похвала истинно христианская, не похожая на обычное человеческое самохвальство. Прибавляя же, что эта похвала должна умножаться через него (через меня - έν έμοί), Апостол ставит себя в положение орудия и орудия необходимого, при посредстве которого эта похвала должна умножаться. Он сам, его судьба, становятся предметом похвалы среди филиппийцев. «Вот каков наш учитель - Павел!» - говорят они, слыша о том, что совершается с Апостолом… В особенности они будут хвалиться и торжествовать, когда среди них снова явится Павел, освобожденный из своей темницы ( при моем вторичном к вам пришествии ).


27. Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,


27–30. Но указанные благоприятные результаты вера филиппийцев будет иметь только в том случае, когда они, читатели, будут держать себя достойно своего христианского звания и единодушно подвизаться против врагов Евангелия.

27. Живите - πολιτεύεσθε, т. е. живите как граждане нового царства, нового общества Христова. - Достойно Евангелия (по-русски: благовествования ). Здесь Евангелие изображается как зерцало нового законодательства, содержащее в себе известные законы и обычаи… - Приду ли… Апостол не сомневается в своем освобождении, но опасается того, что обстоятельства задержат его где-нибудь после освобождения и ему не удастся навестить читателей. - Стоите в одном духе , т. е. сохраняете единство настроения ( дух здесь означает дух человеческий , так как далее ему параллельно «душа» - μία ψυχή - по-русски: единодушно ). - Подвизаясь - συναθλοΰντες, т. е. вместе со мною подвизаясь (άθλοΰν = трудиться и бороться) за веру (как религиозный принцип), которая основывается на Евангелии.


28. и не страшитесь ни в чем противников: это для них есть предзнаменование погибели, а для вас - спасения. И сие от Бога,


28. Противников , т. е. противников веры христианской - неверующих язычников и иудеев. - Это , т. е. то обстоятельство, что вы не страшитесь своих противников. - Погибель и спасение - здесь имеются в виду как окончательные, вечные (ср. 2 Сол I: 5–10). - И сие от Бога . И страх врагов, какой в них производит твердость христиан, и спасение христиан - все от Бога. Естественнее, впрочем, это прибавление относить только к выражению «а для вас - спасения» .


29. потому что вам дано ради Христа не только веровать в Него, но и страдать за Него.


29. Чтобы внедрить в читателей большее мужество, Апостол говорит, что они должны считать делом особой милости Божией то обстоятельство, что призываются не только содержать веру во Христа, но и страдать за Него.


30. таким же подвигом, какой вы видели во мне и ныне слышите о мне.


30. Еще более должно ободрять их сознание того, что они подвизаются одним общим подвигом со своим учителем - Павлом. О его же подвигах за веру они уже сами знают ( видели - точнее: знаете - εΐδετε), так как такой подвиг Апостол подъял уже в их городе (Деян XVI: 22), и, кроме того, слышат от приходивших к ним христиан из Рима.




Глава II


Увещание к единодушию и смирению и пример последнего - Господь Иисус Христос (1–18). О предполагаемом отправлении в Филиппы Тимофея и о возвращении к филиппийцам Епафродита (19–30 ).


1. Итак, если есть какое утешение во Христе, если есть какая отрада любви, если есть какое общение духа, если есть какое милосердие и сострадательность,


1–18. Апостол в конце предыдущей главы сказал о том, каковы должны быть филиппийцы, а теперь указывает средства, при помощи которых они могут осуществить желание Апостола. Именно им нужно иметь для этого единомыслие, которое в свою очередь обуславливается необходимо смирением. В разъяснение того, что Апостол понимает под смирением, он указывает на Господа Иисуса Христа, Которой проявил высшую степень смирения в Своем уничижении на благо человечества. Указав затем, что за Свое смирение Господь Иисус Христос был возвышен Богом, Апостол приглашает филиппийцев действовать с особой осмотрительностыо в деле достижения своего спасения и не впадать в сомнения. Отдел заканчивается сердечной похвалой той твердости, какую проявляют в сохранении Евангелия читатели послания.


2. то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны;


1–2. У филиппийцев имеются уже различные добродетели. Утешение во Христе - правильнее: «увещание, братское взаимное увещание - такое, какому учил Христос» (παράκλησις έν Χριστω). - Отрада любви - точнее: утешение, исходящее из чувства любви. - Общение духа - ср. I: 27 . - Милосердие - т. е. доброе сердце (σπλάγχνα). - Сострадательность, - т. е. отдельные обнаружения любви (οίκτιρμοί - ср. Рим XII: 1). - Если такие добродетели есть у читателей, - а они есть на самом деле (такую мысль здесь необходимо вставить), - то это радует Апостола. Но радость его будет полной только в том случае, когда читатели будут иметь полное единомыслие между собой, и притом не только в отношении веры ( одни мысли ), но и в отношении к любви ( ту же любовь ). - Единодушны и единомысленны - усиленное обозначение внутреннего единения.


3. ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.


4. Не о себе только каждый заботься, но каждый и о других.


3–4. Для достижения полного единения в мыслях и любви необходимо отрешиться от любопрения , т. е. от склонности действовать по личным выгодам (εριθεία) и от тщеславия или пустохвальства (κενοδοξία). - Почитайте один другого высшим себя . В этом проявляется смирение. Но будет ли во всяком случае справедливо унижать себя перед другими? Быть может, я и на самой деле выше по достоинствам, чем мой ближний? Призыв Апостола нужно понимать, конечно, в том смысле, что каждый из нас всегда должен думать о себе так: «Я не исполнил своей задачи, не осуществил всех заключающихся в моей натуре возможностей. Если я и сделал больше, чем другой, то, может быть, для этого у меня было более побуждений со стороны и я, быть может , мог сделать гораздо более, чем другой, кто осуществил все, на что он имел силы». - Но каждый и о других . Апостол говорит здесь не против любви человека к себе самому, но против узкого эгоизма, который из-за своих интересов совершенно не хочет видеть нужды ближнего.


5. Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:


5. По новейшим исследованиям, частица ибо (γάρ) здесь является вставкой ( Эвальд , с. 102). В таком случае нужно полагать, что с 5-го стиха начинается речь о подражании Христу. «В читателях, - говорит Апостол, - должны быть те же чувствования или, лучше, то же настроение (φρονείσθω έν ΰμΐν), какое было и в Иисусе Христе». А какое настроение обнаружил Христос - об этом Апостол говорит далее, в следующем относительном предложении [ 6 ].


6. Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;


6. Он, будучи образом Божиим… Много спорили о том, какого Христа здесь Апостол имеет в виду - предсуществовавшего до Его воплощения, Сына Божия, еще не принявшего плоть человеческую, или уже Сына Божия воплотившегося. Первое толкование принадлежит почти всей христианской древности и большинству новых толкователей, второе же - Новациану, Амвросию и Пелагию, а потом Эразму, Лютеру, Кальвину, а из новых Дэрнеру, Филипп и, Ричлю, - проф. Глубоковского (ср. Благовестие св. Ап. Павла т. 2-ой с 287). Образ Бога (μορφή Θεοΰ) по последнему толкованию будет обозначать божественное величие, силу и власть, которой Христос владел и пребывая на земле, хотя обычно и не обнаруживал ее. Но с таким толкованием трудно согласиться. Ведь образ (μορφή) есть во всяком случае нечто такое, что можно видеть всем и при всяких обстоятельствах. А по рассматриваемому толкованию Христос обычно не давал видеть Свою Божескую власть. Еще решительнее против такого понимания говорит следующее далее (ст. 7) слово «уничижил» - έκένωσεν, которое не может означать: «не употреблял, не прилагал к делу, скрывал», а говорит о действительном опустошении и лишении. Поэтому правильнее понимать это выражение: «будучи образом или в образе Бога» как говорящее о состоянии Христа до Его воплощения, причем подлежащее «Он» (ός) впрочем будет обозначать не только предсуществующего Христа, но и вместе и Христа в состоянии воплощения - лицо, которое оставалось по существу одним и тем же и в состоянии предсуществования и в состоянии воплощения [ 7 ]. - Что касается самого термина образ μορφή, то в отличие от σχήμα (ст. 7-й), он нередко обозначает всегда нечто присущее субъекту по его природе, вытекающее из самой природы субъекта (ср. Рим VIII: 29; Флп III: 10 ; Гал IV: 19). Так и здесь μορφή может обозначать такую форму существования, в которой божественное бытие находит для себя адекватное выражение, так что по этой форме можно делать заключение и о природе субъекта [ 8 ]. - Наконец выражение «будучи» υπάρχων сильнее, чем простое ών (от είναι - быть ), указывает на действительность бытия, хотя при этом дает намек на то, что это бытие в величии было временным и могло прекратиться. - Не почитал хищением быть равным Богу - ούχ άρπαγμόν ήγήσατο τό εΐναι. Русский перевод понимает почему-то глагол ήγήσατο как прош. несов. время, а между тем здесь поставлен аорист, означающий действие прошедшее, быстро окончившееся, акт однократный. Лучше поэтому перевести этот глагол выражением: «не счел» . - Хищением - άρπαγμός. Русские переводчики придают этому слову активное значение: «хищение» есть акт или действие. На в таком случае перевод русский является совершенно непонятным. Что это значит: почитать или считать хищением бытие равное Богу? Ведь слово «хищение» обозначает действие , а «бытие равным Богу» - состояние . Разве можно считать действие состоянием? Вероятно, что переводчики употребили слово «хищение» вместо слова «похищенное» . В таком случае, когда под άρπαγμός мы будем понимать «похищенное» или, что правильнее, то, что должно быть похищено , смысл всего выражения нам станет совершенно понятен. Апостол хочет сказать, что Сын Божий, имевший от вечности образ Бога или славу и величие Бога, пред воплощением Своим не счел нужным насильственно, в противность предопределению Божественного Совета о спасении людей, оставлять за Собою бытие, равное Богу или, собственно, форму существования, какую Он имел от вечности как истинный Бог. Под «быть равным Богу» разумеется именно состояние, в каком находится Бог, а не природа Божия, потому что от своей природы никто, даже и Бог, не может освободиться.