Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Как Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΡŽΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 198

Автор ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΈΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ АлСксандр МСнь

 

1 Π₯Ρ€Π°Π½ΠΈ мСня, Π‘ΠΎΠΆΠ΅, ΠΈΠ±ΠΎ я Π½Π° ВСбя ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°ΡŽ. 2 Π― сказал Господу: Π’Ρ‹ - Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΌΠΎΠΉ; Π±Π»Π°Π³Π° ΠΌΠΎΠΈ Π’Π΅Π±Π΅ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹. 3 К святым, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, ΠΈ ΠΊ Π΄ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π’Π²ΠΎΠΈΠΌ - ΠΊ Π½ΠΈΠΌ всС ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅. 4 ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ скорби Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‚ ΠΊ Π±ΠΎΠ³Ρƒ Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΌΡƒ; я Π½Π΅ возлию ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Π²Ρ‹Ρ… возлияний ΠΈΡ… ΠΈ Π½Π΅ помяну ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΈΡ… устами ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ. 5 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ наслСдия ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Ρ‡Π°ΡˆΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ. Π’Ρ‹ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡˆΡŒ ΠΆΡ€Π΅Π±ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΉ. 6 МСТи ΠΌΠΎΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ прСкрасным мСстам, ΠΈ наслСдиС ΠΌΠΎΠ΅ приятно для мСня. 7 Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π»ΡŽ Господа, Π²Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ мСня; Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ мСня Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ моя. 8 ВсСгда Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» я ΠΏΡ€Π΅Π΄ собою Господа, ΠΈΠ±ΠΎ Он ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ мСня; Π½Π΅ поколСблюсь. 9 ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ сСрдцС ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈ возвСсСлился язык ΠΌΠΎΠΉ; Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ моя успокоится Π² ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, 10 ΠΈΠ±ΠΎ Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡˆΡŒ Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π² Π°Π΄Π΅ ΠΈ Π½Π΅ дашь святому Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, 11 Π’Ρ‹ ΡƒΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡˆΡŒ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ: ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚Π° радостСй ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ Π’Π²ΠΎΠΈΠΌ, блаТСнство Π² дСсницС Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

 

1 Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡŒ, Господи, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ [мою], Π²Π½Π΅ΠΌΠ»ΠΈ воплю ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΡŒΠ±Ρƒ ΠΈΠ· уст Π½Π΅Π»ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ…. 2 ΠžΡ‚ Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π° суд ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π° ΠΈΠ·Ρ‹Π΄Π΅Ρ‚; Π΄Π° воззрят ΠΎΡ‡ΠΈ Π’Π²ΠΎΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‚Ρƒ. 3 Π’Ρ‹ испытал сСрдцС ΠΌΠΎΠ΅, посСтил мСня Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ, искусил мСня ΠΈ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ нашСл; ΠΎΡ‚ мыслСй ΠΌΠΎΠΈΡ… Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ уста ΠΌΠΎΠΈ. 4 Π’ Π΄Π΅Π»Π°Ρ… чСловСчСских, ΠΏΠΎ слову уст Π’Π²ΠΎΠΈΡ…, я охранял сСбя ΠΎΡ‚ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΉ притСснитСля. 5 Π£Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈ шаги ΠΌΠΎΠΈ Π½Π° путях Π’Π²ΠΎΠΈΡ…, Π΄Π° Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π»ΡŽΡ‚ΡΡ стопы ΠΌΠΎΠΈ. 6 К Π’Π΅Π±Π΅ Π²Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ я, ΠΈΠ±ΠΎ Π’Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡˆΡŒ мСня, Π‘ΠΎΠΆΠ΅; ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΡ…ΠΎ Π’Π²ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΡŒ слова ΠΌΠΎΠΈ. 7 Π―Π²ΠΈ Π΄ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ввою, Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… [Π½Π° ВСбя] ΠΎΡ‚ противящихся дСсницС Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ. 8 Π₯Ρ€Π°Π½ΠΈ мСня, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π΅Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΎΠΊΠ°; Π² Ρ‚Π΅Π½ΠΈ ΠΊΡ€Ρ‹Π» Π’Π²ΠΎΠΈΡ… ΡƒΠΊΡ€ΠΎΠΉ мСня 9 ΠΎΡ‚ Π»ΠΈΡ†Π° нСчСстивых, Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π° мСня, - ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… мСня: 10 ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Ρ‚ΡƒΠΊΠ΅ своСм, Π½Π°Π΄ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ говорят устами своими. 11 На всяком ΡˆΠ°Π³Ρƒ нашСм Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚ нас; ΠΎΠ½ΠΈ устрСмили Π³Π»Π°Π·Π° свои, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ мСня Π½Π° зСмлю; 12 ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ Π»ΡŒΠ²Ρƒ, ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡ΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ скимну, сидящСму Π² мСстах скрытных. 13 Π’ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½ΡŒ, Господи, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΡ…, Π½ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈ ΠΈΡ…. Избавь Π΄ΡƒΡˆΡƒ мою ΠΎΡ‚ нСчСстивого ΠΌΠ΅Ρ‡ΠΎΠΌ Π’Π²ΠΎΠΈΠΌ, 14 ΠΎΡ‚ людСй - Ρ€ΡƒΠΊΠΎΡŽ ВвоСю, Господи, ΠΎΡ‚ людСй ΠΌΠΈΡ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡƒΠ΄Π΅Π» Π² этой ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ‡Ρ€Π΅Π²ΠΎ Π’Ρ‹ наполняСшь ΠΈΠ· сокровищниц Π’Π²ΠΎΠΈΡ…; ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡ ΠΈΡ… сыты ΠΈ оставят остаток дСтям своим. 15 А я Π² ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π²Π·ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π΅ Π’Π²ΠΎΠ΅; ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ, Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π½Π°ΡΡ‹Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π’Π²ΠΎΠΈΠΌ.

 

1 К Π’Π΅Π±Π΅, Господи, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΎΡˆΡƒ Π΄ΡƒΡˆΡƒ мою. 2 Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ! Π½Π° ВСбя ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°ΡŽ, Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ‹ΠΆΡƒΡΡŒ [Π²ΠΎΠ²Π΅ΠΊ], Π΄Π° Π½Π΅ Π²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π°Π΄ΠΎ мною Π²Ρ€Π°Π³ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ, 3 Π΄Π° Π½Π΅ постыдятся ΠΈ всС Π½Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° ВСбя: Π΄Π° постыдятся Π±Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²Ρ‚ΡƒΠ½Π΅. 4 Π£ΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΌΠ½Π΅, Господи, ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π’Π²ΠΎΠΈ ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈ мСня стСзям Π’Π²ΠΎΠΈΠΌ. 5 ΠΠ°ΠΏΡ€Π°Π²ΡŒ мСня Π½Π° истину Ввою ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈ мСня, ΠΈΠ±ΠΎ Π’Ρ‹ Π‘ΠΎΠ³ спасСния ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ; Π½Π° ВСбя надСюсь всякий дСнь. 6 Вспомни Ρ‰Π΅Π΄Ρ€ΠΎΡ‚Ρ‹ Π’Π²ΠΎΠΈ, Господи, ΠΈ милости Π’Π²ΠΎΠΈ, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚ Π²Π΅ΠΊΠ°. 7 Π“Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ² ΡŽΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΈ прСступлСний ΠΌΠΎΠΈΡ… Π½Π΅ вспоминай; ΠΏΠΎ милости Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ вспомни мСня Π’Ρ‹, Ρ€Π°Π΄ΠΈ благости Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ, Господи! 8 Π‘Π»Π°Π³ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, посСму наставляСт Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ, 9 направляСт ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π΅, ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… путям Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ. 10 ВсС ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Господни - ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ истина ΠΊ хранящим Π·Π°Π²Π΅Ρ‚ Π•Π³ΠΎ ΠΈ откровСния Π•Π³ΠΎ. 11 Π Π°Π΄ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ, Господи, прости ΡΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅, ΠΈΠ±ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ. 12 ΠšΡ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, боящийся Господа? Π•ΠΌΡƒ ΡƒΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ Он ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ. 13 Π”ΡƒΡˆΠ° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΎ Π±Π»Π°Π³Π΅, ΠΈ сСмя Π΅Π³ΠΎ наслСдуСт зСмлю. 14 Π’Π°ΠΉΠ½Π° Господня - боящимся Π•Π³ΠΎ, ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Ρ‚ Π‘Π²ΠΎΠΉ Он ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌ. 15 ΠžΡ‡ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ всСгда ΠΊ Господу, ΠΈΠ±ΠΎ Он ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· сСти Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ. 16 ΠŸΡ€ΠΈΠ·Ρ€ΠΈ Π½Π° мСня ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ мСня, ΠΈΠ±ΠΎ я ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊ ΠΈ ΡƒΠ³Π½Π΅Ρ‚Π΅Π½. 17 Π‘ΠΊΠΎΡ€Π±ΠΈ сСрдца ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ; Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄ΠΈ мСня ΠΈΠ· Π±Π΅Π΄ ΠΌΠΎΠΈΡ…, 18 ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€ΠΈ Π½Π° страданиС ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π° ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈ прости всС Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ. 19 ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ Π½Π° Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡ…, ΠΈ какою Π»ΡŽΡ‚ΠΎΡŽ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ½ΠΈ нСнавидят мСня. 20 Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈ Π΄ΡƒΡˆΡƒ мою ΠΈ избавь мСня, Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ‹ΠΆΡƒΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π½Π° ВСбя ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°ΡŽ. 21 ΠΠ΅ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‚Π° Π΄Π° ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ мСня, ΠΈΠ±ΠΎ я Π½Π° ВСбя надСюсь. 22 Избавь, Π‘ΠΎΠΆΠ΅, Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ ΠΎΡ‚ всСх скорбСй Π΅Π³ΠΎ.

 

1 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ - свСт ΠΌΠΎΠΉ ΠΈ спасСниС ΠΌΠΎΠ΅: ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π±ΠΎΡΡ‚ΡŒΡΡ? Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ: ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ? 2 Если Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π½Π°ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° мСня Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π²Ρ€Π°Π³ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΆΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ мою, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ сами прСткнутся ΠΈ ΠΏΠ°Π΄ΡƒΡ‚. 3 Если ополчится ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² мСня ΠΏΠΎΠ»ΠΊ, Π½Π΅ убоится сСрдцС ΠΌΠΎΠ΅; Ссли восстанСт Π½Π° мСня Π²ΠΎΠΉΠ½Π°, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π½Π°Π΄Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ. 4 Одного просил я Ρƒ Господа, Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΡ‰Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ГосподнСм Π²ΠΎ всС Π΄Π½ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ, ΡΠΎΠ·Π΅Ρ€Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ красоту Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π½ΡŽ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ [святый] Ρ…Ρ€Π°ΠΌ Π•Π³ΠΎ, 5 ΠΈΠ±ΠΎ Он ΡƒΠΊΡ€Ρ‹Π» Π±Ρ‹ мСня Π² скинии Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Π² дСнь бСдствия, скрыл Π±Ρ‹ мСня Π² ΠΏΠΎΡ‚Π°Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ мСстС сСлСния Π‘Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ, вознСс Π±Ρ‹ мСня Π½Π° скалу. 6 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° вознСслась Π±Ρ‹ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° моя Π½Π°Π΄ Π²Ρ€Π°Π³Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ мСня; ΠΈ я принСс Π±Ρ‹ Π² Π•Π³ΠΎ скинии ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ славословия, стал Π±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господом. 7 Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡŒ, Господи, голос ΠΌΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ я Π²Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ мСня ΠΈ Π²Π½Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅. 8 Π‘Π΅Ρ€Π΄Ρ†Π΅ ΠΌΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ ВСбя: [ΠΈΡ‰ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈΡ†Π° МоСго]; ΠΈ я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ†Π° Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ, Господи. 9 НС скрой ΠΎΡ‚ мСня Π»ΠΈΡ†Π° Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ; Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠ½ΡŒ Π²ΠΎ Π³Π½Π΅Π²Π΅ Ρ€Π°Π±Π° Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ. Π’Ρ‹ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΈΠΌ; Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π½ΠΈ мСня ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ мСня, Π‘ΠΎΠΆΠ΅, Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΉ! 10 ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠΌΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ моя оставили мСня, Π½ΠΎ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ мСня. 11 Научи мСня, Господи, ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚Π°Π²ΡŒ мСня Π½Π° ΡΡ‚Π΅Π·ΡŽ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹, Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΈΡ…; 12 Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π²Π°ΠΉ мСня Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ» Π²Ρ€Π°Π³Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΈΠΌ, ΠΈΠ±ΠΎ восстали Π½Π° мСня свидСтСли Π»ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈ Π΄Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ злобою. 13 Но я Π²Π΅Ρ€ΡƒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠΆΡƒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΡ‚ΡŒ Господа Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ…. 14 НадСйся Π½Π° Господа, муТайся, ΠΈ Π΄Π° укрСпляСтся сСрдцС Ρ‚Π²ΠΎΠ΅, ΠΈ надСйся Π½Π° Господа.

 

1 ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΡƒ Ρ…ΠΎΡ€Π°. Псалом Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°. [Π’ΠΎ врСмя смятСния]. 2 На ВСбя, Господи, ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°ΡŽ, Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ‹ΠΆΡƒΡΡŒ Π²ΠΎΠ²Π΅ΠΊ; ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π΅ Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ избавь мСня; 3 ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΡƒΡ…ΠΎ Π’Π²ΠΎΠ΅, поспСши ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ мСня. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ камСнною Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹Π½Π΅ΡŽ, Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‰Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ спасти мСня, 4 ΠΈΠ±ΠΎ Π’Ρ‹ камСнная Π³ΠΎΡ€Π° моя ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π° моя; Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ΄ΠΈ мСня ΠΈ управляй мною. 5 Π’Ρ‹Π²Π΅Π΄ΠΈ мСня ΠΈΠ· сСти, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎ поставили ΠΌΠ½Π΅, ΠΈΠ±ΠΎ Π’Ρ‹ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ моя. 6 Π’ Ввою Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°ΡŽ Π΄ΡƒΡ… ΠΌΠΎΠΉ; Π’Ρ‹ избавлял мСня, Господи, Π‘ΠΎΠΆΠ΅ истины. 7 НСнавиТу ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ суСтных ΠΈΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π½Π° Господа ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°ΡŽ. 8 Π‘ΡƒΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎ милости Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π΅Π» Π½Π° бСдствиС ΠΌΠΎΠ΅, ΡƒΠ·Π½Π°Π» Π³ΠΎΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ 9 ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π» мСня Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π²Ρ€Π°Π³Π°; поставил Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ Π½Π° пространном мСстС. 10 ΠŸΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ мСня, Господи, ΠΈΠ±ΠΎ тСсно ΠΌΠ½Π΅; иссохло ΠΎΡ‚ горСсти ΠΎΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ΅, Π΄ΡƒΡˆΠ° моя ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠ±Π° моя. 11 Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‰ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ Тизнь моя ΠΈ Π»Π΅Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΈ Π² стСнаниях; ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΈΡ… сила моя, ΠΈ кости ΠΌΠΎΠΈ иссохли. 12 ΠžΡ‚ всСх Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΈΡ… я сдСлался поношСниСм Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρƒ сосСдСй ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ для Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΈΡ…; видящиС мСня Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ Π±Π΅Π³ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚ мСня. 13 Π― Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ Π² сСрдцах, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΉ; я - ΠΊΠ°ΠΊ сосуд Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ, 14 ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡƒ Π·Π»ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ…; ΠΎΡ‚Π²ΡΡŽΠ΄Ρƒ уТас, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² мСня, ΡƒΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΡŽΡ‚ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΡˆΡƒ мою. 15 А я Π½Π° ВСбя, Господи, ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°ΡŽ; я Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ: Π’Ρ‹ - ΠΌΠΎΠΉ Π‘ΠΎΠ³. 16 Π’ Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ Π΄Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ; избавь мСня ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΈ ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΈΡ…. 17 Π―Π²ΠΈ свСтлоС Π»ΠΈΡ†Π΅ Π’Π²ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π±Ρƒ Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ; спаси мСня ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ВвоСю. 18 Господи! Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ‹ΠΆΡƒΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΊ Π’Π΅Π±Π΅ Π²Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ; нСчСстивыС ΠΆΠ΅ Π΄Π° посрамятся, Π΄Π° ΡƒΠΌΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ Π² Π°Π΄Π΅. 19 Π”Π° ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ уста Π»ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° говорят Π·Π»ΠΎΠ΅ с Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ΠΌ. 20 Как ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ ВСбя Π±Π»Π°Π³, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π’Ρ‹ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡˆΡŒ для боящихся ВСбя ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ» ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π° ВСбя ΠΏΡ€Π΅Π΄ сынами чСловСчСскими! 21 Π’Ρ‹ ΡƒΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅ΡˆΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ†Π° Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ мятСТСй Π»ΡŽΠ΄ΡΠΊΠΈΡ…, ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅ΡˆΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ сСнью ΠΎΡ‚ прСрСкания языков. 22 БлагословСн Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ явил ΠΌΠ½Π΅ Π΄ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Бвою Π² ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅! 23 Π’ смятСнии ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ я Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»: "ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½ я ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Π’Π²ΠΎΠΈΡ…"; Π½ΠΎ Π’Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» голос ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я Π²ΠΎΠ·Π·Π²Π°Π» ΠΊ Π’Π΅Π±Π΅. 24 Π›ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅ Господа, всС ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½Ρ‹Π΅ Π•Π³ΠΎ; Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π°Π΄ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ‚ с ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ. 25 ΠœΡƒΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, ΠΈ Π΄Π° укрСпляСтся сСрдцС вашС, всС Π½Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° Господа!

 

1 Псалом Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°. Π’ воспоминаниС [ΠΎ субботС]. 2 Господи! Π½Π΅ Π² ярости Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉ мСня ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΎ Π³Π½Π΅Π²Π΅ Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΠΉ мСня, 3 ΠΈΠ±ΠΎ стрСлы Π’Π²ΠΎΠΈ вонзились Π² мСня, ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠ° Ввоя тяготССт Π½Π° ΠΌΠ½Π΅. 4 НСт Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ мСста Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΎΡ‚ Π³Π½Π΅Π²Π° Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ; Π½Π΅Ρ‚ ΠΌΠΈΡ€Π° Π² костях ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΈΡ…, 5 ΠΈΠ±ΠΎ бСззакония ΠΌΠΎΠΈ прСвысили Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ мою, ΠΊΠ°ΠΊ тяТСлоС брСмя отяготСли Π½Π° ΠΌΠ½Π΅, 6 смСрдят, гноятся Ρ€Π°Π½Ρ‹ ΠΌΠΎΠΈ ΠΎΡ‚ бСзумия ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ. 7 Π― согбСн ΠΈ совсСм ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΊ, вСсь дСнь сСтуя Ρ…ΠΎΠΆΡƒ, 8 ΠΈΠ±ΠΎ чрСсла ΠΌΠΎΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ воспалСниями, ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ мСста Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ. 9 Π― ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΌΠΎΠ³ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ; ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Ρƒ ΠΎΡ‚ тСрзания сСрдца ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ. 10 Господи! ΠΏΡ€Π΅Π΄ Вобою всС ТСлания ΠΌΠΎΠΈ, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π΅ сокрыто ΠΎΡ‚ ВСбя. 11 Π‘Π΅Ρ€Π΄Ρ†Π΅ ΠΌΠΎΠ΅ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ‚; оставила мСня сила моя, ΠΈ свСт ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΈΡ…, - ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ Ρƒ мСня. 12 Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΠΌΠΎΠΈ ΠΈ искрСнниС отступили ΠΎΡ‚ язвы ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ, ΠΈ Π±Π»ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΈ стоят Π²Π΄Π°Π»ΠΈ. 13 Π˜Ρ‰ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ставят сСти, ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ Π·Π»Π° говорят ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΡŽΡ‚ всякий дСнь ΠΊΠΎΠ·Π½ΠΈ; 14 Π° я, ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ, Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡƒ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ уст своих; 15 ΠΈ стал я, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² устах своих ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°, 16 ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π° ВСбя, Господи, ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°ΡŽ я; Π’Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡˆΡŒ, Господи, Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ. 17 И я сказал: Π΄Π° Π½Π΅ Π²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π°Π΄ΠΎ мною [Π²Ρ€Π°Π³ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ]; ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° колСблСтся Π½ΠΎΠ³Π° моя, ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°Π΄ΠΎ мною. 18 Π― Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΊ ΠΊ падСнию, ΠΈ ΡΠΊΠΎΡ€Π±ΡŒ моя всСгда ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎ мною. 19 Π‘Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅ я сознаю, ΡΠΎΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡΡŒ ΠΎ Π³Ρ€Π΅Ρ…Π΅ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ. 20 А Π²Ρ€Π°Π³ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΈ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ нСнавидящиС мСня Π±Π΅Π·Π²ΠΈΠ½Π½ΠΎ; 21 ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ Π·Π»ΠΎΠΌ Π·Π° Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² мСня Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρƒ. 22 НС ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ мСня, Господи, Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ! НС удаляйся ΠΎΡ‚ мСня; 23 поспСши Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ ΠΌΠ½Π΅, Господи, Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΉ!