Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΠ°ΡΠΎΠ½Ρ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 122

Автор АлСксСй ПисСмский

- Однако, позволь, ΠΌΠ½Π΅ рассказывали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² извСстный час Π°ΠΌΡ„ΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° восклицал: "Couvre feus!"[188], - Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ с уТасом ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΌ сСкрСтом рассказывала это m-lle Π‘Π»ΠΎΡ…Π°.

- НС знаю-с! - запСрся ΠΌΠΈΠ·Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€-ΡŽΠ½ΠΊΠ΅Ρ€.

- А это, ΠΏΠΎ-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ! - воскликнул Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ Максинька, Π½ΠΎ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ внимания Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ».

- Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎ Π±Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅, собствСнно, Π² самих-Ρ‚ΠΎ Афинах Π±Ρ‹Π»ΠΈ эти Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π°? - спросил Π³Π΅Π³Π΅Π»ΠΈΠ°Π½Ρ†Π° Π²ΠΊΡ€Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ голосом частный пристав.

- Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΈΡ€Ρ‹ ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ, - сказал Ρ‚ΠΎΡ‚, - ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ, ΠΏΠΎ большСй части, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΎΠ±Π΅Π΄, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ римскому coena[189]; Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ происходили ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Ρƒ Π³Π΅Ρ‚Π΅Ρ€.

- А Π³Π΅Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‹, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ это? - ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ» ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ частный пристав всС с Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ.

- Π­Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ любовь свою Π·Π° дСньги, ΠΈ дСньги вСсьма большиС; Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π€Ρ€ΠΈΠ½Π° ΠΈ Аспазия, заслуТили Π΄Π°ΠΆΠ΅ сСбС историчСскиС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΈ пСрвая ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ красотой своСй, Π° Аспазия ΡƒΠΌΠΎΠΌ.

- Понимаю-с! - произнСс, слСгка ΠΌΠΎΡ‚Π½ΡƒΠ² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, частный пристав. - Но Π²ΠΎΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ осмСлюсь ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ: Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ с господином Π’ΡƒΠ»ΡƒΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ мСня большС всСго ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎ, - всС Π΄Π°ΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ, с позволСния ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, босиком.

- По-грСчСски Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ слСдуСт, - объяснил, ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ, Π³Π΅Π³Π΅Π»ΠΈΠ°Π½Π΅Ρ†, Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ благодаря своСму Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Ρƒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ одСвались ΠΈ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² сандалиях Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°ΠΌ, Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² гости, Ρ‚ΠΎ снимали свою ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒ, ΠΈ Ρ€Π°Π±Ρ‹ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ.

- Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ-с!.. Но всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎ-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, это Π½Π΅Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, - наш сапог Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Π΅Π΅, - произнСс частный пристав ΠΈ мСльком взглянул Π½Π° собствСнный сапог, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» вСсьма изящСн: Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя сапоТник ΠΆΠΈΠ» ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² части, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΡŽ Π·Π°Π²Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π» частный пристав. - Π£ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°-с, - ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΠΎΠ½, - ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Π°, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ, ΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΠΉ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ римлянС, я ΡƒΠΆ Π½Π΅ знаю, ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ Π½Π΅ сидят, Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΏΠΎ-Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ, Π·Π° столом, Π° Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚.

- Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚, - ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ.

- Но вСдь Ρ‚ΡƒΡ‚, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΅ΡΡ‚ΡŒ; Π½Π΅ΡƒΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚? - воскликнул с полукомичСским ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ частный.

- Π•Π³ΠΎ всС Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ-Ρ‚ΠΎ бСспокоит, - ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΡ€Ρ‡Π°Π» ΡΠ·Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Максинька, Π½ΠΎ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ слова ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» внимания.

- А Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ΠΊΡƒΡˆΠ°Π»ΠΈ? - допытывался частный пристав. - Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΡ‹, Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅, осСтринку, ΡΠ΅Π²Ρ€ΡŽΠΆΠΈΠ½ΠΊΡƒ?..

- Π Ρ‹Π±Ρƒ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΈ любили, - объяснил Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ.

- И Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ½Ρƒ Π΄Π°ΠΆΠ΅? - приставал частный пристав.

- ΠšΠΎΠ»Π±Π°ΡΡ‹ ΠΈ свинина Ρƒ Π½ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² большом ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ.

- А насчСт Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²ΠΊΠΈ? - присовокупил частный пристав, ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ слСгка.

- Π—Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ½Π°, Π° ΠΏΠΈΡ€ с Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Ρƒ Π½ΠΈΡ… устраивался послС ΠΎΠ±Π΅Π΄Π° ΠΈ назывался симпозион, для распоряТСния ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ выбирался Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ, симпозиарх.

- Господа, - воскликнул Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΏΡ€ΠΈ этом, вставая Π½Π° Π½ΠΎΠ³ΠΈ, частный пристав, - я Ρ‚Π°ΠΊ увлСкся грСчСским ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ТСлаю ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ всСму Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ общСству!

ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€-ΡŽΠ½ΠΊΠ΅Ρ€ хотя ΠΈ сдСлал нСсколько Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ»ΠΈΠ²ΡƒΡŽ гримасу, Π½ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, согласился ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ; Π³Π΅Π³Π΅Π»ΠΈΠ°Π½Ρ†Ρƒ, каТСтся, Π±Ρ‹Π»ΠΎ всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ, Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹ Π½ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ врСмя, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ m-lle Π‘Π»ΠΎΡ…ΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ½ лишь Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»:

- Но ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΌΡ‹ Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ Π² симпозиархи?

- Вас, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ! - воскликнули всС Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ голос.

- О, господь с Π²Π°ΠΌΠΈ! - произнСс, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΡƒΠ³Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ.

Π’ этот ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ встал Максинька ΠΈ, Π²Ρ‹ΠΏΡ€ΡΠΌΡΡΡŒ Π²ΠΎ вСсь свой высокий рост, произнСс ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ голосом:

- Π‘Π΅ΠΌΠΏΠΈΠ°Ρ€Ρ…, - ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ€Π°Π» ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ, - Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½! - И Максинька вСличСствСнно ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ Π½Π° частного пристава. - Он нас ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΠΈ поэтому ΠΎΠ½ ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ.

- Π’Ρ‹, Π²Ρ‹! - ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΊ частному приставу, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ раскланялся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ общСством ΠΈ произнСс:

- Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ вас, господа, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ приняли ΠΎΡ‚ мСня ΡƒΠΆΠΈΠ½ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ мСня Π΅Ρ‰Π΅ большСй Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ распорядитСлСм всСго ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°. Π’Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ для мСня это лСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ настоящСС число Π΅ΡΡ‚ΡŒ дСнь ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ роТдСния.

ΠŸΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ² это, частный пристав ΡƒΡˆΠ΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π² БоглашСниС с ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ„Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ.

Π’ сущности, частный пристав соврал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ настоящий дСнь Π±Ρ‹Π» Π΄Π½Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ роТдСния: ΠΎΠ½ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π» Π΅Ρ‰Π΅ тСснСС ΡΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с вСсьма приятным Π΅ΠΌΡƒ общСством, Π° ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ шСвСлился Π² ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Ρ€Ρ‹Ρ‡, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌ с Π’ΡƒΠ»ΡƒΠ·ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ.

Максинька ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ пСрСсСл ΡƒΠΆΠ΅ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ общСству: нСсмотря Π½Π° свою Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ сСбС Π² ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° счСт частного пристава.

- Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅, Π² Афинах Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π½Π° эти ΠΈΡ… ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹ актрисы? спросил ΠΎΠ½ Π³Π΅Π³Π΅Π»ΠΈΠ°Π½Ρ†Π°.

- Π’Π΅Π°Ρ‚Ρ€ Π±Ρ‹Π», ΠΈ актрисы ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π½Π° ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹! - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» Ρ‚ΠΎΡ‚.

- Π’ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ сущСствуСм! - произнСс самодовольно Максинька, Π½ΠΎ Π² это врСмя вошСл симпозиарх, Π° Π·Π° Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ внСс нСсколько Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, Π·Π΅Ρ€Π½ΠΈΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΈΠΊΡ€Ρƒ, сСмгу, Ρ€Ρ‹ΠΆΠΈΡ‡ΠΊΠΈ, Π³Ρ€ΡƒΠ·Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ.

- ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅, господа, этого нСльзя, - Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π³Π΅Π³Π΅Π»ΠΈΠ°Π½Π΅Ρ†, указывая Π½Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΊΡƒ, - Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π²ΠΎ врСмя Π΅Π΄Ρ‹ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΈΠ»ΠΈ.

- Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ? - Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» Π΅ΠΌΡƒ частный пристав. - ΠœΡ‹ Π±Π΅Π· Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ…Π»Π΅Π±-соль; Π½Π°ΠΌ Ρ€ΡŽΠΌΠΎΡ‡ΠΊΡƒ - Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Π² сСбя, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Ρ† разыгрался.

- ΠœΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ! - ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ» Максинька, наливая сСбС ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΡŽΠΌΠΊΡƒ ΠΈ Ρ†Π°ΠΏΠ½ΡƒΠ² Π΅Π΅ сразу. - Π€Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΡŽ это нагоняСт... Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΡ‚ этого ΡƒΠΌΠ½Π΅Π΅ дСлаСтся.

- Но Π²ΠΎΡ‚ Ρ€Ρ‹Π±ΠΊΠ° наша ΠΏΠ»Ρ‹Π²Π΅Ρ‚ ΠΊ Π½Π°ΠΌ, - сказал симпозиарх, указывая Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, нСсшСго ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΡΡ‚Π΅Ρ€Π»ΡΠ΄ΡŒ, вкусный Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ приятно Π·Π°Ρ‰Π΅ΠΊΠΎΡ‚Π°Π» обоняниС всСх.

Когда сиС Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ блюдо Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π³Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· слуТбы Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€, Π½Π΅ ΡƒΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² количСствС Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ МаксинькС, произнСс Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π° слова:

- Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π΄Π°ΠΉ Π±ΠΎΠ³, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈ Π² ЭгСйском ΠΌΠΎΡ€Π΅ водились!

- Π’Π°ΠΌ Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… - это ΠΌΠ½Π΅ иностранцы Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ - наши Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ Π² свСтС, - сказал Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° это Π½Π΅Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ, надсмотрщик ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹.

- Богласно вашим указаниям, - отнСсся Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ симпозиарх ΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ, - я Π²Π΅Π»Π΅Π» поросСночка ΠΈΠ·ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ; Π²Ρ‹ ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΈ свинину ΠΊΡƒΡˆΠ°Π»ΠΈ.

- ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ! - ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ частного пристава Максинька, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ надсмотрщик.

- Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅!.. Π”Π°ΠΉ Π±ΠΎΠ³ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ! - произнСс ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€-ΡŽΠ½ΠΊΠ΅Ρ€.

- НСт, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, - Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» Π΅ΠΌΡƒ Π³Π΅Π³Π΅Π»ΠΈΠ°Π½Π΅Ρ†, сдСлавшийся уТасно ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ вслСдствиС Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… Π΄Π²ΡƒΡ…-Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Ρ€ΡŽΠΌΠΎΠΊ ΠΌΠ°Π΄Π΅Ρ€Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ частный пристав ΡƒΠΌΠ΅Π» ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ.

ΠŸΠΎΡ€ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ с подрумянСнной ΠΊΠΎΠΆΠΈΡ†Π΅ΠΉ Π½Π΅Π²Π΄ΠΎΠ»Π³Π΅ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½. Π‘ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ°Ρ€Ρ… ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ» ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ:

- Madame Клико сюда Π½Π° сцСну!

M-me Клико, слСгка подмороТСнная, явилась Π² количСствС ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΎΠΊ, Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ сколько Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠ΅Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ поросСнка, начался ΡƒΠΆΠ΅ настоящий симпозион.

- Π“Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, - Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠΎΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, - ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Π² высокой стСпСни ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, наполняли свои Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π° ΠΈΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ остротами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ прСимущСству Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Ρ‹, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ люди, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½Π΅ Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ самим Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡ€Ρ‹, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±Π΅Π· Π·ΠΎΠ²Π°, отплачивая Π·Π° это остротами.

- Π­Ρ‚ΠΎ я! - отозвался самодовольно Максинька.

- Волько Π±Π΅Π· остроумия! - Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» частный пристав.

- Ну, ΡƒΠΆ это Π½Π΅ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ! - Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» Максинька ΠΈ отнСсся ΠΊ Π³Π΅Π³Π΅Π»ΠΈΠ°Π½Ρ†Ρƒ. - А ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ это Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ? Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρƒ нас: ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° загадаСшь, Ρ‚Π°ΠΊ сквСрно Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚, Π° ΠΎΡ‚Π³Π°Π΄Π°Π΅ΡˆΡŒ - Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ?

- КакиС ΠΆΠ΅ Ρƒ нас Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ? - спросил Π΅Π³ΠΎ, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, частный пристав, Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ оТидавший, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Максинька Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ соврСт.

- А Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» Максинька, - ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ свинья ΠΈΠ· ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°, вся истыкана.

- Π”Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π³Π°Π΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ? - допытывался частный пристав.

- Как ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π³Π°Π΄ΠΊΠΎ?.. Вся истыкана, Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, это напСрсток, - произнСс Максинька ΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π°Π».

Π—Π°ΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°Π΄ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ, Π° Π½Π°Π΄ самим Максинькой: Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ физиономия Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° Π³Π»ΡƒΠΏΠΎ-самодовольна.

- Π£ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… остроумных Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ! - Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ. - Π£ Π½ΠΈΡ…, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π·Π°Π³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ: ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ сущСство, Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡŒ, Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ, Π² срСднСм возрастС ΠΌΠ°Π»ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅ близится ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ, Ρ‚ΠΎ становится ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄Π½Ρ‹ΠΌ? Когда ΠΊΡ‚ΠΎ ΡƒΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π», Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°Π»ΠΈ Π²Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, подносили Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΈΠ½Π°; ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π», Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ заставляли Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΡˆΠΊΡƒ солСной морской Π²ΠΎΠ΄Ρ‹.

- Π― эту Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, - вызвался самонадСянно Максинька.

- Π‘Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ вас Π²Π΅Π½Ρ‡Π°Π΅ΠΌ Π²Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ, - объявил Π΅ΠΌΡƒ Π³Π΅Π³Π΅Π»ΠΈΠ°Π½Π΅Ρ†.

- Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ вымя! - произнСс с Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Максинька.

- ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ? - спросили Π΅Π³ΠΎ всС Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ голос.

- Как ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ? ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» Максинька, - ΠΏΠΎΡƒΡ‚Ρ€Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΅Π½Π°, вымя Ρƒ Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅, Π° ΠΊΠ°ΠΊ подоят Π² полдСнь, Ρ‚Π°ΠΊ малСнькоС, Π° ΠΊ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ½Π° наТрСтся, ΠΈ Ρƒ Π½Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ эти ΠΌΠ°ΠΌΡ‹-Ρ‚ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ΡΡ большиС.