Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Волковая ΠŸΡΠ°Π»Ρ‚ΠΈΡ€ΡŒΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 198

Автор Π•Π²Ρ„ΠΈΠΌΠΈΠΉ Π—ΠΈΠ³Π°Π±Π΅Π½

Π•Ρ‰Π΅ Π±Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρƒ сущу Π²ΠΎ устСх ΠΈΡ… ΠΈ Π³Π½Π΅Π² Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π²Π·Ρ‹Π΄Π΅ Π½Π° ня, ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ°ΠΉΡˆΡ‹Ρ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, ΠΈ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ запят. Видя ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Π»ΠΎΠ², ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΡŽ Π‘ΠΎΠΆΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ мСсяца ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎ прСсыщСния наСдятся этих ΠΏΡ‚ΠΈΡ†, ΠΈ боялись, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠ»Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ слишком скоро ΠΏΠΎΠ΅Π΄Π΅Π½Ρ‹. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ "Π½Π°ΡΡƒΡˆΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… для сСбя Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ стана, ΠΈ мясо Π΅Ρ‰Π΅, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² Π·ΡƒΠ±Π°Ρ… ΠΈΡ…, ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ съСдСно, ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π½Π΅Π² Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ возгорался Π½Π° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄, ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ вСсьма вСликою язвою" (Числ. 11, 33). Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ успСли ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π΅ Π²ΠΎ Ρ€Ρ‚Ρƒ мясо, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ Π·Π°Π±Ρ‹Π»ΠΈ силу Π‘ΠΎΠΆΠΈΡŽ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… исполнилось Π² ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ боТСствСнной силы ΠΈ промысла ΠΎ Π½ΠΈΡ…; Π·Π° ΠΈΡ… Π½Π΅Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅Π½Π°ΡΡ‹Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ оная ΠΏΠΈΡ‰Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² Ρ…ΠΎΠ»Π΅Ρ€Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ сказал МоисСй, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ: ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ°ΠΉΡˆΡ‹Ρ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…β€”Π‘ΠΈΠΌΠΌΠ°Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π» Ρ‚ΡƒΡ‡Π½ΠΈΡ…, Акила ΠΆΠ΅β€”Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ…, разумСя Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ· Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° вСроятно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ большС ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ большС собирал. Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Акила ΠΈ Π‘ΠΈΠΌΠΌΠ°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ смыслу вслСдствиС Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… слов: ΠΈ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ запят. LXX ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ»ΠΈ слово мноТайшиС Π½Π΅ для сравнСния числа ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ… с ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΠΈΡΡ Π² ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ…, Π½ΠΎ Π² смыслС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΎΠ² смысл ΠΈ слов МоисСя: "ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ вСсьма вСликою язвою". ВСликая ΠΆΠ΅ язва Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ…. Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π» ΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ муТСствСнных Π½Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅. Ибо исчислСнныС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ всС Π±Ρ‹Π»ΠΈ способны ΠΊ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ ΠΈ для сСго ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Ρ‹.

32. Π’ΠΎ всСх сих ΡΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡˆΠ° Π΅Ρ‰Π΅. И послС всСго этого, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‚. Π΅. послС Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² благодСяний ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ оскорбляли Π‘ΠΎΠ³Π°, ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ боялись ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΠ±Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Π½Π΅ вСря боТСствСнному ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΡŽ.

И Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°ΡˆΠ° чудСсСм Π•Π³ΠΎ. Они Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ само собою. Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ Π²Π΅Π·Π΄Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ†Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ΅ ΠΈΡ…, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ бСдствиям, ΠΈ ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ сам Π‘ΠΎΠ³ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»: "Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ МСня Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ сСй? И Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ МнС ΠΏΡ€ΠΈ всСх знамСниях, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π» Π― срСди Π½Π΅Π³ΠΎ?" (Числ. 14, 11). И Π₯ристос Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ΄ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π½eΠ²Π΅pyΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, говоря: "ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ!" (ΠœΠ°Ρ‚Ρ„. 17, 16)

33. И ΠΈΡΡ‡Π΅Π·ΠΎΡˆΠ° Π² суСтС Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ…. Они Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ слСдовали плотским похотям. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎ всС ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ Π² пустынС, ΠΊΠ°ΠΊ сказал Π‘ΠΎΠ³: "Π½Π΅ увидят зСмлю, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π― с ΠΊΠ»ΡΡ‚Π²ΠΎΡŽ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π» ΠΎΡ‚Ρ†Π°ΠΌ ΠΈΡ…; Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ дСтям ΠΈΡ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ здСсь со Мною, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π»ΠΎ" (Числ. 14, 23. 24)! И Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ мСстС: "Π² пустынС сСй ΠΏΠ°Π΄ΡƒΡ‚ Ρ‚Π΅Π»Π° ваша" (Числ. 14,28).

И Π»Π΅Ρ‚Π° ΠΈΡ… со Ρ‚Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Быстро исчСзли, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, ΠΏΠΎ пустому, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ исчСзли с ΠΏΠΎΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈΡŽ; ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ Π² праздности ΠΈ Π½Π΅Ρ€Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, вслСдствиС лСгкости, ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ приносит ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ каТутся ΠΈΠΌ всСм быстро Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΌΠΈ. Π’Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ·Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ, вслСдствиС напряТСния Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°, Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ каТСтся ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Π΅Π΅. Или ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈΡ… исчСзли со Ρ‚Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ скоро ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΈ.

34. Π•Π³Π΄Π° ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°ΡˆΠ΅ я, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° взыскаху Π•Π³ΠΎ. Когда Π‘ΠΎΠ³ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΈΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ нСбСсного Π΄Π°Ρ€Π°, Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π», Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Π΅Π΅.

35. И обращахуся, ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π΅Π²Π°Ρ…Ρƒ ΠΊ Π‘ΠΎΠ³Ρƒ; ΠΈ помянута, яко Π‘ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΈΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π‘ΠΎΠ³ Π²Ρ‹ΡˆΠ½ΠΈΠΉ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ. Об этом Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΈ МоисСй, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π½ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π‘ΠΎΠ³Ρƒ с ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡŽ.

36. И возлюбиша Π•Π³ΠΎ усты своими. Π’ΠΎΠ·Π»ΡŽΠ±ΠΈΠ»ΠΈ Π•Π³ΠΎ Π½Π΅ располоТСниСм сСрдца, Π½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ языком. Π’ этом ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ΅ ΠΎΡ‚ Π»ΠΈΡ†Π° БоТия обвинял ΠΈΡ… ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊ Иcaия, говоря: "Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ сСй устами Ρ‡Ρ‚ΠΈΡ‚ Мя, сСрдцС ΠΆΠ΅ ΠΈΡ… Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ отстоит ΠΎΡ‚ МСнС" (Ис. 29, 13).

И языком своим солгаша Π•ΠΌΡƒ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вСрят Π•ΠΌΡƒ, Π° Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ. ΠœΡ‹ΡΠ»ΠΈ ΠΈ слова ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ сСбС. О ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΈ Π°ΠΈ. ПавСл: "ΠΎΠ½ΠΈ говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ Π‘ΠΎΠ³Π°, Π° Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ" (Π’ΠΈΡ‚. 1, 16).

37. Π‘Π΅Ρ€Π΄Ρ†Π΅ ΠΆΠ΅ ΠΈΡ… Π½Π΅ Π±Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ с Ним. НС Π±Ρ‹Π»ΠΎ сСрдцС ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ. ПодобноС сказал ΡƒΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅: Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΈΠΆΠ΅ Π½Π΅ исправи сСрдца своСго (ст. 8.)

НиТС ΡƒΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡˆΠ°ΡΡ Π² Π·Π°Π²Π΅Ρ‚Π΅ Π•Π³ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ сказанному Π²Ρ‹ΡˆΠ΅: ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠ²Π΅Ρ€ΠΈ с Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π΄ΡƒΡ…Π° своСго (ст. 8.) Ибо ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘ΠΎΠ³ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π» ΠΈΠΌ.

38. Π’ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‰Π΅Π΄Ρ€ ΠΈ ΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΈ ΠΈΡ… ΠΈ Π½Π΅ растлит. ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ поставлСно вмСсто очистил, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΈ "Π½Π΅ растлит" (Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚) вмСсто Π½Π΅ растлил (Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈΠ»); ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈΠ» ΠΈΡ… тотчас, Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ сказано Ρƒ МоисСя: "ΠΈ умилостивися Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΎ Π·Π»Π΅, Π΅ΠΆΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ сотворити людСм" (Π˜ΡΡ…. 32, 14). Или ΠΆΠ΅: Π½Π΅ совсСм ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈΠ» ΠΈΡ….

И ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ свою ΠΈ Π½Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΆΠΆΠ΅Ρ‚ всСго Π³Π½Π΅Π²Π° своСго. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°: ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΡ‚ ΠΈ Π½Π΅Ρ€Π°Π·ΠΆΠΆΠ΅Ρ‚ поставлСны вмСсто: ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΈ Π½Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΆΠΆΠ΅Π³. ΠŸΡ€Π΅ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π² милосСрдии своСм ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π» свой Π³Π½Π΅Π². Π Π΅Ρ‡ΡŒ здСсь эллиптичСская, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² пс. 64, ст. 10: ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ» ecΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ю. НС воспламСнил ΠΆΠ΅ Π‘ΠΎΠ³ всСго Π³Π½Π΅Π²Π° своСго, ΠΈΠ±ΠΎ всС ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ Π±Ρ‹, Ссли Π±Ρ‹ Он воспламСнил ГНЕВ свой. Ибо Он ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π²Ρ‹ΡΠΎΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅Π΅ милосСрдиС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ разгнСвался; Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Он сказал ΠΊ МоисСю: "ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ МСня, Π΄Π° воспламСнится Π³Π½Π΅Π² Мой Π½Π° Π½ΠΈΡ… ΠΈ ΠΈΡΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡŽ ΠΈΡ…". Или ΠΆΠ΅: отчасти разгнСвался ΠΈ отчасти Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π».

39. И помяну, яко ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‚ΡŒ, Π΄ΡƒΡ… ходяй ΠΈ Π½Π΅ обращаяйся. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ, Ρ‚. Π΅. сущСства слабыС ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅, ΠΈ Π΄ΡƒΡ… Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ с Тизнью, Π½ΠΎ уходящий ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: помяну Π² Писании часто относится ΠΊ Π‘ΠΎΠ³Ρƒ ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎΠ΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² мСтафоричСском смыслС. Подобно Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘ΠΎΠ³ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ свою ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Он вспоминаСт, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° скоро ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ€. Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ часто употрСбляСт, ΠΏΡ€ΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»ΡΡΡΡŒ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌ читатСля.

40. ΠšΠΎΠ»ΡŒΠΊΡ€Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡˆΠ° Π•Π³ΠΎ Π² пустыни, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½Π΅Π²Π°ΡˆΠ° Π•Π³ΠΎ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π±Π΅Π·Π²ΠΎΠ΄Π½Π΅ΠΉ! ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто, ΠΊΠ°ΠΊ это ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· самой истории. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ Π½Π° лукавство ΠΈΡ…. Ибо Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ часто ΠΎΠ³ΠΎΡ€Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π•Π³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΈ Π² пустынС ΠΈ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π±Π΅Π·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ прогнСвляли Π•Π³ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° вслСдствиС своСй бСспомощности Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ особСнно ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π•ΠΌΡƒ, Π° вслСдствиС Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ ΡΠΌΠΈΡ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Ним ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π•ΠΌΡƒ.

41. И ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡˆΠ°ΡΡ, ΠΈ ΠΈΡΠΊΡƒΡΠΈΡˆΠ° Π‘ΠΎΠ³Π°, ΠΈ Бвятаго Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Π° Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠΈΡˆΠ°. Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡˆΠ°ΡΡ принимаСтся здСсь Π² Ρ‚ΠΎΠΌ смыслС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ. НСкоторыС ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ слово: ΠΈΡΠΊΡƒΡΠΈΡˆΠ° ΠΈΠ·ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚ Π² смыслС: причиняли ΡΠΊΠΎΡ€Π±ΡŒ. Под Бвятым ΠΆΠ΅ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ самого Π‘ΠΎΠ³Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Π±Ρ‹ сказал: достопоклоняСмого ΠΈ славимого Π‘ΠΎΠ³Π°.

42. И Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡˆΠ° Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π•Π³ΠΎ. Под Ρ€ΡƒΠΊΠΎΡŽ Π‘ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡŽ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ силу Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΡƒΡŽ СврСям ΠΈ ΠΎΠ·Π»ΠΎΠ±Π»ΡΠ²ΡˆΡƒΡŽ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΈΡ….

Π’ дСнь, Π² ΠΎΠ½ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈ я ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»: Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡˆΠ°. Под ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π€Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½Π°.

43. Π―ΠΊΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈ Π²ΠΎ Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π΅, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΈ своя, ΠΈ чудСса своя Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈ ВанСосС. НС вспомнили, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π‘ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡. Под знамСниями ΠΈ чудСсами ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ мысли. Но Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ знамСниями Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ всС Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ дСйствия Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Он Π½Π΅ отступаСт ΠΎΡ‚ СстСствСнного порядка Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π» Сгиптян ΠΈ скот ΠΈΡ… болСзнями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ СстСствСнно приводят ΠΊ смСрти, ΠΈΠ»ΠΈ истрСблСниС ΡΠ°Ρ€Π°Π½Ρ‡ΠΎΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΡŽ СстСствСнно истрСбляСт ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹. ЧудСса ΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ дСйствия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ СстСствСнного порядка ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ, ΠΆΠ°Π±Ρ‹ Π½Π° ΡΡƒΡˆΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π² Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

44. И ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΆΠΈ Π² ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ΠΈΡ…. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° пСрвая СгипСтская казнь. Π Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΠΊΡƒ Нил. Ибо Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° эта Ρ€Π΅ΠΊΠ° ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Π»Π° вСсь Π•Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚. Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ мСстС ΠΌΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ СврСйскому языку свойствСнно ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ мноТСствСнноС число вмСсто СдинствСнного. НСкоторыС ΠΆΠ΅ говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π² мноТСствСнном числС относится ΠΊ Ρ€ΡƒΡ‡ΡŒΡΠΌ Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Нила ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ обилию своих Π²ΠΎΠ΄. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ: ΠΈΡ… относит ΠΊ Сгиптянам, показывая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Сгиптян.

И источники ΠΈΡ…, яко Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΈΡŽΡ‚. Под источниками (доТдями) Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ мСста, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ собранная Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π° (цистСрны). НСкоторыС ΠΆΠ΅ доТдями Π² Π½Π΅ собствСнному смыслС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ источники.

45. Посла Π½Π° ΠΈΠΌ пСсия ΠΌΡƒΡ…ΠΈ, ΠΈ поядоша я. Π­Ρ‚ΠΎ чСтвСртая казнь. Вторая ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΆΠ°Π±Ρ‹, Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡβ€” скнипы. И ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, воспоминая Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΎ благодСяниях СврСям, Π½Π΅ соблюдал порядка, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, повСствуя ΠΎ казнях СгипСтских, Π½Π΅ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ порядка. Об этом ΠΌΡ‹ достаточно сказали Π²Ρ‹ΡˆΠ΅. ЦСль ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»Π° здСсь Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΏΠΎ повСлСнию Π‘ΠΎΠΆΠΈΡŽ, всС, стихии ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ с Π€Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½ΠΎΠΌ. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΆΠ΅ порядок событий Π΄Π°Π²Π½ΠΎ описан МоисССм. ПСсии ΠΌΡƒΡ…ΠΈβ€”Ρ€ΠΎΠ΄ лСсных ΠΌΡƒΡ… ΠΈ самых Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π΄Π»ΠΈΠ²Ρ‹Ρ…. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ поядоша поставлСно вмСсто покусали.