Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Библия. Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 160

Автор БвящСнноС ПисаниС

5 ΠΠ° Господа Π‘ΠΎΠ³Π° Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Π° ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Π» ΠΎΠ½; ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½, Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ всСми царями Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ послС Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π½Π΅Π³ΠΎ.

6 Π˜ прилСпился ΠΎΠ½ ΠΊ Господу ΠΈ Π½Π΅ отступал ΠΎΡ‚ НСго, ΠΈ соблюдал Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈ Π•Π³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ МоисСю.

7 Π˜ Π±Ρ‹Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ с Π½ΠΈΠΌ: Π²Π΅Π·Π΄Π΅, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ½ Π½ΠΈ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ», поступал ΠΎΠ½ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎ. И отлоТился ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ царя Ассирийского, ΠΈ Π½Π΅ стал ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ.

8 ΠžΠ½ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ» Ѐилистимлян Π΄ΠΎ Π“Π°Π·Ρ‹ ΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… Π΅Π΅, ΠΎΡ‚ стороТСвой башни Π΄ΠΎ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°.

9 Π’ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ царя Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² сСдьмой Π³ΠΎΠ΄ Осии, сына Π˜Π»Ρ‹, царя Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, пошСл Балманассар, Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Ассирийский, Π½Π° Π‘Π°ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΡŽ, ΠΈ осадил Π΅Π΅,

10 ΠΈ взял Π΅Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π°; Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ΄ Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² дСвятый Π³ΠΎΠ΄ Осии, царя Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, взята Бамария.

11 Π˜ пСрСсСлил Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Ассирийский Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ½ Π² ΠΡΡΠΈΡ€ΠΈΡŽ, ΠΈ посСлил ΠΈΡ… Π² Π₯Π°Π»Π°Ρ…Π΅ ΠΈ Π² Π₯Π°Π²ΠΎΡ€Π΅, ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ Π“ΠΎΠ·Π°Π½, ΠΈ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠœΠΈΠ΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ…,

12 Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π»ΠΈ гласа Господа Π‘ΠΎΠ³Π° своСго ΠΈ прСступили Π·Π°Π²Π΅Ρ‚ Π•Π³ΠΎ, всё, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π» МоисСй Ρ€Π°Π± Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ исполняли.

13 Π’ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ царя Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ, пошСл Π‘Π΅Π½Π½Π°Ρ…ΠΈΡ€ΠΈΠΌ, Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Ассирийский, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² всСх ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π˜ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΈ взял ΠΈΡ….

14 Π˜ послал ЕзСкия, Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΊ Ρ†Π°Ρ€ΡŽ Ассирийскому Π² Лахис ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ я; ΠΎΡ‚ΠΎΠΉΠ΄ΠΈ ΠΎΡ‚ мСня; Ρ‡Ρ‚ΠΎ налоТишь Π½Π° мСня, я внСсу. И Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Ассирийский Π½Π° Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΡŽ, царя Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, триста Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² сСрСбра ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°.

15 Π˜ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» ЕзСкия всС сСрСбро, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ нашлось Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ГосподнСм ΠΈ Π² сокровищницах Π΄ΠΎΠΌΠ° царского.

16 Π’ Ρ‚ΠΎ врСмя снял ЕзСкия Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ с Π΄Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠ° Господня ΠΈ с Π΄Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… столбов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΠ» ЕзСкия, Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Ρ†Π°Ρ€ΡŽ Ассирийскому.

17 Π˜ послал Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Ассирийский Π’Π°Ρ€Ρ‚Π°Π½Π° ΠΈ Рабсариса ΠΈ Рабсака ΠΈΠ· Лахиса ΠΊ Ρ†Π°Ρ€ΡŽ Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ с большим войском Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ. И пошли, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΡƒ; ΠΈ пошли, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ, ΠΈ стали Ρƒ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ поля Π±Π΅Π»ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅Π³ΠΎ.

18 Π˜ Π·Π²Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ царя. И Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π•Π»ΠΈΠ°ΠΊΠΈΠΌ, сын Π₯Π΅Π»ΠΊΠΈΠΈΠ½, Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π°, ΠΈ Π‘Π΅Π²Π½Π° писСц, ΠΈ Π˜ΠΎΠ°Ρ…, сын Асафов, Π΄Π΅Π΅ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

19 Π˜ сказал ΠΈΠΌ Рабсак: скаТитС Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ: Ρ‚Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ, Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Ассирийский: Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π° ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ‚Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Π΅ΡˆΡŒ?

20 Π’Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ пустыС слова: для Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ совСт ΠΈ сила. НынС ΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Π΅ΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ отлоТился ΠΎΡ‚ мСня?

21 Π’ΠΎΡ‚, Ρ‚Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π•Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚, Π½Π° эту Ρ‚Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Π»ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ, которая, Ссли ΠΊΡ‚ΠΎ опрСтся Π½Π° Π½Π΅Π΅, Π²ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π΅ΠΌΡƒ Π² Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ‚ Π΅Π΅. Π’Π°ΠΊΠΎΠ² Ρ„Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½, Ρ†Π°Ρ€ΡŒ ЕгипСтский, для всСх ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ.

22 Π Ссли Π²Ρ‹ скаТСтС ΠΌΠ½Π΅: Β«Π½Π° Господа Π‘ΠΎΠ³Π° нашСго ΠΌΡ‹ ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Π΅ΠΌΒ», Ρ‚ΠΎ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ высоты ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» ЕзСкия, ΠΈ сказал Π˜ΡƒΠ΄Π΅ ΠΈ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΡƒ: Β«ΠΏΡ€Π΅Π΄ сим Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅Β»?

23 Π˜Ρ‚Π°ΠΊ вступи Π² союз с господином ΠΌΠΎΠΈΠΌ Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΌ Ассирийским: я Π΄Π°ΠΌ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π΄Π²Π΅ тысячи ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΉ, моТСшь Π»ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ сСбС всадников Π½Π° Π½ΠΈΡ…?

24 ΠšΠ°ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ воТдя ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… слуг господина ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ? И ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Π΅ΡˆΡŒ Π½Π° Π•Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π΄ΠΈ колСсниц ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΉ?

25 ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²Π΅ я Π±Π΅Π· Π²ΠΎΠ»ΠΈ ГосподнСй пошСл Π½Π° мСсто сиС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ? Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ сказал ΠΌΠ½Π΅: Β«ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΠΈ Π½Π° зСмлю сию ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΠΈ Π΅Π΅Β».

26 Π˜ сказал Π•Π»ΠΈΠ°ΠΊΠΈΠΌ, сын Π₯Π΅Π»ΠΊΠΈΠΈΠ½, ΠΈ Π‘Π΅Π²Π½Π° ΠΈ Π˜ΠΎΠ°Ρ… Рабсаку: Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π±Π°ΠΌ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠΎ-арамСйски, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹, Π° Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ с Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ-иудСйски вслух Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π° стСнС.

27 Π˜ сказал ΠΈΠΌ Рабсак: Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ господину Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΈ ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅ послал мСня господин ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ сии слова? НСт, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΊ людям, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сидят Π½Π° стСнС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ свой ΠΈ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΡ‡Ρƒ свою с Π²Π°ΠΌΠΈ.

28 Π˜ встал Рабсак ΠΈ возгласил Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌ голосом ΠΏΠΎ-иудСйски, ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ», ΠΈ сказал: ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ слово царя Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ, царя Ассирийского!

29 Π’Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ: ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡ‰Π°Π΅Ρ‚ вас ЕзСкия, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ вас спасти ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ;

30 ΠΈ ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ вас ЕзСкия Господом, говоря: «спасСт нас Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ сСй ΠΎΡ‚Π΄Π°Π½ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ царя Ассирийского».

31 ΠΠ΅ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ. Ибо Ρ‚Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Ассирийский: ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ со мною ΠΈ Π²Ρ‹ΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΈ ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Сст ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ·Ρ‹ своСй ΠΈ смоковницы своСй, ΠΈ ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΏΡŒΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΠ· своСго колодСзя,

32 ΠΏΠΎΠΊΠ° я Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΡƒ вас Π² зСмлю Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ваша зСмля, Π² зСмлю Ρ…Π»Π΅Π±Π° ΠΈ Π²ΠΈΠ½Π°, Π² зСмлю ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π² зСмлю масличных Π΄Π΅Ρ€Π΅Π² ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄Π°, ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠΌΡ€Π΅Ρ‚Π΅. НС ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅ Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡ‰Π°Π΅Ρ‚ вас, говоря: Β«Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ спасСт нас».

33 Π‘пасли Π»ΠΈ Π±ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ свою зСмлю, ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ царя Ассирийского?

34 Π“Π΄Π΅ Π±ΠΎΠ³ΠΈ Π•ΠΌΠ°Ρ„Π° ΠΈ Арпада? Π“Π΄Π΅ Π±ΠΎΠ³ΠΈ Π‘Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π²Π°ΠΈΠΌΠ°, Π•Π½Ρ‹ ΠΈ Π˜Π²Π²Ρ‹? Бпасли Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π‘Π°ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ?

35 ΠšΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· всСх Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² зСмСль сих спас зСмлю свою ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ? Π’Π°ΠΊ Π½Π΅ΡƒΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ спасСт Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ?

36 Π˜ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π» Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ Π½ΠΈ слова, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ царя: Β«Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΅ΠΌΡƒΒ».

37 Π˜ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π•Π»ΠΈΠ°ΠΊΠΈΠΌ, сын Π₯Π΅Π»ΠΊΠΈΠΈΠ½, Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π°, ΠΈ Π‘Π΅Π²Π½Π° писСц ΠΈ Π˜ΠΎΠ°Ρ…, сын Асафов, Π΄Π΅Π΅ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΊ Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ Π² Ρ€Π°Π·ΠΎΠ΄Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°Ρ…, ΠΈ пСрСсказали Π΅ΠΌΡƒ слова Рабсаковы.

Π“Π»Π°Π²Π° 19

1 ΠšΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» это Ρ†Π°Ρ€ΡŒ ЕзСкия, Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ΄Ρ€Π°Π» ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ свои ΠΈ покрылся Π²Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ, ΠΈ пошСл Π² Π΄ΠΎΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ.

2 Π˜ послал Π•Π»ΠΈΠ°ΠΊΠΈΠΌΠ°, Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π°, ΠΈ Π‘Π΅Π²Π½Ρƒ писца, ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΡ… свящСнников, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Ρ… Π²Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‰Π°ΠΌΠΈ, ΠΊ Исаии ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΡƒ, сыну Амосову.

3 Π˜ ΠΎΠ½ΠΈ сказали Π΅ΠΌΡƒ: Ρ‚Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ЕзСкия: дСнь скорби ΠΈ наказания ΠΈ посрамлСния β€” дСнь сСй; ΠΈΠ±ΠΎ дошли ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ†Ρ‹ Π΄ΠΎ отвСрстия ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΉ, Π° силы Π½Π΅Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ.

4 ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π‘ΠΎΠ³ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ всС слова Рабсака, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ послал Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Ассирийский, господин Π΅Π³ΠΎ, Ρ…ΡƒΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Π‘ΠΎΠ³Π° ΠΆΠΈΠ²Π°Π³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ словами, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π‘ΠΎΠ³ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΠ½Π΅ΡΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρƒ ΠΎΠ± ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ находятся Π΅Ρ‰Π΅ Π² ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ….

5 Π˜ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ слуги царя Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ ΠΊ Исаии,

6 ΠΈ сказал ΠΈΠΌ Исаия: Ρ‚Π°ΠΊ скаТитС господину Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ: Ρ‚Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ: Π½Π΅ бойся слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ поносили МСня слуги царя Ассирийского.

7 Π’ΠΎΡ‚ Π― пошлю Π² Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡƒΡ…, ΠΈ ΠΎΠ½ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ Π²Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ возвратится Π² зСмлю свою, ΠΈ Π― ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΡƒ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‡ΠΎΠΌ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π΅Π³ΠΎ.

8 Π˜ возвратился Рабсак, ΠΈ нашСл царя Ассирийского Π²ΠΎΡŽΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π›ΠΈΠ²Π½Ρ‹, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π» ΠΎΡ‚ Лахиса.

9 Π˜ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» ΠΎΠ½ ΠΎ Π’ΠΈΡ€Π³Π°ΠΊΠ΅, Ρ†Π°Ρ€Π΅ Ефиопском; Π΅ΠΌΡƒ сказали: Π²ΠΎΡ‚, ΠΎΠ½ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΡΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ. И снова послал ΠΎΠ½ послов ΠΊ Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ:

10 Ρ‚Π°ΠΊ скаТитС Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ, Ρ†Π°Ρ€ΡŽ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡƒ: ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ тСбя Π‘ΠΎΠ³ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ, Π½Π° ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Π΅ΡˆΡŒ, думая: Β«Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π½ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ царя Ассирийского».

11 Π’Π΅Π΄ΡŒ Ρ‚Ρ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ сдСлали Ρ†Π°Ρ€ΠΈ АссирийскиС со всСми зСмлями, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ² Π½Π° Π½ΠΈΡ… заклятиС, β€” ΠΈ Ρ‚Ρ‹ Π»ΠΈ ΡƒΡ†Π΅Π»Π΅Π΅ΡˆΡŒ?

12 Π‘ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ†Ρ‹ ΠΌΠΎΠΈ, спасли Π»ΠΈ ΠΈΡ…? Бпасли Π»ΠΈ Π“ΠΎΠ·Π°Π½, ΠΈ Π₯Π°Ρ€Π°Π½, ΠΈ Π Π΅Ρ†Π΅Ρ„, ΠΈ сынов Π•Π΄Π΅Π½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ЀалассарС?

13 Π“Π΄Π΅ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π•ΠΌΠ°Ρ„Π°, ΠΈ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Арпада, ΠΈ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π‘Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π²Π°ΠΈΠΌΠ°, Π•Π½Ρ‹ ΠΈ Π˜Π²Π²Ρ‹?

14 Π˜ взял ЕзСкия письмо ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊΠΈ послов, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ пошСл Π² Π΄ΠΎΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ, ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ» Π΅Π³ΠΎ ЕзСкия ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ Господним,

15 ΠΈ молился ЕзСкия ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ Господним ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»: Господи Π‘ΠΎΠΆΠ΅ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π², сСдящий Π½Π° Π₯Π΅Ρ€ΡƒΠ²ΠΈΠΌΠ°Ρ…! Π’Ρ‹ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π‘ΠΎΠ³ всСх царств Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Π’Ρ‹ сотворил Π½Π΅Π±ΠΎ ΠΈ зСмлю.

16 ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ, Господи, ΡƒΡ…ΠΎ Π’Π²ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΡŒ [мСня]; ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉ, Господи, ΠΎΡ‡ΠΈ Π’Π²ΠΎΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π·Ρ€ΠΈ, ΠΈ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΡŒ слова Π‘Π΅Π½Π½Π°Ρ…ΠΈΡ€ΠΈΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ послал ΠΏΠΎΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ [ВСбя,] Π‘ΠΎΠ³Π° ΠΆΠΈΠ²Π°Π³ΠΎ!

17 ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΎ, Господи, Ρ†Π°Ρ€ΠΈ АссирийскиС Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΈΡ…,

18 ΠΈ побросали Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈΡ… Π² огонь; Π½ΠΎ это Π½Π΅ Π±ΠΎΠ³ΠΈ, Π° ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ Ρ€ΡƒΠΊ чСловСчСских, Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ ΠΈ камСнь; ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ истрСбили ΠΈΡ….

19 Π˜ Π½Ρ‹Π½Π΅, Господи Π‘ΠΎΠΆΠ΅ наш, спаси нас ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ всС царства Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’Ρ‹, Господи, Π‘ΠΎΠ³ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½.

20 Π˜ послал Исаия, сын Амосов, ΠΊ Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: Ρ‚Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π‘ΠΎΠ³ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²: Ρ‚ΠΎ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Ρ‹ молился МнС ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π‘Π΅Π½Π½Π°Ρ…ΠΈΡ€ΠΈΠΌΠ°, царя Ассирийского, Π― ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π».

21 Π’ΠΎΡ‚ слово, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅ΠΊ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ: ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚ тСбя, посмССтся Π½Π°Π΄ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ Π΄Π΅Π²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ Π‘ΠΈΠΎΠ½Π°; вслСд тСбя ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ головою Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ°.

22 ΠšΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ†Π°Π» ΠΈ поносил? И Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ‹ возвысил голос ΠΈ поднял Ρ‚Π°ΠΊ высоко Π³Π»Π°Π·Π° свои? На Бвятаго Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Π°!

23 Π§Ρ€Π΅Π· послов Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ… Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ†Π°Π» Господа ΠΈ сказал: «со мноТСством колСсниц ΠΌΠΎΠΈΡ… я взошСл Π½Π° высоту Π³ΠΎΡ€, Π½Π° Ρ€Π΅Π±Ρ€Π° Π›ΠΈΠ²Π°Π½Π°, ΠΈ срубил рослыС ΠΊΠ΅Π΄Ρ€Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ кипарисы Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π½Π° самоС ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅Π΅ пристанищС Π΅Π³ΠΎ, Π² Ρ€ΠΎΡ‰Ρƒ сада Π΅Π³ΠΎ;

24 ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°ΠΏΡ‹Π²Π°Π» я ΠΈ ΠΏΠΈΠ» Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‡ΡƒΠΆΡƒΡŽ, ΠΈ ΠΎΡΡƒΡˆΡƒ ступнями Π½ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΠΈΡ… всС Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ЕгипСтскиС».

25 Π Π°Π·Π²Π΅ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π― ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π½Π° сдСлал это, Π² Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π» это, Π° Π½Ρ‹Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ» Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ°Π΅ΡˆΡŒ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, прСвращая Π² Π³Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈΠ½?

26 Π˜ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΈΡ… сдСлались ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½Ρ‹, Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‰ΡƒΡ‚ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² стыдС. Они стали ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Π²Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΈ нСТная зСлСнь, ΠΊΠ°ΠΊ порост Π½Π° кровлях ΠΈ ΠΎΠΏΠ°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π»Π΅Π±, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ выколосился.