Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Библия. Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 111

Автор БвящСнноС ПисаниС

20 Π˜ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ сынам Π’Π΅Π½ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½Π° ΠΈ сказали: ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π² Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ…,

21 ΠΈ смотритС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ΠΉΠ΄ΡƒΡ‚ Π΄Π΅Π²ΠΈΡ†Ρ‹ БиломскиС ΠΏΠ»ΡΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π°Ρ…, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ схватитС сСбС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρƒ ΠΈΠ· Π΄Π΅Π²ΠΈΡ† Биломских ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² зСмлю Π’Π΅Π½ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρƒ;

22 ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚Ρ†Ρ‹ ΠΈΡ…, ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ ΠΈΡ… с Талобою ΠΊ Π½Π°ΠΌ, ΠΌΡ‹ скаТСм ΠΈΠΌ: проститС нас Π·Π° Π½ΠΈΡ…, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΡ‹ Π½Π΅ взяли для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Π½Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅, ΠΈ Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ; Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹.

23 Π‘Ρ‹Π½Ρ‹ Π’Π΅Π½ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ сдСлали, ΠΈ взяли ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎ числу своСму ΠΈΠ· Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ… Π² Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈ пошли ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ΡƒΠ΄Π΅Π» свой, ΠΈ построили Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ стали ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π½ΠΈΡ….

24 Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ½Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΎΡˆΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ своС ΠΈ Π² плСмя своС, ΠΈ пошли ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π² ΡƒΠ΄Π΅Π» свой.

25 Π’ Ρ‚Π΅ Π΄Π½ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ царя Ρƒ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ; ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅Π»Π°Π» Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ казалось справСдливым.

[Π ΡƒΡ„ΡŒ] Книга Π ΡƒΡ„ΠΈ

Π“Π»Π°Π²Π° 1

1 Π’ Ρ‚Π΅ Π΄Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° управляли ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ, случился Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅. И пошСл ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ· Π’ΠΈΡ„Π»Π΅Π΅ΠΌΠ° Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ со своСю ТСною ΠΈ двумя ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡΠΌΠΈ своими ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° полях ΠœΠΎΠ°Π²ΠΈΡ‚ΡΠΊΠΈΡ….

2 Π˜ΠΌΡ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π•Π»ΠΈΠΌΠ΅Π»Π΅Ρ…, имя ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ НоСминь, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Π²ΡƒΡ… сынов Π΅Π³ΠΎ ΠœΠ°Ρ…Π»ΠΎΠ½ ΠΈ Π₯ΠΈΠ»Π΅ΠΎΠ½; ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ЕфрафянС ΠΈΠ· Π’ΠΈΡ„Π»Π΅Π΅ΠΌΠ° Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. И ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π° поля ΠœΠΎΠ°Π²ΠΈΡ‚ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΌ.

3 Π˜ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π•Π»ΠΈΠΌΠ΅Π»Π΅Ρ…, ΠΌΡƒΠΆ НоСмини, ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΠ½Π° с двумя ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡΠΌΠΈ своими.

4 ΠžΠ½ΠΈ взяли сСбС ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠ· ΠœΠΎΠ°Π²ΠΈΡ‚ΡΠ½ΠΎΠΊ, имя ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠžΡ€Ρ„Π°, Π° имя Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π ΡƒΡ„ΡŒ, ΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ дСсяти Π»Π΅Ρ‚.

5 ΠΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±Π° [сына Π΅Π΅], ΠœΠ°Ρ…Π»ΠΎΠ½ ΠΈ Π₯ΠΈΠ»Π΅ΠΎΠ½, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΈ, ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ‚Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° послС ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… своих сыновСй ΠΈ послС ΠΌΡƒΠΆΠ° своСго.

6 Π˜ встала ΠΎΠ½Π° со снохами своими ΠΈ пошла ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ с ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠœΠΎΠ°Π²ΠΈΡ‚ΡΠΊΠΈΡ…, ΠΈΠ±ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π° Π½Π° полях ΠœΠΎΠ°Π²ΠΈΡ‚ΡΠΊΠΈΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘ΠΎΠ³ посСтил Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Π‘Π²ΠΎΠΉ ΠΈ Π΄Π°Π» ΠΈΠΌ Ρ…Π»Π΅Π±.

7 Π˜ Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° ΠΎΠ½Π° ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ мСста, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ»Π°, ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ снохи Π΅Π΅ с нСю. Когда ΠΎΠ½ΠΈ шли ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ Π² зСмлю Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΡƒΡŽ,

8 ΠΠΎΠ΅ΠΌΠΈΠ½ΡŒ сказала Π΄Π²ΡƒΠΌ снохам своим: ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ каТдая Π² Π΄ΠΎΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ своСй; Π΄Π° сотворит Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ с Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ поступали с ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌΠΈ ΠΈ со мною!

9 Π΄Π° даст Π²Π°ΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ нашли пристанищС каТдая Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ своСго ΠΌΡƒΠΆΠ°! И ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΠΈΡ…. Но ΠΎΠ½ΠΈ подняли вопль ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»ΠΈ

10 ΠΈ сказали: Π½Π΅Ρ‚, ΠΌΡ‹ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ возвратимся ΠΊ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ.

11 ΠΠΎΠ΅ΠΌΠΈΠ½ΡŒ ΠΆΠ΅ сказала: Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ; Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ со мною? Π Π°Π·Π²Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρƒ мСня ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ Ρ‡Ρ€Π΅Π²Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π²Π°ΠΌ ΠΌΡƒΠΆΡŒΡΠΌΠΈ?

12 Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ, ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, ΠΈΠ±ΠΎ я ΡƒΠΆΠ΅ стара, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ. Π”Π° Ссли Π± я ΠΈ сказала: Β«Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π°Β», ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π±Ρ‹ я сию ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ Π±Ρ‹Π»Π° с ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° сыновСй, β€”

13 Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΈ выросли Π±Ρ‹? ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ? НСт, Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ, я вСсьма ΡΠΎΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡΡŒ ΠΎ вас, ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠ° Господня постигла мСня.

14 ΠžΠ½ΠΈ подняли вопль ΠΈ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ стали ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ. И ΠžΡ€Ρ„Π° ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ со ΡΠ²Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ своСю [ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ своСму], Π° Π ΡƒΡ„ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ с нСю.

15 [НоСминь] сказала [Π ΡƒΡ„ΠΈ]: Π²ΠΎΡ‚, нСвСстка твоя Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ своСму ΠΈ ΠΊ своим Π±ΠΎΠ³Π°ΠΌ; Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡΡŒ ΠΈ Ρ‚Ρ‹ вслСд Π·Π° Π½Π΅Π²Π΅ΡΡ‚ΠΊΠΎΡŽ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΡŽ.

16 ΠΠΎ Π ΡƒΡ„ΡŒ сказала: Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π°ΠΉ мСня ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ тСбя ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ тСбя; Π½ΠΎ ΠΊΡƒΠ΄Π° Ρ‚Ρ‹ пойдСшь, Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΈ я ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρƒ, ΠΈ Π³Π΄Π΅ Ρ‚Ρ‹ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ, Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ; Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π‘ΠΎΠ³ β€” ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ;

17 ΠΈ Π³Π΄Π΅ Ρ‚Ρ‹ ΡƒΠΌΡ€Π΅ΡˆΡŒ, Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ я ΡƒΠΌΡ€Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½Π° Π±ΡƒΠ΄Ρƒ; ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ сдСлаСт ΠΌΠ½Π΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ большС сдСлаСт; ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Π° Ρ€Π°Π·Π»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ мСня с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ.

18 [НоСминь,] видя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ с нСю, пСрСстала ΡƒΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅.

19 Π˜ шли ΠΎΠ±Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ, Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² Π’ΠΈΡ„Π»Π΅Π΅ΠΌ. Когда ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π² Π’ΠΈΡ„Π»Π΅Π΅ΠΌ, вСсь Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π² Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ…, ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ: это НоСминь?

20 ΠžΠ½Π° сказала ΠΈΠΌ: Π½Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ мСня НоСминью, Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ мСня ΠœΠ°Ρ€ΠΎΡŽ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’ΡΠ΅Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ послал ΠΌΠ½Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒΡŽ Π³ΠΎΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒ;

21 Ρ Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° с достатком, Π° Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» мСня Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ с пустыми Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ; Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ мСня НоСминью, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ заставил мСня ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Π’ΡΠ΅Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ послал ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅?

22 Π˜ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ НоСминь, ΠΈ с нСю сноха Π΅Π΅ Π ΡƒΡ„ΡŒ ΠœΠΎΠ°Π²ΠΈΡ‚ΡΠ½ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ°Ρ с ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠœΠΎΠ°Π²ΠΈΡ‚ΡΠΊΠΈΡ…, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π² Π’ΠΈΡ„Π»Π΅Π΅ΠΌ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΆΠ°Ρ‚Π²Ρ‹ ячмСня.

Π“Π»Π°Π²Π° 2

1 Π£ НоСмини Π±Ρ‹Π» родствСнник ΠΏΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡƒ Π΅Π΅, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ вСсьма Π·Π½Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΈΠ· ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π•Π»ΠΈΠΌΠ΅Π»Π΅Ρ…ΠΎΠ²Π°, имя Π΅ΠΌΡƒ Π’ΠΎΠΎΠ·.

2 Π˜ сказала Π ΡƒΡ„ΡŒ ΠœΠΎΠ°Π²ΠΈΡ‚ΡΠ½ΠΊΠ° НоСмини: ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρƒ я Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ колосья ΠΏΠΎ слСдам Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρƒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Она сказала Π΅ΠΉ: ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΠΈ, Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ моя.

3 ΠžΠ½Π° пошла, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π°, ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Π»Π° Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ колосья ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ ΠΆΠ½Π΅Ρ†ΠΎΠ². И ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ поля ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° Π’ΠΎΠΎΠ·Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π•Π»ΠΈΠΌΠ΅Π»Π΅Ρ…ΠΎΠ²Π°.

4 Π˜ Π²ΠΎΡ‚, Π’ΠΎΠΎΠ· ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΈΠ· Π’ΠΈΡ„Π»Π΅Π΅ΠΌΠ° ΠΈ сказал ΠΆΠ½Π΅Ρ†Π°ΠΌ: Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ с Π²Π°ΠΌΠΈ! Они сказали Π΅ΠΌΡƒ: Π΄Π° благословит тСбя Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ!

5 Π˜ сказал Π’ΠΎΠΎΠ· слугС своСму, приставлСнному ΠΊ ΠΆΠ½Π΅Ρ†Π°ΠΌ: Ρ‡ΡŒΡ это молодая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°?

6 Π‘Π»ΡƒΠ³Π°, приставлСнный ΠΊ ΠΆΠ½Π΅Ρ†Π°ΠΌ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» ΠΈ сказал: эта молодая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° β€” ΠœΠΎΠ°Π²ΠΈΡ‚ΡΠ½ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ°Ρ с НоСминью с ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠœΠΎΠ°Π²ΠΈΡ‚ΡΠΊΠΈΡ…;

7 ΠΎΠ½Π° сказала: Β«Π±ΡƒΠ΄Ρƒ я ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ снопами ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ ΠΆΠ½Π΅Ρ†ΠΎΠ²Β»; ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π°, ΠΈ находится здСсь с самого ΡƒΡ‚Ρ€Π° досСлС; ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°.

8 Π˜ сказал Π’ΠΎΠΎΠ· Π ΡƒΡ„ΠΈ: ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉ, Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ моя, Π½Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π°, Π½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ здСсь с ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ слуТанками;

9 ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ… Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠ½ΡƒΡ‚, ΠΈ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ; Π²ΠΎΡ‚, я ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» слугам ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡŒ тСбя; ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ΄ΠΈ ΠΊ сосудам ΠΈ ΠΏΠ΅ΠΉ, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Ρ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°ΡŽΡ‚ слуги ΠΌΠΎΠΈ.

10 ΠžΠ½Π° ΠΏΠ°Π»Π° Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π΅ своС ΠΈ поклонилась Π΄ΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΈ сказала Π΅ΠΌΡƒ: Ρ‡Π΅ΠΌ снискала я Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ… ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ мСня, хотя я ΠΈ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Π·Π΅ΠΌΠΊΠ°?

11 Π’ΠΎΠΎΠ· ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» ΠΈ сказал Π΅ΠΉ: ΠΌΠ½Π΅ сказано всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сдСлала Ρ‚Ρ‹ для свСкрови своСй ΠΏΠΎ смСрти ΠΌΡƒΠΆΠ° Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ оставила Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Π° ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΡŽ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΡŽ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° ΠΊ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π»Π° Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ дня;

12 Π΄Π° воздаст Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π·Π° это Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅, ΠΈ Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π±Π΅ полная Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π° ΠΎΡ‚ Господа Π‘ΠΎΠ³Π° Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Π°, ΠΊ ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΡƒΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π•Π³ΠΎ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°ΠΌΠΈ!

13 ΠžΠ½Π° сказала: Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Ρƒ я Π² милости ΠΏΡ€Π΅Π΄ ΠΎΡ‡Π°ΠΌΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌΠΈ, господин ΠΌΠΎΠΉ! Π’Ρ‹ ΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠΈΠ» мСня ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΏΠΎ сСрдцу Ρ€Π°Π±Ρ‹ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ я Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡŽ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Ρ€Π°Π±Ρ‹Π½ΡŒ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ….

14 Π˜ сказал Π΅ΠΉ Π’ΠΎΠΎΠ·: врСмя ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°; ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΈ сюда ΠΈ Сшь Ρ…Π»Π΅Π± ΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ°ΠΊΠΈΠ²Π°ΠΉ кусок Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π² уксус. И сСла ΠΎΠ½Π° Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ ΠΆΠ½Π΅Ρ†ΠΎΠ². Он ΠΏΠΎΠ΄Π°Π» Π΅ΠΉ Ρ…Π»Π΅Π±Π°; ΠΎΠ½Π° Π΅Π»Π°, наСлась, ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ.

15 Π˜ встала, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ. Π’ΠΎΠΎΠ· Π΄Π°Π» ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· слугам своим, сказав: ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ снопами, ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π΅Π΅;

16 Π΄Π° ΠΈ ΠΎΡ‚ снопов ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΄Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΅ΠΉ ΠΈ оставляйтС, ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ [ΠΈ Сст], ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π΅.

17 Π’Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Π»Π° ΠΎΠ½Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π° ΠΈ Π²Ρ‹ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΠ»Π° собранноС, ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π΅Ρ„Ρ‹ ячмСня.

18 Π’зяв это, ΠΎΠ½Π° пошла Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, ΠΈ ΡΠ²Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π΅Π΅ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π±Ρ€Π°Π»Π°. И Π²Ρ‹Π½ΡƒΠ»Π° [Π ΡƒΡ„ΡŒ ΠΈΠ· ΠΏΠ°Π·ΡƒΡ…ΠΈ своСй] ΠΈ Π΄Π°Π»Π° Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ оставила, наСвшись сама.

19 Π˜ сказала Π΅ΠΉ ΡΠ²Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π΅Π΅: Π³Π΄Π΅ Ρ‚Ρ‹ собирала сСгодня ΠΈ Π³Π΄Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»Π°? Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ благословСн ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉ тСбя! [Π ΡƒΡ„ΡŒ!] объявила свСкрови своСй, Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»Π°, ΠΈ сказала: Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ я сСгодня Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»Π°, имя Π’ΠΎΠΎΠ·.

20 Π˜ сказала НоСминь снохС своСй: благословСн ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ Господа Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ лишил милости своСй Π½ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ…, Π½ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ…! И сказала Π΅ΠΉ НоСминь: Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ этот Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΊ ΠΊ Π½Π°ΠΌ; ΠΎΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΡˆΠΈΡ… родствСнников.

21 Π ΡƒΡ„ΡŒ ΠœΠΎΠ°Π²ΠΈΡ‚ΡΠ½ΠΊΠ° сказала [свСкрови своСй]: ΠΎΠ½ Π΄Π°ΠΆΠ΅ сказал ΠΌΠ½Π΅: Π±ΡƒΠ΄ΡŒ с ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ слуТанками, Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠ°Ρ‚Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ.

22 Π˜ сказала НоСминь снохС своСй Π ΡƒΡ„ΠΈ: Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ моя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ со слуТанками Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ тСбя Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅.

23 Π’Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠ½Π° со слуТанками Π’ΠΎΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Π»Π° [колосья], Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΆΠ°Ρ‚Π²Π° ячмСня ΠΈ ΠΆΠ°Ρ‚Π²Π° ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΈ ΠΆΠΈΠ»Π° Ρƒ свСкрови своСй.

Π“Π»Π°Π²Π° 3

1 Π˜ сказала Π΅ΠΉ НоСминь, ΡΠ²Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π΅Π΅: Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ моя, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Ρ‚Π΅Π±Π΅ пристанища, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ?

2 Π’ΠΎΡ‚, Π’ΠΎΠΎΠ·, со слуТанками ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π»Π°, родствСнник наш; Π²ΠΎΡ‚, ΠΎΠ½ Π² эту Π½ΠΎΡ‡ΡŒ Π²Π΅Π΅Ρ‚ Π½Π° Π³ΡƒΠΌΠ½Π΅ ΡΡ‡ΠΌΠ΅Π½ΡŒ;

3 ΡƒΠΌΠΎΠΉΡΡ, помаТься, надСнь Π½Π° сСбя [нарядныС] ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΠΈ Π½Π° Π³ΡƒΠΌΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅ показывайся Π΅ΠΌΡƒ, Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ;

4 ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ ляТСт ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠ·Π½Π°ΠΉ мСсто, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ ляТСт; Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅ΡˆΡŒ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ΅ΡˆΡŒ Ρƒ Π½ΠΎΠ³ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ляТСшь; ΠΎΠ½ скаТСт Ρ‚Π΅Π±Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ.

5 [Π ΡƒΡ„ΡŒ] сказала Π΅ΠΉ: сдСлаю всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ сказала ΠΌΠ½Π΅.

6 Π˜ пошла Π½Π° Π³ΡƒΠΌΠ½ΠΎ ΠΈ сдСлала всС Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π° Π΅ΠΉ ΡΠ²Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π΅Π΅.

7 Π’ΠΎΠΎΠ· наСлся ΠΈ напился, ΠΈ развСсСлил сСрдцС своС, ΠΈ пошСл ΠΈ Π»Π΅Π³ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ скирда. И ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ½ΡŒΠΊΠΎ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π° Ρƒ Π½ΠΎΠ³ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π»Π΅Π³Π»Π°.

8 Π’ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΎΠ½ содрогнулся, приподнялся, ΠΈ Π²ΠΎΡ‚, Ρƒ Π½ΠΎΠ³ Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°.

9 Π˜ сказал [Π΅ΠΉ Π’ΠΎΠΎΠ·]: ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹? Она сказала: я Π ΡƒΡ„ΡŒ, Ρ€Π°Π±Π° твоя, простри ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ Π½Π° Ρ€Π°Π±Ρƒ Ρ‚Π²ΠΎΡŽ, ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‚Ρ‹ родствСнник.