16
Π.Π‘. Π§Π°ΠΉΠ΄Π΄Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π²ΠΎ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ½Ρ, Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ΅Π½ΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅. "ΠΠ²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ½Π΅ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Ρ, ΠΈ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΡΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΎΡΠ±ΠΎΡΠ°, ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅. Π€ΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΡΡΡ ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³, Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΏΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡΠΈΡ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³. Π₯ΠΎΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·Ρ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°β¦ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅, Π½Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ Β«ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΒ» ΠΈ Β«ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Β» ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ, Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ, ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π½"; B.S.Childs, Introduction to the Old Testament as Scripure (Philadelphia: 1979), ΡΡΡ. 58 ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.
17
Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΠ³ΠΈΠΏΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΠ΅ΡΠΎΠΏΠΎΡΠ°ΠΌΠΈΠΈ Π·Π° ΡΡΡΡΡΡ Π»Π΅Ρ Π΄ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΠ²ΡΠ°Π°ΠΌΠ°. Π Π΄Π½ΠΈ ΠΠΎΠΈΡΠ΅Ρ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π»Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² Π₯Π°Π½Π°Π°Π½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ³Π°ΡΠΈΠ³ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ, Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅ΠΆΡΠ΅. Π₯ΠΈΡΠ³ΠΈΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΡΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π² ΠΠ΅ΡΡ ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π½Π° ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ
18
Π’ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ²ΠΈΡΠΊΠΎΠ² ΠΡΠΌΡΠ°Π½Π° ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΡΡΠΈΡΡ ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π°ΠΏΠΎΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π΅ΡΡΠ΅ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΉ, ΠΈΡ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Ρ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠ΄Π°ΠΈΠ·ΠΌΠ°.
19
A. Bentzen, Introduction to the Old Testament (Copenhagen: 1948) 1:20β41 ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°
20
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ Π‘ΠΈΠΊΡΡΠΎΠΌ Π‘ΠΈΠ΅Π½Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π² 1556 Π³ΠΎΠ΄Ρ; ΡΠΌ. R.J. Forster, "The Formation and History of Canon," I.E. Steinmueller, A Companion to Scripture Studies (New York: 1941) 1:47.
21
Forster: "To Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠ° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΈ-ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½Π°, ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ". Π Π°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΠΌΠΎ-ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ (Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΡΠΎΡΠΎ-ΠΡΠ°ΠΉΠ΅) ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΈ Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΡΡ Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅, Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ.
22
ΠΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ°ΡΡ Π° ΠΠΈΡΠΈΠ»Π»Π° ΠΡΠΊΠ°Π½Π° (1629), Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π°, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΈ ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅ Π² 1672 Π³ΠΎΠ΄Ρ. Π‘Π. A. Fortesque. The Orthodox Eastern Church 3rd ed. (London: 1929), pp. 264 ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π½ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΊ Β«ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΌΡΒ» Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π°, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅ΠΌΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΡΡΡΠΊΠ°Ρ Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³.
23
ΡΠΌ. Prologus galeatus, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ². ΠΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ, Π½ΡΠ½Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΡΠ»ΡΠ³Π°ΡΠ°.
24
ΠΠ²ΡΠ΅Π²ΠΈΠΉ ΠΠ°ΠΌΡΠΈΠ», Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ, ΠΠΎΡΠΊΠ²Π°: 1993, Ρ. 222β223.
25
Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ * ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅.
26
ΠΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΠΊΠΈ Π‘ΠΈΠΌΠ° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ. ΠΠ»Π°ΠΌ ΠΈ ΠΡΠ΄, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ (ΠΡΡ. 10.22), Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΠΊΠΈ Π₯Π°ΠΌΠ° (Π₯Π°Π½Π°Π°Π½ ΠΈ ΡΡΠ½Ρ ΠΡΡΠ°, ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΠ΅ Π² ΡΡ. 6β7) Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° Ρ Π°ΠΌΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ.
27
ΠΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΡΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Β«ΠΠΊΠΊΠ°Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌΒ» Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ΠΌ.
28
ΠΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°ΡΡ ΠΈΠ· ΠΠ΅Π·Π΅ΡΠ°, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π³Π»ΠΈΠ½ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°Π±Π»Π΅ΡΠΊΠ°, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ» ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, (ΠΎΠΊ. 1000), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΊΠ°Ρ ΠΎΡ ΠΊΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ² (ΡΠ°. 750); Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΈΠ»ΠΎΠ°ΠΌΠ°, ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΎΡΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½Π½Π΅Π»Ρ ΠΠ·Π΅ΠΊΠΈΠ΅ΠΉ (ΡΠ°. 700); ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΠ°Ρ ΠΈΡΠ°, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΎΠΊ ΡΠ°Π·Π±ΠΎΡΡΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° (ΡΠ°. 589) β ΡΡΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π½Π° Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΊ Π²Π΅Π³Ρ ΠΎΠ·Π°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ.
29
ΠΠ»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΡΠ±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π°Π΄ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΠΊ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Β«ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ». ΠΠΎ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ» ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ .
30
ΠΠΊΠΊΠ°Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² Π₯Π°Π½Π°Π°Π½Π΅ ΠΈ ΠΈΡ Π΅Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π΄Π°ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡΠΌ Π²Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎ Π .Π₯., ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ Π² Π’Π΅Π» Π΅Π»-ΠΠΌΠ΅ΡΠ½Π΅, Π² ΠΠ³ΠΈΠΏΡΠ΅.
31
ΠΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΠΌ. Π² J. Ban-, The Semantics of Biblical Language (London: 1961).
32
ΠΡΠ°ΠΌΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, Π±ΡΠ» ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΠΈΡΡΡΠ° ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΠΎΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ², Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, Π΅Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΡΡΠ° ΠΡΠΊΠΈ; ΡΠΌ. ΠΠ°ΡΠΊ 5.41; 7.34; 15.34.
Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ β ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΈΡΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ² Β«ΠΌΠ°ΠΌΠΎΠ½Π½Π°Β» (ΠΡ. 6.24) Β«ΡΠ°ΠΊΠ°Β» (5.22) Β«Π΅ΡΡΠ°ΡΠ°Β» (ΠΠΊ. 7.34), "Π’Π°Π»ΠΈΡΠ°, ΠΊΡΠΌΠΈ!" (ΠΠΊ. 5.41), "ΠΠ»ΠΎΠΈ, Π»Π°ΠΌΠΌΠ° ΡΠ°Π²Π°Ρ ΡΠ°Π½ΠΈ" (ΠΠΊ. 15.34) ΠΈ ΠΠ²Π²Π° (ΠΠΊ. 14.36), ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, Π°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π». Π ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΉ Π°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΠΏΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ² ΡΠΌ. Π. Black, An Aramaic approach to the Gospels and Acts, 3rd ed. (London: 1967). Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ 51, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΠ°Π½ΠΈΠΈΠ»Π°.
33
Π‘ΠΌ. ΠΡ. 39. 8; ΠΠ΅Ρ. 36.2 ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ β Π±ΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ Π² ΠΠ΅ΡΡ ΠΎΠΌ ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ; ΠΠ΅Π·. 2.9β3.3; ΠΠ°Ρ . 5.1 ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.
34
ΠΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π»ΠΌΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΈΠΌ. Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ 13 ΠΈ 52 ΠΏΡΠ°Π»ΠΌΡ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½Ρ, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΠΎΠΆΠΈΠΈΡ (Π―Ρ Π²Π΅-ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Ρ Π² 13 ΠΌ, ΠΈ ΠΠ»ΠΎΡ ΠΈΠΌ-ΠΠΎΠ³ Π² 52 ΠΌ). Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ°Π»ΠΌΡ 39.13β17 ΠΈ 69.
35
Biblia Hebraica P. ΠΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π. ΠΠ»Π»ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π. Π ΡΠ΄ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart: 1968β1977) ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π±Π΅Π½ ΠΡΠ΅ΡΠ°, Ρ ΠΎΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΎΡΠ½Ρ, Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Ρ. Π‘ΠΌ. B.J.Roberts "The Textual Transmission of the Old Testament", ΡΡΡ. 1-30 Π² ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ G.W. Anderson "Tradition and Interpretation" (Oxford: 1979).
36
ΠΡΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ A. Bentzen Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ "ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠΉ ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°", Introduction 1:26.
37
Π’Π°ΠΊ Π² ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ΅ (ΠΏΡΠΈΠΌ. golma1)
38
Π‘ΠΌ. R.H. Pfeiffer, Introduction to the Old Testament, rev. ed. (New York: 1948) ΡΡΡ. 103.
39
Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π. Sperber "The Bible in Aramaic", Π² 4Ρ ΡΠΎΠΌΠ°Ρ , (Leiden: 1959β1973).
40
Π ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π²Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΠΊΠ²ΠΈΠ»ΡΒ» ΠΈΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ.
41
ΠΠ²Π° Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠ³ΡΠΌΠ° ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ, ΠΠ°Π»Π΅ΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΠ³ΡΠΌ ΠΡΡΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΈΡ ΠΈ ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΠ³ΡΠΌ (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΠ³ΡΠΌ), ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎ Π΄ΠΈΠ΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ°ΡΠ³ΡΠΌΠΎΠ², ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π΅Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅Π².
42
ΠΡΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΠ³ΡΠΌ ΠΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π½Ρ Π±Π΅Π½ Π£Π·Π·ΠΈΡΠ»Ρ, ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΡ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π±Π±ΠΈ ΠΠΈΠ»Π»Π΅Π»Ρ, ΠΆΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΡΡΡ ΡΡΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π΅Π³ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠΎΠΌ Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΈΠΎΠ½, ΠΈΠΌΡ, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡΠ΅Π΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π» ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ. ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ°ΡΠ³ΡΠΌΠ° Π±ΡΠ» Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΠΊ, ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΠ³ΡΠΌΠ°, Π±ΡΠ²ΡΠΈΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
43
P. Kahle (The Cairo Genizah,2nd cd. (London: 1959) ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Π°, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ H.S. Gehman ("Septuagint," TCERC 2: 1015-17) ΠΈ Π.Π. Orlinsky ("On the present state of Proto-Septuagint studies," JAOS 61 [1941]: 81β91) ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ (Π°ΡΡ Π΅ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ) Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π‘Π΅ΠΏΡΡΠ°Π³ΠΈΠ½ΡΡ, Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡΠΈΠΊΠΎΠ².
44
Π .Π.Π. de Boer, ed., Vetus Testamentum Syriace iuxta simplicem Syrorum versionem 1 (Leiden: 1972).
45
Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π. Fisher, ed., Vetus Latina: Die Reste der altlateinischen Bibel (Freiburg: 1949 β ).
46
Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΠ΅, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ, ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π° Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ JB.
47
Π ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ, ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΡΡΠΊΠ°Ρ, Π³ΡΡΠ·ΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ, Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠ°Ρ, Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΌ. TCERK ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ J.D. Douglas The New International Dictionary of the Christian Church (Grand Rapids: 1974).