Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ДостопамятныС сказания ΠΎ подвиТничСствС святых ΠΈ Π±Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ²Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 48

Автор НСизвСстный Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€

19. Π‘Ρ€Π°Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π» Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ старца ΠΈ видя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ приготовлял ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΠΊ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΈΡŽ, сказал Π΅ΠΌΡƒ: "ΠΈ мСня, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΡƒΠΌΡ€Ρƒ, Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ?" Он ΠΆΠ΅ сказал Π΅ΠΌΡƒ: Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ тСбя, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ скаТСшь: довольно. НС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ спустя ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π±Ρ€Π°Ρ‚, ΠΈ слово ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΎ Π² Π΄Π΅Π»ΠΎ, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ² Π΅Π³ΠΎ благочСстиво, сказал Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈ всСх: "Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π»ΠΈ опрятал я тСбя, Ρ‡Π°Π΄ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ нСдостаСт Ρ‡Π΅Π³ΠΎ?" Издал ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΉ глас: "Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅, ΠΈΠ±ΠΎ исполнилось ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ΅".

20. Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π΅Ρ† Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ скитянин, пошСл с Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹. Π‘Ρ€Π°Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ ΠΊ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ†Ρƒ, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½Π°, ΠΈ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ сказал ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ старцу. И Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ старСц: "ступай, наступи Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π΅Π³ΠΎ". Π‘Ρ€Π°Ρ‚ ΠΆΠ΅ ΡƒΠ±ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π½Π΅ пошСл. Когда ΠΆΠ΅ пошСл старСц, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ увидя Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡƒΡΡ‚Ρ‹Π΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ, ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Π² ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ‹Π½ΡŽ.

21. Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΌ старцС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ кСлия всСгда Π±Ρ‹Π»Π° свСтла, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π΄Π½Π΅ΠΌ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π½Π΅ΠΌ, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» ΠΎΠ½ Π² Π½Π΅ΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ.

22. Π‘Ρ‹Π» ΠΈΠ½ΠΎΠΉ старСц, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚ Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ подвиТничСства ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½ΠΎΠ³ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΠ½ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° хромая ΠΎΠ½ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΠΈ стал ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΈΡ‰Ρƒ, Ρ‚ΠΎ прСдстал Π΅ΠΌΡƒ Π°Π½Π³Π΅Π», коснулся уст Π΅Π³ΠΎ, говоря: "Π₯ристос Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π±Π΅ истинная ΠΏΠΈΡ‰Π° ΠΈ ΠΏΠΈΡ‚ΠΈΠ΅", ΠΈ исцСлив Π΅Π³ΠΎ, удалился. Он ΠΆΠ΅, взявши ΠΏΠ°Π»ΡŒΠΌΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‚Π²ΠΈ, стал Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ пСрСвязи для ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. НСкоторыС ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π»ΠΈ отвСсти ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Ρ…Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎ для исцСлСния, ΠΈ саТали Ρ…Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° осла. Но ΠΊΠ°ΠΊ скоро Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ пСрСвязи, сдСланной святым, тотчас ΠΎΠ½ исцСлСл. На благословСниС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, посылал ΠΎΠ½ пСрСвязи, ΠΈ тотчас ΠΈΡΡ†Π΅Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ.

23. Π‘Π»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° святому старцу ΠΏΠΎΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° своСго принСсти Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ†Π°. Когда ΠΎΠ½ пошСл, Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π²Π½ΠΈΠ·Ρƒ аспида, ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ½ΡƒΠ² Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, возвратился ΠΈ сказал Π΅ΠΌΡƒ: "ΡƒΠΌΡ€Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹, Π°Π²Π²Π°, ΠΈΠ±ΠΎ я Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» аспида Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ†Π΅". Он ΠΆΠ΅ Π²Π½ΡƒΡˆΠ°Π» Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ Π±ΠΎΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ качая головою сказал: "Ссли захочСтся сатанС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ†Π΅ Π±Ρ‹Π» Π·ΠΌΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ аспид, ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² источники Π²ΠΎΠ΄, Π½Π΅ΡƒΠΆΠ΅Π»ΠΈ Ρ‚Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ?" И пошСл старСц, ΠΈ сам Π·Π°Ρ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ½ΡƒΠ² ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ сосуд, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π» говоря: "Π³Π΄Π΅ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ крСст, Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ силы Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π·Π»ΠΎ".

Π“Π»Π°Π²Π° 20. О боголюбСзной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Ρ†Π΅Π²

1. Рассказывал Π°Π²Π²Π° Π”ΡƒΠ»Π°, говоря: ходя Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎ пустынС, я ΠΈ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠΌΠΎΠΉ Виссарион, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π΅, ΠΈ нашли Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ сидСл ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π» Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΊΡƒ ΠΈ Π½Π΅ восклонился ΠΎΠ½ для нас ΠΈ Π½Π΅ привСтствовал нас, ΠΈ совсСм Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΈ слова ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ с Π½Π°ΠΌΠΈ; сказал ΠΆΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ старСц: "ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ‚ Ρƒ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° располоТСния Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ с Π½Π°ΠΌΠΈ". Π’Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, ΠΌΡ‹ пошли Π² Π›ΠΈΠΊΠΎ Π½Π°Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π²Π²Ρƒ Иоанна. Когда ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π΅, Π³Π΄Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°. И Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΌΠ½Π΅ старСц: "Π²ΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ Π² Π½Π΅Π΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π‘ΠΎΠ³ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ станСт Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ с Π½Π°ΠΌΠΈ". И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° вошли ΠΌΡ‹, нашли Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΌΠ½Π΅ старСц: "ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ, Π±Ρ€Π°Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΊ погоСбСнию Ρ‚Π΅Π»ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°, ΠΈΠ±ΠΎ для сСго послал нас Π‘ΠΎΠ³ сюда". Когда ΠΆΠ΅ ΠΌΡ‹ стали ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΈΡŽ, нашли, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ своСй. И удивился старСц, ΠΈ сказал: "Π²ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π±ΠΎΡ€ΡŽΡ‚ΡΡ с Π΄ΠΈΠ°Π²ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π² пустынС, Π° ΠΌΡ‹ ΠΈ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… Π²Π΅Π΄Π΅ΠΌ сСбя Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎ". И прославил Π‘ΠΎΠ³Π°, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π΄Π°Ρ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ силу Π»ΡŽΠ±ΡΡ‰ΠΈΠΌ Π•Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π»ΠΈ Π΅Π΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π΅. И ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π°.

2. Π”Π²ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΠΎΡ‚Ρ†Π΅Π² ΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ Π‘ΠΎΠ³Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» ΠΈΠΌ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ достигли ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ. И ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΊ Π½ΠΈΠΌ глас, говорящий, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ вСси Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ мирянин, Евхарист ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π° Π΅Π³ΠΎ называСтся ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ, - Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π²Ρ‹ Π² ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΈΡ…. Π’ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈ ΠΆΠ΅, Π΄Π²Π° старца ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² вСсь ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΠ²ΡˆΠΈ нашли кСлию Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ спросили Π΅Π΅: Π³Π΄Π΅ ΠΌΡƒΠΆ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ? Она ΠΆΠ΅ сказала: "ΠΎΠ½ пастух ΠΈ пасСт ΠΎΠ²Π΅Ρ†," - ΠΈ Π²Π²Π΅Π»Π° ΠΈΡ… Π² кСлию свою. Когда ΠΆΠ΅ настал Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΌΡƒΠΆ Π΅Π΅ с ΠΎΠ²Ρ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ увидя старцСв, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ» ΠΈΠΌ Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠ΅Π·Ρƒ, ΠΈ принСс Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΡƒΠΌΡ‹Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈΡ…. Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ старцы: "Π½Π΅ станСм ΠΌΡ‹ Π²ΠΊΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, Ссли Π½Π΅ скаТСшь Π½Π°ΠΌ ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈ своСм". Он ΠΆΠ΅ со всяким смирСниСм сказал: "я пастух, Π° это ΠΆΠ΅Π½Π° моя". И Π½Π΅ пСрСставали старцы ΡƒΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ, Π° ΠΎΠ½ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ сказали Π΅ΠΌΡƒ: "Π‘ΠΎΠ³ послал нас ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅". Как скоро услыхал ΠΎΠ½ слово сиС, испугался ΠΈ сказал ΠΈΠΌ: "Π²ΠΎΡ‚ ΠΎΠ²Π΅Ρ† сих наслСдовали ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΈ Ссли Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΡΠΏΠ΅ΡˆΠΈΡ‚ Π‘ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒ, Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ ΠΌΡ‹ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ части: ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ для Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ…, ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° странноприимство, ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π°ΡˆΡƒ. Π‘ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΊΠ°ΠΊ взял я ΠΆΠ΅Π½Ρƒ мою, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π» Π΅Π΅, Π½ΠΎ Π΄Π΅Π²ΠΈΡ†Π° ΠΎΠ½Π°, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· нас спит ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ·Π½ΡŒ, ΠΈ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π» ΠΎ сСм". И ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π²ΡˆΠΈ, старцы ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈ ΡƒΡˆΠ»ΠΈ, прославляя Π‘ΠΎΠ³Π°.

3. Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Π°Π²Π²Π° Π’ΠΈΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠΉ: рассказывал Π°Π²Π²Π° ΠœΠ°ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΉ, говоря: ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΠΆΠΈΠ» Π² Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π΄Π²Π° ΡŽΠ½Ρ‹Π΅ странника. Один ΠΈΠΌΠ΅Π» ΡƒΠΆΠ΅ Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ усы ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅, говоря: Π³Π΄Π΅ кСлия Π°Π²Π²Ρ‹ ΠœΠ°ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΡ? И я сказал ΠΈΠΌ: Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Ρ‹ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ? Они ΠΆΠ΅ сказали: ΡƒΡΠ»Ρ‹Ρ…Π°Π²ΡˆΠΈ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΎ Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ. Π― Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ ΠΈΠΌ: "это я". И сотворили ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½, говоря: "здСсь Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ". Π― ΠΆΠ΅, видя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ‹, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ…, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ ΠΈΠΌ: "Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ здСсь". И Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ: "Ссли Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ здСсь, ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ мСсто". И Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ я помыслу: "Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠ½Π΅ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ‚ΡŒ? Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ сдСлаСт Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ сами ΡƒΠ±Π΅Π³ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π°". И Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ ΠΈΠΌ: "ступайтС, сдСлайтС сСбС кСлию, Ссли ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅". Говорят ΠΎΠ½ΠΈ: "ΡƒΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π½Π°ΠΌ мСсто, ΠΈ сдСлаСм". И я Π΄Π°Π» ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽ Ρ…Π»Π΅Π±ΠΎΠ² ΠΈ соли. И ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΈΠΌ ТСсткий камСнь, говоря: Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Π΅ здСсь, ΠΈ принСситС для сСбя Π΄Π΅Ρ€Π΅Π² с Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°, ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²ΡˆΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅. Π”ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΆΠ΅ я, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠ±Π΅Π³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°. Бпросили ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ мСня: "Ρ‡Ρ‚ΠΎ здСсь Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚?" И Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ ΠΈΠΌ: "Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΊΠΈ". И Π±Π΅Ρ€Ρƒ ваия ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°, ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ ΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ сказал ΠΈΠΌ: "Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΡˆΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ стороТам, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ Ρ…Π»Π΅Π±Ρ‹". И ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ я ΡƒΡˆΠ΅Π». Они с Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я сказал ΠΈΠΌ, ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π°. БСспокоил ΠΆΠ΅ мСня помысл, говоря: ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ приходят ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ мСня ΠΎ помыслах? ИздалСка приходят ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅, Π° эти Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΉΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΈ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ ходят, Π° ходят Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ св. Π”Π°Ρ€Ρ‹. И молился я Π‘ΠΎΠ³Ρƒ ΠΈ постился сСдмицу, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Он ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ…; ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅ сСдмицы Π²ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈ, пошСл ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° постучался я, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ привСтствовали мСня ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°, ΠΈ сотворив ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρƒ, я сСл. Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ, Π΄Π°Π² Π·Π½Π°ΠΊ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ, сСл ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Π» Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΊΡƒ, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ говоря. И Π² дСвятом часу постучал ΠΈ вошСл младший, ΠΈ сдСлал Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Ρ€Π΅Π²Π° ΠΈ поставил стол ΠΏΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΡƒ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° стол Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ…Π»Π΅Π±Ρ†Π° ΠΈ стал ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°. Π― ΠΆΠ΅ сказал: Π²ΡΡ‚Π°Π½ΡŒΡ‚Π΅, вкусим. И Π²ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈ вкусили, ΠΈ принСс ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΡƒ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΌΡ‹ ΠΏΠΈΠ»ΠΈ. Когда ΠΆΠ΅ настал Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€, говорят ΠΎΠ½ΠΈ: ΡƒΠΉΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Ρ‚Ρ‹? Π― ΠΆΠ΅ сказал ΠΈΠΌ: Π½Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ здСсь Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠΆΡƒ поодаль, ΠΈ для сСбя Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΡƒΠ³Π»Ρƒ поодаль, ΠΈ сняли поясы свои ΠΈ Π°Π½Π°Π»Π°Π²Ρ‹, ΠΈ Π»Π΅Π³Π»ΠΈ вмСстС Π½Π° Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠΆΠΊΠ΅, прямо ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² мСня. Π― ΠΆΠ΅ молился Π‘ΠΎΠ³Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ…. И Π²ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π·Π»Π°ΡΡŒ кровля, ΠΈ Π±Ρ‹Π» свСт, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π½Π΅ΠΌ, Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ свСта, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я сплю, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ» младшСго Π² Π±ΠΎΠΊ, ΠΈ встали ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈ простСрли Ρ€ΡƒΠΊΠΈ свои ΠΊ Π½Π΅Π±Ρƒ, ΠΈ я смотрСл Π½Π° Π½ΠΈΡ…, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ. И Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» я, Ρ‡Ρ‚ΠΎ бСсы, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡƒΡ…ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ устам Π΅Π³ΠΎ, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΊ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌ. И Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» я Π°Π½Π³Π΅Π»Π° Господня, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΌΠ΅Ρ‡ ΠΎΠ³Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΈ отгонял ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ², Π° ΠΊ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. И ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π»Π΅Π³Π»ΠΈ, Π° я ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π²ΠΈΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‹ΠΏΠ°ΡŽΡΡŒ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅. Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΆΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ слово сиС ΠΎΠ΄Π½ΠΎ: ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡˆΡŒ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ псалмов? И я сказал: "Π΄Π°". И ΠΏΠ΅Π» младший ΠΏΡΡ‚ΡŒ псалмов ΠΈΠ· ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ стихов ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ аллилуия. И послС стиха Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° огнСнная свСща ΠΈΠ· уст Π΅Π³ΠΎ ΠΈ восходила Π΄ΠΎ нСбСс, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π·Π°Π» уста свои поя, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅Ρ€Π²ΡŒ огнСнная Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΈ достигала Π΄ΠΎ Π½Π΅Π±Π°. И я ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ», Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ: ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΎ ΠΌΠ½Π΅; ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠ΅ сотворили ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°. И ΡƒΠ·Π½Π°Π» я, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡƒΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½, Π° с младшим Π²ΠΎΡŽΠ΅Ρ‚ Π²Ρ€Π°Π³. Бпустя Π½Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ» ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚, ΠΈ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ дСнь младший. И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΡ‚Ρ†Π΅Π² ΠΊ Π°Π²Π²Π΅ ΠœΠ°ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΡŽ, ΠΎΠ½ Π±Ρ€Π°Π» ΠΈΡ… Π² кСлию Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² сих, говоря: посмотритС мСсто мучСничСства ΡŽΠ½Ρ‹Ρ… странников.

4. ΠŸΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π²Π²Π° ΠœΠ°ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΉ ЕгипСтский ΠΈΠ· Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π° Π² Π³ΠΎΡ€Ρƒ ΠΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Π² дСнь ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π²Π²Ρ‹ Памво, ΠΈ говорят Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ: ΠΎΡ‚Π΅Ρ†, скаТи слово Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΠΌ. Он ΠΆΠ΅ сказал: я Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠ². Ибо, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΠΆΠΈΠ» Π² ΠΊΠ΅Π»ΠΈΠΈ Π² Π‘ΠΊΠΈΡ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ мСня помыслы, говоря: Π²Ρ‹Π΄ΡŒ Π²ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΡŽΡŽ ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ‹Π½ΡŽ ΠΈ посмотри, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ. ΠžΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΡΡ я Π² Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с помыслом ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚, говоря, Π½Π΅ ΠΎΡ‚ бСсов Π»ΠΈ ΠΎΠ½. И ΠΊΠ°ΠΊ помысл продолТался, пошСл я Π² ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ‹Π½ΡŽ ΠΈ нашСл Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ остров срСди Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π·Π²Π΅Ρ€ΠΈ пустыни ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π²ΠΈΠΆΡƒ срСди ΠΈΡ… Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π°Π³ΠΈΡ…, ΠΈ вострСпСтало Ρ‚Π΅Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» я, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π΄ΡƒΡ…. Они ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ скоро ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я испугался, стали Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅: Π½Π΅ бойся, ΠΈ ΠΌΡ‹ люди. И сказал я ΠΈΠΌ: ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Π²Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ‹Π½ΡŽ сию? Они ΠΆΠ΅ сказали: "ΠΌΡ‹ ΠΈΠ· ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠΈ, ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρƒ нас соглашСниС ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ ΠΌΡ‹ сюда Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ сорок Π»Π΅Ρ‚. Один ΠΈΠ· нас Сгиптянин, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ливиянин". И спросили мСня ΠΎΠ½ΠΈ: "ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΡ€? ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎ врСмя своС, ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΌΠΈΡ€ плодоносиС своС?" И я сказал ΠΈΠΌ: "Π΄Π°". Бпросил ΠΆΠ΅ ΠΈΡ… ΠΈ я: "ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠΌ". И сказали ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠ½Π΅: "Ссли Π½Π΅ отрСчСтся ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ всСго сущСго Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠΌ". И сказал я ΠΈΠΌ: "слаб я, ΠΈ Π½Π΅ имСю Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ силы, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹". И сказали ΠΌΠ½Π΅: "Ссли Π½Π΅ моТСшь, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹, сиди Π² ΠΊΠ΅Π»ΠΈΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΎΠΏΠ»Π°ΠΊΠΈΠ²Π°ΠΉ Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΈ". И спросил я ΠΈΡ…: "ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·ΠΈΠΌΠ°, Π½Π΅ зябнитС Π»ΠΈ Π²Ρ‹, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π½ΠΎΠΉ, Π½Π΅ ΠΎΠΏΠ°Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π° ваши?" Они ΠΆΠ΅ сказали: "Π‘ΠΎΠ³ явил ΠΎ нас Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ смотрСниС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ зимою Π½Π΅ зябнСм ΠΌΡ‹, ΠΈ ΠΎΡ‚ зноя Π½Π΅ опаляСмся". ΠŸΠΎΡΠ΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ я ΠΈ сказал Π²Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅, братия.